Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Федеральный закон «об акционерных обществах» от 24. 11. 1995 Г.
3. L. Herzel & R.W. Shepro. Bidders and Targets: Mergers and Acquisitions in the U.S. Basil Blackwell, Inc., Cambridge, Mass.,1990, Chap. 8.
4. R.S. Ruback. An Overview of Takeover Defences//Working Paper № 1836-86. Sloan School of Management, MIT. September. 1986. Tab. 1 & 2.
5. Бочаров В.В. Инвестиционный менеджмент. – СПб: Питер, 2000
6. Брейли Р., Майерс С. Принципы корпоративных финансов. - М.: ЗАО "Олимп - Бизнес", 1997
7. Бригхем Ю., Гапенски Л. Финансовый менеджмент: Полный курс в 2 т. – СПб.: Экономическая школа, 1997.
8. Ван Хорн Дж. К. Основы управления финансами. - М.: Финансы и статистика, 1996.
9. Ващенко Т.В. Математика финансового менеджмента. – М.: Перспектива, 1996. – 82 с.
10. Гитман Л.Дж., Джонк М.Д. Основы инвестирования. – М.: Дело, 1997
11. Ковалев В.В. Финансовый анализ. 2-е изд., доп. и перераб. - М.: Финансы и статистика, 1998.
12. Кочович Е. Финансовая математика. – М.: Финансы и статистика, 1994. – 268 с.
13. Ли Ч. Ф., Финнерти Дж. И. Финансы корпораций: теория, методы и практика. – М.: ИНФРА-М, 2000. – 686 с.
14. Литтл Дж., Роудс Л. Как пройти на Уолл-стрит. – М.: ЗАО “Олимп-Бизнес”, 1998. – 384 с.
15. Лытнев О. Основы финансового менеджмента www.cfin.ru
16. Макконелл Кэмпбелл Р., Брю Стэнли Л. Экономикс – М.: Республика, 1992
17. Мертенс А. Инвестиции: Курс лекций, - Киев: Киевское инвестиционное агентство, 1997
18. Модильяни Ф., Миллер М. Сколько стоит фирма? Теория ММ. - М.: Дело, 1999. - 272 с.
19. Перар Ж. Управление международными денежными потоками. – М.: Финансы и статистика, 1998. – 208 с.
20. Практикум по финансовому менеджменту: Учебно-деловые ситуации, задачи и решения // Под ред. Е.С. Стояновой. - М.: Перспектива, 1997.
21. Рындин А.Г Организация финансового менеджмента на предприятии. – М., РДЛ, 1997
22. С. Нисон «Японские свечи: графический анализ финансовых рынков» www.fxr2002.narod.ru
23. Стоянова Е.С., Быкова Е.В., Бланк И.А. Управление оборотным капиталом: Учебн.-практ. пособие. - М.: Перспектива, 1998.
24. Стоянова Е.С., Штерн М.Г. Финансовый менеджмент для практиков: Краткий профессиональный курс. - М.: Перспектива, 1998.
25. Уотшем Т. Дж., Паррамоу К. Количественные методы в финансах. – М.: Финансы, ЮНИТИ, 1999, стр. 8 – 65.
26. Финансовый менеджмент (Теория и практика). 3-е изд., доп. и перераб.: Учебник для вузов // Под ред. Е.С. Стояновой. - М.: Перспектива, 1998.
27. Финансовый менеджмент. – М.: CARANA Corporation – USAID – RPC, 1998
28. Хелферт Э. Техника финансового анализа. - М.: Аудит, ЮНИТИ, 1996
29. Ченг Ф.Л., Финнерти Дж. И. Финансы корпораций: теория, методы и практика. - М.: ИНФРА-М, 2000
30. Четыркин Е.М. Методы финансовых и коммерческих расчетов. – М.: «Дело Лтд», 1995. – 348 с.
31. www.alpina.ru
32. www.appraiser.ru
33. www.averages.dowjones.com
34. www.cfin.ru
35. www.dis.ru
36. www.engec.ru
37. www.k2kapital.com
38. www.mckinsey.com
39. www.mrsa.ru
40. www.ogbus.ru
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Рейтинговая классификация, используемая крупнейшими агентствами США
Рейтинги инвестиционного класса
| Агентство
| Объяснение (S&P)
| S&P
| Moody's
| Fitch
| Duff&Phelps
|
|
|
|
|
| AAA
| Aaa
| AAA
| AAA
| Способность выплачивать проценты и погасить основную сумму кредита очень высока.
| AA
| Aa
| AA
| AA
| Способность погасить обязательства высока и только в малой степени отличается от высшего рейтинга.
| A
| A
| A
| A
| Способность погасить обязательства высока, хотя в большей степени зависит от неблагоприятного изменения обстоятельств и экономических условий.
| BBB
| Baa
| BBB
| BBB
| Достаточная способность погасить обязательства, но неблагоприятные экономические условия и изменение экономических обстоятельств могут ослабить платежеспособность. (Облигации низшего класса, чем этот, рассматриваются как преимущественно спекулятивные в отношении их способности погашать обязательства.)
| Рейтинги спекулятивного класса
| BB
| Ba
| BB
| BB
| Меньшая опасность неплатежа, чем у других облигаций спекулятивного класса. Имеются серьезные неопределенности или подверженность неблагоприятным экономическим, деловым или финансовым обстоятельствам, которые могут снизить способность вовремя погасить обязательства.
| B
| B
| B
| B
| В настоящее время может погашать обязательства, но больший риск неплатежа. Неблагоприятные экономические, деловые или финансовые обстоятельства могут ослабить способность или готовность погашать обязательства.
| Окончание прил.1
|
|
|
|
| CCC
| Caa
| CCC
| CCC
| Существует явная опасность неплатежа. Способность компании вовремя погашать обязательства зависит от благоприятности деловых, финансовых или экономических условий. При неблагоприятности этих обстоятельств вероятность удовлетворения финансовых обязательств невелика.
| CC
|
| CC
|
| Очень велика вероятность неплатежа. (Fitch: вероятно невыполнение обязательств.)
| C
| Ca
| C
|
| Петиция о банкротстве уже подана, но выплаты еще продолжаются. (Fitch: ожидается прекращение платежей.)
| D
| C
| DDD/DD/D
| DD
| Платежи прекращены или подана петиция о банкротстве. Этот рейтинг присваивается, когда процентные выплаты или платежи в счет основного долга уже не производятся вовремя, даже если законный период задержки платежей не истек. Исключение возможно, если S&P полагает, что в законный период платежи будут сделаны. (Fitch: DDD имеет наибольшую вероятность выплыть, а D - самую низшую.)
| S&P использует знаки + и - для обозначения трех подклассов внутри классов от AA до ССС. Например, А+, А, А-. Для этих же целей Moody's использует обозначения 1, 2, 3 для классов от Aa до B: Ba1, Ba2, Ba3. Fitch для подразделения классов от АА до С использует знаки + и -. Duff&Phelps использует знаки + и - для подразделения классов от АА до В.
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ПРИКАЗОВ ДЛЯ ТОРГОВЛИ ДЕРИВАТИВАМИ
Вид приказа
| Характеристика приказа
|
|
| Лимитный
| Покупка/продажа по оговоренной цене или на более выгодных условиях
| Рыночный
| Покупка/продажа по наиболее выгодной текущей цене
| Стоп
| Приказ, соответствующий противоположной стороне рынка (продажа ниже или покупка выше текущей цены) – для защиты прибыли, ограничения потерь, создания новой позиции. Исполняется по рыночной цене, когда она достигла определенного уровня.
| Стоп лимитный
| Стоп-приказ вместе с лимитным приказом
| Рыночный по достижению
| По достижению лимитной цены приказ становится рыночным
| Приказ при открытии
| Должен быть выполнен в числе первых после открытия, но не обязательно по цене открытия. Если он не исполнен в числе первых, он отменяется.
| Приказ при закрытии
| Должен быть выполнен в числе последних перед закрытием, не обязательно по цене закрытия
| Лимитный/рыночный при закрытии
| Покупка/продажа по цене закрытия, если лимитная цена не была достигнута в течение операционного дня
| Обусловленный/базисный
| Покупка/продажа контракта по одному товару, если что-либо произошло с контрактом по другому товару или месяцу поставки
| Дискреционный
| Покупка/продажа по лимитной цене, но допускающий свободу действий брокера в определенных изменениях цен
| По своему усмотрению
| Брокер действует самостоятельно, но не несет ответственности за предпринятые/не предпринятые действия
| Исполнить или отменить
| Должен быть исполнен немедленно или отменен, можно исполнить частично, а остальное отменить
| Альтернативный
| Брокеру предписывается осуществить одну из двух операций. Если одна выполнена – другая отменяется
| Окончание прил.2
|
| Отменить предыдущий приказ
| Если он исполнен, то предыдущий следует отменить
| С указанием шкалы
| Покупка/продажа определенного числа контрактов, в соответствии с указанной шкалой цен, как только будет исполнен лимитный приказ
| С указанием времени
| Должен быть исполнен в определенное время (до отмены, в течение месяца, т.д.)
| Спрэдовый
| Покупка/продажа двух связанных фьючерсных контрактов
| Спрэдовый внутрирыночный
| Покупка/продажа одного и того же товара на одной и той же бирже, но в разные месяца поставки
| Спрэдовый междурыночный
| -«-, на разных биржах
| Спрэдовый межтоварный
| Покупка/продажа разных товаров, имеющих похожее применение на одной или разных биржах
| Переключающий
| Перенос поставки с одного месяца на другой
| Обмен за наличные
| Заключение сделки вне биржи на основе наличного расчета
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Термины IPO (первичного публичного размещения акций)
Термин
| Характеристика
|
|
| "Поведение на рынке"
| (Aftermarket performance): термин используется для описания поведения акций компании, выпустившей IPO, по отношению к цене предложения, обычно используемой в качестве базовой цены.
| "Все или ничего"
| (All or none): предложение, которое может быть отменено ведущим андеррайтером при отсутствии подписки на все акции. Многие сделки, к которым прилагается "максимум усилий", заключаются по принципу "все или ничего".
| "Максимум усилий"
| (Best effort): сделка, в связи с которой андеррайтеры всего лишь соглашаются предпринять "максимум усилий" для свободной продажи акций. Является противоположностью более распространенных сделок типа "полная покупка", или "твердые обязательства".
| "Книга"
| (Book): список всех приказов на покупку и продажу, составленный ведущим андеррайтером.
| "Полная покупка"
| (Bought deal): размещение акций, при котором ведущий андеррайтер покупает все акции у компании и становится финансово ответственным за их продажу. Также называется "твердые обязательства" (firm commitment).
| "Падающий выпуск"
| (Break issue): термин используется для описания ситуации, когда акции нового выпуска падают ниже цены предложения.
| "Завершение"
| (Completion): первичное размещение акций не является законченной сделкой до ее завершения и объявления всех торгов официальными. Обычно происходит примерно через пять дней после начала торгов по этим акциям. До завершения первичное размещение акций может быть прекращено; в таком случае все деньги будут возвращены инвесторам.
| "Прямое открытое размещение акций"
| (Direct Public Offering, DPO): размещение акций, при котором компания продает свои акции инвесторам напрямую, без помощи андеррайтеров. Может быть проведено через Интернет. Ликвидность, т.е. возможность продаваться, у DPO обычно бывает крайне ограниченной.
| "Сброс"
| (Flipping): ситуация, при которой инвестор покупает IPO по цене предложения и затем продает акции вскоре после начала торгов по ним на открытом рынке. Не приветствуется андеррайтерами, особенно если это делают индивидуальные инвесторы.
| Продолжение прил.3
|
| "Довесок", или "Зеленый башмак"
| (Greenshoe): часть андеррайтерского соглашения, по которому андеррайтер может купить больше IPO (обычно 15%). Обычно практикуется при очень популярных сделках, или если андеррайтеры превысили подписку на акции. Также называется "опцион с превышением" (overallotment option).
| "Валовый спрэд"
| (Валовая прибыль андеррайтеров) (Gross spread): разница между ценой предложения IPO и ценой, которую члены консорциума платят за акции. Обычно составляет от 7 до 8%, из которых около половины отходит брокеру, продающему акции. Также называется "скидкой для андеррайтеров" (underwriting discount).
| "Выражение интереса"
| (Indications of interest): заявки, которые ведущий андеррайтер собирает у инвесторов, являющихся его клиентами, до определения цены, чтобы измерить спрос на участие в сделке. Используется для определения цены предложения.
| "Первичное размещение акций"
| (Initial public offering, IPO): первая открытая продажа акций компанией. IPO - это тип первичного размещения, которое происходит всякий раз, когда компания продает новые акции, и отличается от вторичного размещения, которое представляет собой открытую продажу ранее выпущенных ценных бумаг, обычно удерживаемых инсайдерами (лицами, располагающими конфиденциальной информацией о делах компании в силу служебного положения). Некоторые говорят, что аббревиатура IPO обозначает "Immediate Profit Opportunities" ("возможности немедленного получения прибыли"). Более циничные наблюдатели говорят, что она означает "It's Probably Overpriced" ("цена на них, возможно, вздута").
| "Ведущий андеррайтер"
| (Lead underwriter): инвестиционный банк, отвечающий за установление цены предложения IPO и выделение долей акций другим членам консорциума. Также называется "ведущим менеджером".
| "Закрытый период"
| (Lock-up period): период времени после первичного размещения акций, когда ведущий андеррайтер не разрешает инсайдерам компании, выпустившей новые акции, продавать свои акции. Обычно длится 180 дней.
| "Новый выпуск"
| (New issue): то же, что и IPO.
| Продолжение приложения 3
|
| "Цена предложения"
| (Offering price): цена, которую должны заплатить инвесторы, которым выделены доли IPO. Не то же самое, что цена открытия, являющаяся первой ценой, по которой торгуются акции нового выпуска.
| "Цена открытия"
| (Opening price): цена, по которой начинают торговаться акции нового выпуска. Также называется "ценой первых торгов" (first trade price). Андеррайтеры надеются на то, что цена открытия превысит цену предложения, что даст инвесторам в IPO возможность получить прибавку к цене.
| "Превышение подписки"
| (Oversubscribed): определение сделки, в которой инвесторы подписались на большее количество акций, чем может быть предоставлено. Обычно является признаком того, что IPO является "горячей" сделкой и откроется со значительной прибавкой к цене.
| "Штрафное предложение"
| (Penalty bid): штраф, взимаемый с брокеров ведущим андеррайтером, если ему приходится принимать уже проданные акции. Используется для того, чтобы отбить охоту к "сбросу".
| "На подходе"
| (Pipeline): термин, используемый для описания компаний, которые уже заполнили регистрационную заявку S-1, но еще не начали участвовать в торгах.
| "Прибавка"
| (Premium): разница между ценой предложения и ценой открытия. Также называется "скачком" IPO.
| "Проспект выпуска акций"
| (Prospectus): документ, входящий в регистрационную заявку S-1 компании; объясняет все аспекты бизнеса компании, включая финансовые результаты, стратегию роста и факторы риска. Предварительный проспект также называется "Красной селедкой" (Red Herring).
| "Период молчания"
| (Quiet period): период времени, в течение которого Комиссия по ценным бумагам и биржам (Securities & Exchange Commission) запрещает компаниям говорить что-либо кроме того, что входит в их проспект, и что может быть истолковано как вздувание цены предложения. Начинается в день заполнения компанией регистрационной заявки S-1 и продолжается до истечения 25 дней после начала торгов по акциям.
| "Гастроли"
| (Roadshow): поездки, предпринимаемые компанией, которая готовится к выпуску IPO, для привлечения интереса к сделке. В них участвуют институциональные инвесторы, аналитики и финансовые менеджеры только по приглашению. Участие журналистов запрещено.
| Окончание прил.3
|
| "Акционеры, продающие свою долю"
| (Selling stockholders): инвесторы компании, которые продают часть своей доли как часть IPO этой компании. Обычно считается плохим знаком, если большая часть акций, предложенных в сделке IPO, приходится на акционеров, продающих свою долю.
| "S-1"
| документ, подаваемый в Комиссию по ценным бумагам и биржам и уведомляющий о намерении компании выпустить акции первичного размещения. Включает в себя проспект и также называется регистрационной заявкой.
| "Прикорм"
| (Spinning): практика, при которой инвестиционные банки распределяют акции между определенными клиентами, такими как владельцы венчурного капитала и высший менеджмент, надеясь в будущем получить их в качестве клиентов. Во многих банках является незаконной.
| "Консорциум"
| (Syndicate): группа инвестиционных банков, покупающих доли акций первичного размещения для открытой продажи. Возглавляется ведущим менеджером и распускается сразу после завершения IPO.
| "Венчурный капитал"
| (Venture capital): процесс мобилизации капитала компаниями, предшествующий первичному размещению акций. Производится только уполномоченными инвесторами.
| [1] С. Нисон «Японские свечи: графический анализ финансовых рынков» www.fxr2002.narod.ru
|