Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Слава преданного служения Господу Хари

Поиск

 

 

शशिध्वज उवाच

एतद् वः कथितं भूपाः कथनीयो’रुकर्मणः ।
कथा भक्तस्य भच्तेश् च किम् अन्यत् कथयाम्य् अहम् ॥१॥

 

ш́аш́идхваджа ува̄ча.

этад вах̣ катхитам̣ бхӯпа̄х̣ катханӣйо’рукарман̣ах̣.
катха̄ бхактасья бхачтеш́ ча ким аньят катхайа̄мй ахам..1..

 

1. Царь Шашидхваджа сказал: «Мои уважаемые гости, я описал славу преданного служения Господу Хари, а также характеристики чистых преданных, что же ещё я могу вам поведать?»  

 

भूपा ऊचुः

त्वं राजन् वैष्णव-श्रेष्थः सर्व-सत्त्व-हिते रतः ।
तवावेशः कथं युद्ध-रङ्गे हिंसा+आदि-कर्मणि ॥२॥

 

бхӯпа̄ ӯчух̣.

твам̣ ра̄джан ваишн̣ава-ш́рештхах̣ сарва-саттва-хите ратах̣.
тава̄веш́ах̣ катхам̣ юддха-ран̇ге хим̣са̄+а̄ди-карман̣и..2..

 

2. Цари сказали: Наш дорогой царь, ты прославленный вайншав, и ты всегда работаешь на благополучие других, но почему ты принимаешь участие в жестокой войне?  

 

प्रायशः साधवो लोके जीवानां हित-कारिणः ।
प्राण-बुद्धि-धनैर् वाग्भिः सर्वेषां विषय+आत्मनाम् ॥३॥

 

пра̄яш́ах̣ са̄дхаво локе джӣва̄на̄м̣ хита-ка̄рин̣ах̣.
пра̄н̣а-буддхи-дханаир ва̄гбхих̣ сарвеша̄м̣ вишая+а̄тмана̄м..3..

 

3. Святые несут благополучие других живым существам своей жизнью, умом, богатством и речью».  

 

शशिध्वज उवाच

द्वैत-प्रकाशिनी या तु प्रकृतिः काम-रूपिणी ।
सा सूते त्रि-जगत्-कृत्-स्नं वेदांश् च त्रि-गुण+आत्मिका ॥४॥

 

ш́аш́идхваджа ува̄ча.

дваита-прака̄ш́инӣ йа̄ ту пракр̣тих̣ ка̄ма-рӯпин̣ӣ.
са̄ сӯте три-джагат-кр̣т-снам̣ веда̄м̣ш́ ча три-гун̣а+а̄тмика̄..4..

 

4. Царь Шашидхваджа сказал: «Концепция двойственности возникает в силу влияния трёх гун материальной природы. Материальной природой было сотворено три мира, а после появились Веды.  

 

ते वेदास् त्रिजगद्-धर्म-शासन+अधर्म-नाशनाः ।
भक्ति-प्रवर्तका लोके कामिनां विषयै’षिणाम् ॥५॥

 

те веда̄с триджагад-дхарма-ш́а̄сана+адхарма-на̄ш́ана̄х̣.
бхакти-правартака̄ локе ка̄мина̄м̣ вишаяи’шин̣а̄м..5..

 

5. Чтобы удовлетворить желания материалистичных людей, Веды содержат в себе описание кармической деятельности, но там содержатся ещё и подлинные принципы религии, описывающие путь чистого познания Господа.  

 

वात्स्यायन+आदि-मुनयो मनवो वेद-पारगाः ।
वहन्ति बलिम् ईशस्य वेद-वाक्य+अनुशासिताः ॥६॥

 

ва̄тсйа̄яна+а̄ди-мунайо манаво веда-па̄рага̄х̣.
ваханти балим ӣш́асья веда-ва̄кья+ануш́а̄сита̄х̣..6..

 

6. Под руководством Ведических писаний, великие мудрецы такие, как Ватсйаяна, распространяют поклонение Господу Хари, учителю Вселенной, в обществе людей.  

 

वयं तद् अनुगाः कर्म-धर्म-निष्था रण-प्रियाः ।
जिघांसन्तं जिघांसामो वेद+अर्थ-कृत-निश्चयाः ॥७॥

 

ваям̣ тад ануга̄х̣ карма-дхарма-ништха̄ ран̣а-прийа̄х̣.
джигха̄м̣сантам̣ джигха̄м̣са̄мо веда+артха-кр̣та-ниш́чайа̄х̣..7..

 

7. Следуя по стопам великих мудрецов, мы иногда участвуем в боевых действиях, которые соответствуют религиозным принципам. В соответствии с Ведическими принципами, обязанностью царя является убийство агрессоров.  

 

अवध्यस्य वधे यावांस् तावान् वध्यस्य रक्षणे ।
इत्य् आह भगवान् व्यासः सर्व-वेद+अर्थ-तत्-परः ॥८॥

 

авадхьясья вадхе йа̄ва̄м̣с та̄ва̄н вадхьясья ракшан̣е.
итй а̄ха бхагава̄н вйа̄сах̣ сарва-веда+артха-тат-парах̣..8..

 

8. Господь Вьясадева, составитель Вед, говорит, что убийство кого-либо, кто нуждается в защите, является грехом, в тоже время, защита того, кто должен быть убит, является грехом.  

 

प्रायश्चित्तं न तत्र+अस्ति तत्र+अधर्मः प्रवर्तते ।
अतो ऽत्र वाहिनीं हत्वा भवतां युधि दुर्जयाम् ॥९॥

धर्मं कृतञ् च कल्किं तु समानीय+अगता वयम् ।
एषा भक्तिर् मम मता तव+अभिप्रेतम् ईरय ॥१०॥

अहं तद् अनु-वक्ष्यामि वेद-वाक्य+अनुसारतः ।
यदि विष्नुः स सर्वत्र तदा कं हन्ति को हतः ॥११॥

 

пра̄яш́читтам̣ на татра+асти татра+адхармах̣ правартате.
ато 'тра ва̄хинӣм̣ хатва̄ бхавата̄м̣ юдхи дурджайа̄м..9..

дхармам̣ кр̣тан̃ ча калким̣ ту сама̄нӣ̄я+агата̄ ваям.
эша̄ бхактир мама мата̄ тава+абхипретам ӣрая..10..

ахам̣ тад ану-вакшйа̄ми веда-ва̄кья+ануса̄ратах̣.
яди вишнух̣ са сарватра тада̄ кам̣ ханти ко хатах̣..11..

 

9-11. Если кто-то умышленно совершает грех, то никакие искупления не помогут ему. Вот почему я убил множество солдат, которые нападали на меня, и после принёс Господа Калки, а также личностные формы Сатья-юги и Дхармы в свой дворец. На мой взгляд, это соответствовало преданному служению. Теперь вы можете высказать свое мнение, а я отвечу в согласии с ведическими предписаниями. Господь Вишну присутствует везде – и это непреложная истина. Если этот факт установлен, тогда как можно причинить вред кому-либо?  

 

हन्ता विष्णुर् हतो विष्णुर् वधः कस्य+अस्ति तत्र चेत् ।
युद्ध-यज्ञ+आदिषु वधे न वधो वेद-शासनात् ॥१२॥

 

ханта̄ вишн̣ур хато вишн̣ур вадхах̣ касья+асти татра чет.
юддха-йаджн̃а+а̄дишу вадхе на вадхо веда-ш́а̄сана̄т..12..

 

12. Кто может быть убит без санкции Господа? На самом деле, истинный убийца – Господь Вишну, и он же является защитником каждого. Поэтому Веды говорят, что убийство в праведной войне или во время жертвоприношения, проведенного, в соответствии с правилами и предписаниями Шастр, вовсе не является убийством.  

 

इति गायन्ति मुनयो मनवश् च चतुर्-दश ।
इत्थं युद्धैश् च यज्ञैश् च भजामो विष्णुम् ईश्वरम् ॥१३॥

 

ити га̄янти мунайо манаваш́ ча чатур-даш́а.
иттхам̣ юддхаиш́ ча яджн̃аиш́ ча бхаджа̄мо вишн̣ум ӣш́варам..13..

 

13. Этот вывод подтверждают великие мудрецы, в том числе и Ману. Мы поклоняемся Господу Хари, а война выступает в качестве нашего преданного служения Его Божественной Личности, поэтому её можно считать одной из форм жертвоприношения.  

 

अतो भागवतीं मायाम् आश्रित्य विधिना यजन् ।
सेव्य-सेवक-भावेन सुखी भवति न+अन्यथा ॥१४॥

 

ато бха̄гаватӣм̣ ма̄йа̄м а̄ш́ритья видхина̄ яджан.
севья-севака-бха̄вена сукхӣ бхавати на+аньятха̄..14..

14. Таким образом, преданные, под сенью лотосных стоп Господа Хари, занимаются любовным служением и не испытывают страданий».  

 

भूपा ऊचुः

निमेर् भूपस्य भूपाल! गुरोः शापान् मृतस्य च ।
तादृशे भोगायतने विरागः कथम् उच्यताम् ॥१५॥

 

бхӯпа̄ ӯчух̣.

нимер бхӯпасья бхӯпа̄ла! гурох̣ ш́а̄па̄н мр̣тасья ча.
та̄др̣ш́е бхога̄ятане вира̄гах̣ катхам учйата̄м..15..

 

15. Цари сказали: «О, правитель! Царь Ними умер от проклятия своего духовного учителя Васиштхи. У нас назрел такой вопрос: Как он сумел отрешиться от своего тела, которое служило ему источником всех видов наслаждений? Почему он отказался вернуться в своё тело, когда полубоги оживили его?  

 

शिष्य-शापाद् वशिष्ठस्य देहावाप्तिर् मृतस्य च ।
श्रुयते किल मुक्तानां जन्म भक्त-विमुक्तता ॥१६॥

 

ш́ишйа-ш́а̄па̄д ваш́ишт̣хасья деха̄ва̄птир мр̣тасья ча.
ш́руяте кила мукта̄на̄м̣ джанма бхакта-вимуктата̄..16..

 

16. Так же мы слышали, что великий мудрец Васиштха, в свою очередь, умер от проклятия ученика, но затем он получил новое тело. Преданные, безусловно, достигают освобождения, но если это так, почему некоторые из них снова принимают рождение в этом мире? 

 

अतो भागवती मया दुर्बोध्याविजितात्मनाम् ।
विमोहयति संसारे नानात्वाद् इन्द्रजालवत ॥१७॥

 

ато бха̄гаватӣ майа̄ дурбодхйа̄виджита̄тмана̄м.
вимохаяти сам̣са̄ре на̄на̄тва̄д индраджа̄лавата..17..

 

17. Иллюзорная энергия Господа непостижима даже для великих мудрецов. Майя очень разнообразна, и она может сбить с толку весь мир, словно фокусник».  

 

इति तेषां वचो भूयः श्रुत्वा राजा शशिध्वजः ।
प्रोवाच वदतां श्रेष्ठो भक्ति-प्रवणया धिवा ॥१८॥

 

ити теша̄м̣ вачо бхӯ̄ях̣ ш́рутва̄ ра̄джа̄ ш́аш́идхваджах̣.
прова̄ча вадата̄м̣ ш́решт̣хо бхакти-праван̣айа̄ дхива̄..18..

 

18. Выслушав речи царей, Шашидхваджа, который был прекрасным оратором, продолжил свою речь с переполненным от любви к Господу сердцем.  

 

शशिध्वज उवाच

बहूनां जन्मनामन्ते तीर्थ-क्षेत्र+आदि-योगतः ।
दैवाद् भवेत् साधु-संगस् तस्माद् ईश्वर-दर्शनम् ॥१९॥

 

ш́аш́идхваджа ува̄ча.

бахӯна̄м̣ джанмана̄манте тӣртха-кшетра+а̄ди-йогатах̣.
даива̄д бхавет са̄дху-сам̣гас тасма̄д ӣш́вара-дарш́анам..19..

 

19. Царь Шашидхваджа сказал: «В результате совершения множества благочестивых действий и посещения различных святых мест, на протяжении многих жизней, человек получает общение со святыми людьми по милости Господа. Благодаря этой садху-санге он постепенно приближается к Верховному Господу.  

 

ततः सालोक्यताम्प्राप्य भजन्त्य् आदृत-चेतसः ।
भुक्त्वा भोगान् अनुपमान् भक्तो भवति संसृतौ ॥२०॥

 

татах̣ са̄локьята̄мпра̄пья бхаджантй а̄др̣та-четасах̣.
бхуктва̄ бхога̄н анупама̄н бхакто бхавати сам̣ср̣тау..20..

 

20. В конечном итоге, такой человек достигает обители Кришны, где он занимается чистым служением Господу. Преданный Господа наслаждается счастьем в этой жизни, и обретает славу святого человека.  

 

रजोजुषः कर्म-पराः हरि-पूजापराः सदा ।
तन् नामानि प्र-गायन्ति तद् रूप-स्मरनोत्सुकाः ॥२१॥

 

раджоджушах̣ карма-пара̄х̣ хари-пӯджа̄пара̄х̣ сада̄.
тан на̄ма̄ни пра-га̄янти тад рӯпа-смаранотсука̄х̣..21..

 

21. Чистые преданные поклоняются Господу Хари с большим энтузиазмом, беспрестанно повторяя Его святые имена, стараясь понять Господа в своем сердце.  

 

अवतार+अनुकारण-पर्व-व्रत-महोत्सवाः ।
भगवद्-भक्ति-पूजाढ्याः परमानन्द-संप्लुताः ॥२२॥

 

авата̄ра+анука̄ран̣а-парва-врата-махотсава̄х̣.
бхагавад-бхакти-пӯджа̄д̣хйа̄х̣ парама̄нанда-сам̣плута̄х̣..22..

 

22. Иногда они исполняют различные роли в играх Господа, когда Он снисходит в этот мир, так же они соблюдают священные обеты и постятся в дни экадаши; преданные устраивают грандиозные фестивали, где массово поклоняются Господу Хари. Возлюбенные Господа выполняют все это с большим удовольствием.  

 

अतो मोक्षं न वाञ्छन्ति दृष्ट-मुक्ति-फल+उदयाः ।
मुक्त्वा लभन्ते जन्मानि हरि-भाव-प्रकाशकाः ॥२३॥

 

ато мокшам̣ на ва̄н̃чханти др̣шт̣а-мукти-пхала+удайа̄х̣.
муктва̄ лабханте джанма̄ни хари-бха̄ва-прака̄ш́ака̄х̣..23..

 

23. Преданные получают настолько сильное удовольствие от служения Господу, что порой даже освобождение из материального мира их перестаёт волновать. Иногда освобожденные души принимают рождение в этом мире, чтобы распространять истинный путь к достижению Всепривлекающего Бога.  

 

हरि-रूपाः क्षेत्र-तीर्थ-पावना धर्म-तत्-पराः ।
सार+असार-विदः सेव्य-सेवका द्वैत-विग्रहाः ॥२४॥

 

хари-рӯпа̄х̣ кшетра-тӣртха-па̄вана̄ дхарма-тат-пара̄х̣.
са̄ра+аса̄ра-видах̣ севья-севака̄ дваита-виграха̄х̣..24..

 

24. Преданные неотличны от самого Господа, и даже святые места паломничества становятся еще более святыми в их присутствии. Преданные прекрасно понимают, что в этом мире удовлетворение может принести только преданное служение Господу.  

 

यथा+अवतारः कृष्णस्य तथा तत् सेविनाम् इह ।
एवं निमेर् निमिषता लीला भक्तस्य लोचने ॥२५॥

 

ятха̄+авата̄рах̣ кр̣шн̣асья татха̄ тат севина̄м иха.
эвам̣ нимер нимишата̄ лӣла̄ бхактасья лочане..25..

 

25. Как Господь Кришна иногда снисходит в этот мир, так и Его чистые преданные приходят в этот мир, чтобы воплотить в жизнь интересы Господа. Чистые преданные всегда созерцают Господа в своих сердцах – таковы Его игры.  

 

मुक्तस्य+अपि वसिष्ठस्य शरीर-भजनादरः ।
एतद् वः कथितं भूपा माहात्म्यं भक्ति-भक्तयोः ॥२६॥

 

муктасья+апи васишт̣хасья ш́арӣра-бхаджана̄дарах̣.
этад вах̣ катхитам̣ бхӯпа̄ ма̄ха̄тмьям̣ бхакти-бхактайох̣..26..

 

26. По этой причине, великий мудрец Васиштха, несмотря на то, что являлся освобожденной душой, с радостью пришёл в этот мир снова, приняв материальное тело. О, цари, я кратко описал славу преданного служения Господу.  

 

सद्यः पाप-हरं पुंसां हरि-भक्ति-विवर्धनम् ।
सर्वे’न्द्रिय-स्थं देवानाम् आनन्द-सुख-सञ्चयम् ।
काम-राग+आदि-दोष-घ्नं माया-मोह-निवारणम् ॥२७॥

 

садьях̣ па̄па-харам̣ пум̣са̄м̣ хари-бхакти-вивардханам.
сарве’ндрия-стхам̣ дева̄на̄м а̄нанда-сукха-сан̃чаям.
ка̄ма-ра̄га+а̄ди-доша-гхнам̣ ма̄йа̄-моха-нива̄ран̣ам..27..

 

27. Слушая истории о великих вайшнавах, любой очищается от всех своих грехов, поскольку это одна из форм преданного служения Господу Хари. Божества, уполномоченные Господом контролировать различные части человеческого тела, так же приходят в радостное расположение. Благодаря этому повествованию можно с лёгкостью победить похоть и невежество.  

 

नाना-शास्त्र-पुराण-वेद-विमल-व्याख्या+अमृत+अम्भो-निधिर् ।
संमथ्य+अतिचिरं त्रिलोक-मुनयो व्यास+आदयो भावुकाः ।
कृष्ने भावम् अनन्यम् एवम् अमलं हैयङ्गवीनं नवं ।
लब्ध्वा संमृति-नाशनं त्रिभुवने श्री-कृष्ण-तुल्यायते ॥२८॥

 

на̄на̄-ш́а̄стра-пура̄н̣а-веда-вимала-вйа̄кхйа̄+амр̣та+амбхо-нидхир.
сам̣матхья+атичирам̣ трилока-мунайо вйа̄са+а̄дайо бха̄вука̄х̣.
кр̣шне бха̄вам ананьям эвам амалам̣ хаиян̇гавӣнам̣ навам̣.
лабдхва̄ сам̣мр̣ти-на̄ш́анам̣ трибхуване ш́рӣ-кр̣шн̣а-тулйа̄яте..28..

 

28. Возвышенные преданные Господа во всех трёх мирах следуют по стопам Шрилы Вьясадевы, достигая уровня чистого служения Богу, которое освобождает их из материального рабства. Такая преданность обретается благодаря знаниям, содержащимся в Ведах, Пуранах и других Шастрах. Чистые преданные так же великолепны, как сам Господь Кришна, поскольку являются Его вечными спутниками.

Так заканчивается перевод 26-главы Шри Калки-пураны

Глава 27

История гориллы Двивиды.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 64; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.72.55 (0.008 с.)