Основные структурно-семантические модели французского предложения (семасиологический аспект). 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Основные структурно-семантические модели французского предложения (семасиологический аспект).



 

Каждая модель отображает определенный тип ситуации (предметных отношений). В этом проявляется ее первичная функция. Если она используется для описания ситуаций иного типа, то она реализует свою вторичную функцию. При этом и члены предложения используются не в их основной функции.

1. N. Номинативное предложение; общее значение – наименование. Основные субмодели, выражающие:

а) собственно наименование: Boulangerie;

б) бытийность (экзистенциальное значение) (при N – процессном-слове): La nuit;

в) характеристику ситуации (при N – оценочногозначения): Quelle horreur! (подробнее см. § 498).

 

2. V. Бесподлежащное глагольное предложение.Вофранцузском языке обычно реализуется только в императиве (Vimp), общее значение – побуждение: Entrez!

 

3. S+Vс+Attr. Предложение с именным сказуемым. Общее значение – квалификация субъекта. Имеет три субмодели, выражающие: а) характеристику субъекта (Pierre est intelligent); б) классификацию субъекта (Pierre est ingénieur); в) идентификацию субъекта (Pierre est mon meilleur ami) (см. подробнее § 504).

При подлежащем, выраженном безличным местоимением, возникает еще одна субмодель, выражающая общемодальное значение (Il+êtrc+A); Il est difficile (de comprendre cela).

 

4. SIl+Vimp. Безличное предложение (формально двусоставное). Выражает бессубъектный процесс: Il neige.

 

5. S+V. Двусоставное глагольное личное (или неопределенно-личное) предложение. Общее значение (первичная функция) – выражение действия или состояния субъекта. Содержит безобъектный (абсолютный) предикат; в зависимости от типового значения последнего различаются предложения:

а) экзистенциальные, выражающие существование субъекта: cela existe. Инхоативный и финитный варианты: cela apparaît, disparaît;

б) статальные, показывающие состояние и чувства субъекта: Pierre dort; инхоативный вариант: Pierre s'endort; финитный: Pierre se réveille;

в) акциональные, показывающие действие субъекта: Pierre saute, court, crie; On sonne; Pierre se lave.

Активный характер действия увеличивается при одушевленном субъекте и возвратной форме глагола:Ср.: Lesplantes baignent dans l'eau и Les enfants se baignent dans l'eau.

Вторичные функции этой модели:

– выражение бессубъектного действия (S – отглагольное существительное; V – фазовый глагол или глагол движения): La pluie tombe (= il pleut);Le combat se poursuit (= En continue à se battre). Соотносится с моделью 4 или 5 с местоимением on;

– выражение характеристики субъекта (при неограниченном времени предиката): A l'époque, il fumait (= Il était fumeur); Il sait danser (= Il est danseur). Соотносится с моделью 3.

 

6. S+V+CI. Общее значение (первичная функция) – локальное отношение субъекта к объекту. Подразделяется на две субмодели в зависимости от значения глагола и выражает:

а) местонахождение субъекта (при статическом глаголе местонахождения): Pierre se trouve dans la chambre;

б) движение субъекта (при динамическом глаголе движения): Pierre va à Moscou. Однако тот же глагол при неодушевленном субъекте может выражать статическое значение: Ce chemin va à Moscou.

Во вторичных функциях модель обозначает: а) локализацию во времени (при темпоральном существительном): Nous sommes en été; б) состояние, занятие субъекта (при N отвлеченном или конкретном, метонимически обозначающем состояние): Pierre est dans le doute (= Il doute de qch); L'arbre est en flammes (= L'arbre brûle); Il est dans le commerce (= Il est commerçant). Соотносится с моделями 56 и 3.

 

7. S+Vt+Od. Общее значение (первичная функция) – отношение субъекта к объекту. Различаются две основные субмодели:

а) с релационным предикатом, выражающим отношение. В свою очередь эта субмодель имеет разновидности с предикатом:

– обозначающим обладание: Pierre a un bon dictionnaire. Варианты: Il a reçu un dictionnaire (начало). Il a perdu son dictionnaire (прекращение обладания);

– обозначающим восприятие: Les élèves voient ce tableau,

– обозначающим знание: Pierre connaît cette histoire,

– обозначающим чувство, оценку: Pierre aime cet écrivain;

б) с акциональным предикатом, выражающим активное действие субъекта по отношению к объекту (создание, уничтожение объекта, манипулирование с ним и т. п.): Pierre a écrit une lettre; Pierre a déchiré sa lettre; Pierre a lu la lettre. В ряде случаев эту модель можно рассматривать как каузацию бытия (créer = faire être; détruire = faire disparaître). Она может также выражать каузацию состояния (Pierre dort→ La musique endort Pierre) и каузацию действия (L'enfant se promène→ On promène l'enfant). Поэтому субмодель с акциональным предикатом на семантическом уровне иногда рассматривают как производную от модели 5. Но в плане выражения она является самостоятельной и одной из наиболее употребительных синтаксических конструкций.

Вторичные функции модели:

– выражение характеристики субъекта, если позиция дополнения занята N, обозначающим качество, профессию и т. п.: Pierre a du courage (= Pierre est courageux); Il fera un bon médecin (= Il deviendra un bon médecin). Соотносится с моделью 3.

Характеристика субъекта выражается также при Тabs: Il fume des cigares, или, если позиция дополнения занята N, обозначающим часть субъекта или его параметр: Il a des yeux bleus; Ce poteau a une hauteur de deux mètres;

– выражение состояния или действия субъекта при дополнении – отглагольном существительном. Elle avait des sanglots (= elle sanglotait); Il eut un cri (= Il s'écria); Il a fait une promenade (= Il s'est promené). Соотносится с моделью 5;

– выражение локальных отношений (при глаголе местоположения и движения и Od – существительном с пространственным значением): La table occupe le centre de la pièce (= Elle se trouve au centre de la pièce); Il a atteint le sommet (= Il est arrivé au sommet). Соотносится с моделью 6.

Статическое и динамическое значения могут быть связаны с неодушевленностью/одушевленностью субъекта: ср.: La rivière traverse la plaine и Nous avons traversé la plaine en voiture;

– выражение локальных, причинных и иных отношений при неодушевленном подлежащем и глаголах определенной семантики: Cet ouvrage comprend cinq parties;

La maladie ne lui permet pas de travailler;

– выражение бытия или движение предмета (при безличном глаголе): Il est arrivé un train; Il existeun autre moyen (de faire cela). Соотносится с моделью 5.

 

8. S+V+Oi. Выражает отношение субъекта к объекту. Представляет собой структурную разновидность модели 7 (косвенное дополнение вместо прямого): Il parle de son ami; Il obéit à ses parents.

Вторичные функции: выражение классификации (ср. модель 5) с глаголами включения и принадлежности. Les libellules appartiennent aux insectes (= sont des insectes).

Присоединение еще одного актанта к модели3, 6, 7 придает им каузативное значение.

 

9. S+V +Od+Attr (производная от модели 3). Общее значение – сообщение признака объекту: Cette nouvelle l'a rendue heureuse; On l'a nommé ministre.

 

10. S+V+Od+Cl (производная от модели 6). Общее значение – локализация предмета, его помещение или перемещение. Ses livres sont sur la table → Il tient ses livres sur la table; Il miet ses livres sur la table.

 

11. S+V+Od+Oi (производная от модели 7или 8). Общее значение – каузация отношения:

– обладания: On donne un dictionnaire à Pierre;

– восприятия: On montre un tableau aux élèves;

– знания: On raconte cette histoire à Pierre;

– чувства, оценки: On lui fait apprécier cet auteur.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-04-27; просмотров: 217; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.63.236 (0.012 с.)