ТОП 10:

Кількісні числівники вживаються для позначення номерів будинків, кімнат, трамваїв, розмірів одежі та взуття.



Він живе в квартирі № 10. Не lives in flat 10.
Відкрийте книжку на 20 сторінці. Open the book page twenty.

Mathematics Related to Construction Industry

The square of the hypotenuse of a right triangle is equal to the sum of the squares of the other two sides.

.

The square of one side of a right triangle equals the squares of the hypotenuse minus the square of the other side.

The area of a triangle is equal to one-half the product of the base and height.

or .

or .

The circumference of a circle is equal to multiplied by the diameter.

.

The area of a circle is equal to multi­plied by the radius squared.

.

The area of a circle is equal to the circum­ference multiplied by one-half the radius.

or .

To find the area of a square or rectangle, multiply the length of one side by the length of an adjacent side.

.

To find the perimeter of a polygon, add the length of all sides.

.

To find the area of a trapezoid, multiply its height by one-half the sum of the parallel sides.

or .

To find the volume of a square or rectan­gular solid, multiply the length by the height by the width.

.

To find the volume of a sphere, multiply the diameter cubed by by one-sixth.

or .

 

 

To find the volume of a cylinder, multiply the area of its base by its height.

To find the volume of a pyramid, multiply the height by one-third its base area.

.

To find the volume of a cone, multiply one-third of the product of its base area by the height.

.

The diagonal of a square is equal to the square root of twice the area.

.

To find the tread width, divide the run of the stairs by the number of treads. This is al­ways one less tread than riser.

.

To find the height of a riser, divide the height of the stairs by the number of risers.

.

 

 

To find the number of risers, divide the height of the stairs by the height of each riser.

.

To find the number of board feet in a piece of lumber, multiply the length in feet by the width in inches by the thickness in inches, divided by 12.

.

To find the electrical resistance in a cir­cuit, divide the voltage ( )by the amperage ( ).

.

To find the electric current in amperes ( ) in a circuit, divide the voltage ( ) by the re­sistance in ohms ( ).

.

To find the voltage in an electric circuit, multiply the current in amperes ( ) by the re­sistance in ohms ( ).

.

 

 


СПИСОК РЕКОМЕНДОВАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

1. Абрамова Т.А.English for University Students: – М.: Изд-во «Высшая школа», 1972. – 294 с.

2. Англо-русский тематический иллюстрированный энциклопедический словарь.Зубкова О.Т., ИолтуховскийВ. Л., Крысенко С.М. – Харьков: Весть, 1998. – 764 с.

3. Бех П.О.Англійська мова: Посібник для вступників до вузів. – Київ: «Либідь», 1992. – 270 с.

4. Большой англо-русский политехнический словарь. В 2 т. Около 200 000 терминов / С.М. Баринов, А.Б. Борковский, В.А. Владимиров и др. – М.: Рус.яз., 1991. – 1421 с.

5. Бурлак Д.Г., Бурлак А.И.Пособие по английскому языку для инженерно-строительных и архитектурных вузов. – М.: Изд-во «Высшая школа», 1968. – 159с.

6. Вакуленко О.Л., Косолапов В.І., Красовська А. М.Англійська мова: Навчальний посібник для студентів будівельних спеціальностей. – Рівне: УІІВГ, 1995. – 108 с.

7. Верба Г.В., Верба Л.Г.Граматика сучасної англійської мови. – Київ: ТОВ «ВП Логос», 2004. – 341 с.

8. Власова Е.Л., Лапшина Е.Г., Фролькис Э.Д.Everyday English for Scientists. – Ленинград: Изд-во «Наука», 1986. – 264 с.

9. Горбунова Е.В.Современный город: пособие по английскому языку для специальных вузов. – М.: «Высшая школа», 1986. – 250 с.

10. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання // Наук. ред. Українського видання С.Ю.Ніколаєва. – К.: Ленвіт, 2003. – 273 с.

11. Загнітко А.П., Данилюк І.Г.Великий сучасний англо-український українсько-англійський словник. – Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2008. – 1008 с.

12. Козьмина А.А., Калиниченко Р.П., Слободкина Н.Я.Сборник технических текстов на английском языке для строительных вузов. – Волгоград: 1970. – 239с.

13. Малкин В.Р., Пачковский В.В., Панова И.М.Учебное пособие по английскому язику для старших курсов неязыковых вузов. – Красноярск: 1965. – 351 с.

14. Попов Є.Ф., Балла М.І. Великий українсько-англійський словник. – К.: Чумацький шлях, 2006. – 704 с.

15. Програма з англійської мови для професійного спілкування. Колектив авторів: Г.Є.Бакаєва, О.А.Борисенко, І.І.Зуєнок та ін. – К.: Ленвіт, 2005. – 119 с.

16.Тарнопольський О.Б. Методика навчання іншомовної мовленнєвої діяльності у вищому мовному закладі освіти: Навчальний посібник. – К.: Фірма "УНКОС", 2006. – 248 с.

17. Тарнопольський О.Б.Методика навчання англійської мови на 2 курсі технічного вузу. – Київ: «Вища школа», 1993. –167 с.

18. Ятель Г.П., Князевський Б.М., Кузик Ф.К.Англійська мова(поглиблений курс) для студентів технічних вузів. – Київ: «Вища школа», 1995. – 254 с.

19. Autonomy and independence in language learning/ Ed. By P.Benson and P.Voller. – London and New York. Longman. 1997. – 270 p.

20. Donald E. Hepler, Paul I. Wallach.Architecture: Drafting and Design, Fourth Edition. – New York: McGraw-Hill Book Company, 1982. – 600 p.

21. Dvorkin L.I., Dvorkin O.L.Construction Materials / Nova Science Publishers In. N.Y., 2010 – 409 p.

22. Herbert Girardet.The GAIA Atlas of Cities: New directions for sustainable urban living. Gaia Books Limited. 1992. –191 p.

23. Mariusz Misztal.Tests in English: Thematic Vocabulary. – Київ: “Знання”, 1999. – 339.

24. Peter Hall.Cities of Tomorrow: Updated Edition. – Oxford, UK: Blackwell Publishers Ltd, 2001. – 502 p.

 


CONTENTS

Передмова……………………………………………………………..
Index of texts…………………………………………………………...
Оснoви науково-технічнoгo перекладу............................................
Part I……………………………………………………………………
Unit 1
1. Family Life.  
2. Indefinite Tenses.  
3. The Verb. The Noun.  
Unit 2
1. Everyday Life.  
2. Continuous Tenses.  
3. The Article. The Numeral.  
Unit 3
1. Student Life Today.  
2. Perfect Tenses.  
3. The Adjective. The Adverb. The Pronoun.  
Unit 4
1. Construction Industry.  
2. From the History of Building.  
3. English Word Building.  
Unit 5
1. Housing.  
2. The Engineer and Construction Industry.  
3. Passive Voice.  
Unit 6
1. Types of Buildings.  
2. Bearing Wall and Skeleton Frame.  
3. Modal Verbs.  
Unit 7
1. The Most Important Building Materials.  
2. How Materials Influence the Schools of Architecture.  
3. Sequence of Tenses.  
Unit 8
1. Brick.  
2. Silicate Industry.  
3. The Infinitive. The Infinitive Constructions.  
Unit 9
1. Concrete.  
2. Prestressed Concrete.  
3. The Participle. The Participial Constructions.  
Unit 10
1. Modern Urban Planning.  
2. Types of Modern Cities.  
3. The Gerund. Gerundial Construction.  
Unit 11
1. Some Aspects of Urban Planning.  
2. From the History of Urban Planning.  
3. Consolidation.  
Vocabulary.........................................................................
Construction Industry Glossary………………………………………
Test keys..................................................................................................
Part II…..………………………………………………………………
Supplement I. Professionally oriented texts for autonomous studying and the development of communicative language competences............................................................................................
Supplement II. Ситуативні матеріали із навчального та професійного середовища студентів.................................................
1. My Native Town.................................................................................
2. Ukraine................................................................................................
3. Great Britain.......................................................................................
4. My Future Speciality: Landscape Architecture, Town and Regional Planning...................................................................................
5. My Future Speciality: Production Technologies of Building Constructions and Elements..................................................................
6. My Future Speciality: Industrial and Civil Engineering................
Civil Engineering....................................................................................
Careers Related to Construction Industry…………………………...
Supplement III.........................................................................................
Making Presentations: Key Points.......................................................
Giving an Oral Presentation..................................................................
English transliteration of the Ukrainian alphabet..............................
Ordinary Everyday English Words and Their Technical Meanings.
Список слів, близьких за звучанням, але різних за значенням..
Найбільш вживані складні прийменники…………………………..
Таблиця неправильних дієслів……………………………………..
Звичайні та десяткові дроби………………………………………...
Mathematics Related to Construction Industry……………………..
Список рекомендованої літератури..................................................

 


[1] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів 1х курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина ІІ). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 17-27.

[2] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів 1х курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина І). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 21, С.5-6.

[3] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів 1х курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина ІІ). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 4-8, С.12-14.

[4] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів 1х курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина ІІ). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 28-35.

[5] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів 1х курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина І). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 7-8, 15-17.

[6] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів 1х курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина ІІ). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 4-10.

[7] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів 1х курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина І). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 9-14, 18-20.

 

[8] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів 1х курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина ІІІ). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 18-20.

[9] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів 1х курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина ІІІ). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 30-31.

[10] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів 1х курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина ІІІ). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 26-29.

[11] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів IIх курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина ІV). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 5-18.

[12] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів IIх курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина ІV). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 35-45.

[13] “Складний додаток” з Participle дуже близький за значенням до “Складного додатка” з Infinitive (після дієслів, що означають сприйняття за допомогою органів чуттів). У першому випадку дія виражається як процес, а в другому- констатується факт.

[14] Навчальні завдання з розвитку граматичних навичок з англійської мови (теорія, тренувальні вправи, міні та рейтингові тести) для студентів IIх курсів усіх спеціальностей РДТУ (Частина ІV). Рівне: РДТУ, 1999. – С. 24-27.

[15] Перехідні дієслова мають прямий додаток (to write a letter), а неперехідні не мають (to go).

[16] This is a sample specification for one type of presentation. Other types, e.g. product presentation, marketing presenta­tion, etc., would need a different specification.







Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.206.187.81 (0.011 с.)