Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
АННОТАЦИЯ: понятие, функции, структура, характеристикиСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте Аннотация представляет собой краткое, максимально компрессированное связное изложение основного содержания текста-первоисточника, дающее общее представление о его тематике. Это предельно сжатая характеристика материала, имеющая справочный характер. Аннотация лишь перечисляет те вопросы, которые освещены в первоисточнике, не раскрывая самого содержания этих вопросов. Аннотация является лишь указателем для отбора первоисточников и не может их заменить. Аннотация в силу своей предельной краткости не допускает цитирования, в ней не используются смысловые куски оригинала как таковые, основное содержание первоисточника передается здесь «своими словами», но точно, ясно и кратко. При написании аннотации следует свести к минимуму использование сложных оборотов, употребление личных и указательных местоимений. Часто употребляются безличные конструкции типа «рассматривается…, анализируется…, сообщается…» и пассивный залог. В аннотации следует избегать использования прилагательных, наречий, вводных слов, не влияющих на содержание, для логической связи между отдельными частями высказываний можно использовать слова типа «как показано …», «…, однако», «следовательно, …» и т.д. В аннотации указываются лишь существенные признаки документа, которые позволяют выявить его научное и практическое значение и новизну, отличить его от других близких к нему по тематике и целевому назначению. Аннотация выполняет следующие функции: дает возможность установить основное содержание научной статьи, определить ее релевантность и решить, следует ли обращаться к полному тексту статьи; используется в информационных, в том числе автоматизированных системах для поиска информации. Аннотация включает в себя: а) библиографическое описание; б) данные об авторе; в) форму аннотируемого документа (учебник, учебное пособие, монография); г) предмет изложения и его основные характеристики (тема, основные понятия, процессы, место и время, в течение которого эти процессы происходят); д) отличительные черты документа по сравнению с родственными по тематике; е) читательский адрес: для кого предназначена статья. В практике обучения смысловой компрессии оригинального текста определен средний размер аннотации в 30–40 слов (3–4 предложения). Основные характеристики аннотации: 1. Лаконичность, т.е. простота и ясность языка текста аннотации, которая, выражается в использовании простых предложений и простых временных форм в активе и пассиве, в отсутствии модальных глаголов и их эквивалентов, в замене сложных синтаксических конструкций простыми и т.д. 2. Логическая структура аннотации выражается в четком делении ее текста на две или три составные части. 3. Соответствие форм аннотации, т.е. в тексте аннотации обязательно вводятся безличные конструкции и отдельные слова (например, глаголы высказывания: сообщается о..., подробно описывается..., кратко рассматривается... и т.д.), с помощью которых происходит введение и описание текста оригинала. 4. Точность при переводе заглавия оригинала, отдельных формулировок и определений. 5. Использование общепринятых сокращений, слов и т.д. Для успешного выполнения аннотирования студентам можно предложить работать со статьей в следующей последовательности. Сначала бегло прочитать весь текст для общего ознакомления, затем прочитать статью более внимательно, предварительно просмотрев вопросы к тексту, отметив для себя, на какие факты обратить внимание при чтении, определить значение ключевых слов по контексту и по словарю. При повторном чтении обучающимся также следует: определить предмет и цель исследования, в этом могут помочь вводная и заключительная части статьи; обратить внимание на ключевые слова и мысли, которые повторяются в тексте; выделить части текста, содержащие основную информацию; обратить внимание на первые предложения абзацев, где автор, как правило, излагает основные идеи; найти абзац, резюмирующий идеи, доводы автора. На первое место в обучении студентов неязыковых специальностей выдвигается просмотровое чтение, которое находит выход в аннотировании иноязычного материала. Ведущим компонентом этой деятельности является его информативная сторона. Такой подход оправдан для будущих специалистов и соответствует задаче, которая ставится на неязыковых факультетах на завершающих этапах обучения иностранному языку: овладеть основами аннотирования текста по специальности. Фразы, рекомендуемые для написания аннотации к научной статье: – В данной статье рассматривается проблема... – Обосновывается идея о том, что... – Прослеживается... – В статье затрагивается тема... – Даётся сравнение... – Статья посвящена комплексному исследованию... – Целью статьи является анализ изучения... – В статье раскрываются проблемы... – Особое внимание уделено... – В статье анализируется... – Автор приходит к выводу, что... – Основное внимание в работе автор акцентирует на... – Выделяются и описываются характерные особенности... – В статье выяснены особенности... – На основе изучения … установлено... – Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме... – Данная проблема мало изучена и требует дальнейших исследований. – Автором предложены... – Основное содержание исследования составляет анализ... – В статье речь идет о... – Статья посвящена детальному анализу … – Значительное внимание уделяется... – В заключение раскрывается... – Статья раскрывает содержание понятия... – Обобщается практический опыт... – Статья подводит некоторые итоги изучения... – В статье излагаются взгляды на... – В статье дан анализ научных изысканий... При подготовке к аннотированию целесообразно использовать следующие виды – выписать выходные данные статьи; – дать перевод заглавия статьи; – просмотреть статью и определить, кому она адресована; – прочитать первые абзацы, определить тему публикации; – определить количество фактов, излагаемых в тексте; – расшифровать аббревиатуру; – найти абзацы, содержащие конкретную информацию; – выразить содержание этих абзацев одним предложением; – написать план текста в виде вопросов – максимально сократить текст, используя лексическое, грамматическое перефразирование; – сформулировать выводы автора; – написать аннотацию статьи, используя речевые модели. РЕЗЮМЕ: понятие, характеристики, план написания Резюме часто используется на занятиях английского языка, и это преследует несколько целей. Во-первых, написание резюме дает уникальную возможность расширить свой активный и пассивный запас слов. Во-вторых, с помощью резюме преподаватели могут легко оценить общий уровень владения языком, уровень понимания прочитанного и умения излагать свои мысли на английском языке. Написание резюме представляет огромную трудность для студентов. И неумение составлять его сильно усложняет жизнь изучающих английский язык, так как резюме часто является частью реферата статьи, анализа текста, рецензии фильма, эссе, сочинения, изложения, презентации. Определимся с самим понятием резюме, чтобы провести четкую границу между ним и другими видами письменных работ (эссе, реферирование, сочинение, изложение). Итак, резюме – краткое содержание основных идей текста; это не просто изложение мыслей автора своими словами, но также выделение только существенных основных мыслей текста. Существует несколько обязательных характеристик хорошего резюме: – Оно должно точно и адекватно передавать содержание текста оригинала. – Оно должно быть кратким и содержать только самую важную информацию. – Следует избегать повторений, подробных описаний и примеров. – Прочитав резюме, человек, незнакомый с оригиналом, должен понять основную мысль первоначального текста. – Не допускается полное цитирование текста оригинала. – По возможности оно должно быть написано в настоящем времени. – Не следует использовать личные местоимения, чтобы избежать неясности. – Объем резюме должен составлять не более 1/3 или 1/4 оригинала. – В нем не должно содержаться предложений, которые можно было бы трактовать неоднозначно. – Допускается изменять порядок предложений, мыслей, структуру текста оригинала с целью сделать резюме более понятным и логичным. – Прямую речь нужно переделывать в косвенную. Пошаговый план написания резюме: 1) Сначала необходимо ознакомиться с заголовками и подзаголовками текста, обратить внимание на выделенные курсивом или жирным шрифтом слова, цитаты. Необходимо иметь очень четкое представление об их значении. 2) Далее бегло проглядываем текст, чтобы получить общее представление о том, что в нем говорится, о языке автора, цели написания статьи. 3) Следующим шагом, несомненно, нужно вдумчиво прочитать всю статью, обращая внимание на непонятные слова и фразы. Необходимо выделить основную мысль текста. Желательно найти в тексте и выделить предложение, отражающее его основную идею. Особое внимание также следует обратить и на первое предложение: часто оно имеет ключевое значение. Если есть возможность, то нужно распечатать копию статьи и карандашом или цветными ручками выделить основную мысль. Это поможет в дальнейшем исключить излишнюю детализацию текста. Кроме того, выделяем в тексте часто повторяющиеся ключевые слова. 4) Необходимо также выделить основную мысль каждого абзаца. Очень эффективно в каждом абзаце выбрать по одному предложению, более полно отражающему его основную мысль. 5) Наиболее простая стратегия – сначала написать резюме, состоящее из одного предложения, ко всему тексту, то есть передать значение всего текста одним предложением. Затем пишется резюме к каждому абзацу. Здесь также нужно соблюдать краткость. Содержание абзаца должно суммироваться в одно предложение! 6) Теперь приступаем к написанию самого резюме. Кроме основной мысли всего текста в первом предложении необходимо указать автора и название статьи (книги). Затем излагаем краткое содержание каждого абзаца (это мы заготовили заранее). Здесь важно отметить, что можно изменить порядок абзацев. Следующее предложение должно логически вытекать из предыдущего. Желательно, чтобы в конце содержался вывод. 7) Теперь перечитываем готовый черновик и добавляем вводные слова и фразы, которые призваны облегчить переход от одной мысли к другой. Необходимо проследить, чтобы границы между мыслями автора были плавными. Не стоит забывать, что резюме должно дать человеку, незнакомому с данной книгой или статьей, общее представление о ее теме. Вашему предполагаемому читателю предстоит решить, интересно ли ему будет прочитать всю книгу или статью. Ваша цель – заинтересовать, поэтому язык резюме должен быть разнообразным, живым, ясным, четким. 8) Перечитываем готовое резюме, исправляем грамматические, орфографические и стилистические ошибки. Иногда есть смысл еще раз сократить некоторые моменты, исключить примеры.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 7079; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.102 (0.012 с.) |