Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Типы лексич.зн-ий в многозначном слове.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
1)прямое значение – лексическое зн-ие слова в собственном смысле в отличие от переносного значения; логическое значение в отличие от наслаивающихся на него эмоционально-экспрессивных оттенков. 2)переносное зн-ие – производное, вторичное, неосновное значение, приобретаемое словом и функционирующее в нем наряду с прямым значением, которое непосредственно направлено на предметы и явления действительности. Производное значение мотивировано через прямое. Перенос значения происходит на основе сходства предметов по форме, по цвету, по хар-ру движения, на основе выполняемой предметом функции, на основе ассоциации по смежности(пространственной, временной и т.д.). выделяют: а)метафору – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком либо отношении двух предметов или явлений(дворянское «гнездо» 1)жилище птицы; 2) человеческое сообщество); б)метонимию – употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними(скушай тарелочку); в)синекдоху – перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот(начальство осталось недовольно – вместо «начальник»). Омонимия – звуковое совпадение двух или нескольких языковых единиц, различных по значению. Различают:1)омонимию грамматическую (омоформы – омонимичные формы; слова, совпадающие в своем заучании лишь в отдельных формах – «лечу» - от лечить – «лечу»-от лечить; «печь»-глагол – «печь»-сущ-ое); 2)омонимия графическая(омографы – разные слова, совпавшие по написанию(но не по произношению) – «замок»-дворец – «замок»-на двери; «мука»-мучение – «мука»-продукт); 3)омонимия лексическая(омонимы); 4)омонимия синтаксическая(совпадение в синтаксической конструкции двух значений «чтение Маяковского» - Маяковский читает или читают произведения Маяковского); 5)омонимия словообразовательная (омоморфемы – морфемы, совпадающие по своему звуковому составу, но различные по значению – суффикс тель в сущ-х «преподаватель»-значение действующего лица и «выключатель»-значение действующего предмета); 6)омонимия фонетическая(омофоны – разные слова. Одинаково звучащие, но имеющие разное написание – луг-лук,плод-плот,род-рот). Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению. Брак -супружество, брак -испорченная вещь. Различают: 1)омонимы полные – омонимы, у которых совпадает вся система форм(ключ -для замка, ключ -родник); 2)омонимы частичные – омонимы, у которых совпадают по звучанию не все формы(ласка- животное, ласка -проявление нежности, расходятся в форме Р.п.- ласок, ласк; это омоформы); 3)омонимы простые – непроизводные слова, совпавшие по звучанию(клуб -дыма, клуб -завода; пол -паркетный, пол -женский); 4)омонимы производные – омонимы, возникшие в процессе словообразования(заставить -мебелью, обставить; заставить -принудить). Есть несколько способов отграничения полисемии и омонимии: 1)подбор синонимов каждому омониму, сравнение их между собой. Если они семантически близки друг другу, то перед нами многозначное слово, если нет – омонимы; 2)сопоставление словоформ данных слов, подбор родственных слов, установление их деривационных связей. Если между родственными словами есть сходство, то перед нами полисемия; 3)перевод на другие языки(бой – сражение/мальчик); 4)определение границ лексической сочетаемости. Вопрос 6. Ономасиологические лексико-семантические категории. Синонимия. Антонимия. Классификация: структурные и семантические типы. Функции. Непродуктивные разновидности(согипонимы; антонимы-конверсивы, энантиосемия и др.). Паронимия среди других категорий и явлений. Синонимия(греч. одноименность) – яркое доказательство системных отношений на уровне одного слова. Синонимия – это совпадение восновном значении (при сохранении различий в смысловых оттенках и стилистической окраске) морфем, слов, синтаксических конструкций, фразеологических единиц. Синонимы – слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания. Два и более лексических синонима, соотносительных между собой при обозначении одних и тех же явлений, образуют в языке определенную группу – парадигму(синонимический ряд), н-р, неприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный. Антонимия – семантическая противоположность, противопоставленность. Антонимы – слова,имеющие противоположные значения. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много антонимов среди имен прил-х (хороший-плохой, белый-черный, близкий-далекий и т.д.); аналогичные значения противоположности и контраста могут выражать имена сущ-ые (здоровье-болезнь, верх-низ, юг-север и т.д.); глаголы (работать-отдыхать, приходить-уходить); наречия(хорошо-плохо, здесь-там, близко-далеко) и т.д. По структуре антонимы неоднородны. Они могут быть: 1)разнокорневыми(белый-черный). Такие антонимы являются собственно лексическими; 2)однокорневые или грамматические антонимы (бездарный-одаренный, честный-бесчестный). Среди однокоренных антонимов выделяются еще 2 группы: а)антонимы-энантиосемы. У энантиосемов противоположность выражается одним и тем же словом – это внутрисловная антонимия (семантические возможности этого антонима реализуются с помощью контекста – лексически или особенностями конструкции - синтаксически), н-р, нести – вносить, выносить (в контексте); б)антонимы-эффемизмы – слова, выражающие семантику противоположности мягко (красивый - некрасивый);в) антонимы-конверсивы (покупать-продавать, сдавать-принимать экзамен). Антонимы как и синонимы нередко образуют в языке группы единиц, семантически близких по функции противопоставления. Нередко каждые из двух и более семантически противопоставленных групп имеют синонимы, которые и образуют ряды единиц, синонимичных по вертикали и антонимичных по горизонтали: Тяжелая – слабая Сильная – легкая Могучая – несильная Т.е. два и более близких по значению слова образуют антонимический ряд, но он зависит от синонимического. Паронимия – близость двух или более слов по звучанию при различии их значения, создающая почву для их смешения в речи. Паронимы(возле имени) – однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении (стилевой-стилистический; героический-геройский и т.д.). некоторые исследователи к паронимам относят также разнокоренные слова, близкие по звучанию и вследствие этого допускающие смешение в речи (кампания-компания; экскаватор-эскалатор). По сходству в произношении паронимы сближаются с омонимами, но отличаются: а)имеют разное написание; б)не имеют полного совпадения в произношении; в)наряду с другими лексическими средствами обогащают систему русского языка.
Вопрос 7. общие принципы классификации словарного состава языка. Русская хронотипическая лексико-фразеологическая система. Группа исконной лексики и фразеологии. Причины, способы и пути заимствований лексики и фразеологии. Лексика и фразеология, ограничения в своем употреблении(территориально, частотой употребления, сферой употребления, социальной общепринятостью): диалектизмы, историзмы и архаизмы, неологизмы; термины и профессионализмы; жаргонизмы и арготизмы. Лексическая система р.языка появилась не сразу, процесс ее формирования длительный и сложный. Кроме слов, к-ые появились недавно и появляются сейчас немало таких, к-ые восходят к прошлому славянских племен. Эти древние слова или их основы входят в СРЯ только как составная часть, группа исконной русской лексики. В соответствии с хронологией можно выделить генетические группы исконной русской лексики: индоевропейские (наз-ся слова, к-ые после распада индоевропейской этнической общности были унаследованы древними языками и общеславянским языком, так для многих языков будут ощими некоторые термины родства – брат, дочь; названия животных, растений, продуктов питания, действий – брать, видеть); общеславянские (слова, унаследованные др.русским языком из языка славянских племен, занимавших к началу нашей эры территорию в районе среднего течения Днепра. Это наименования, связанные с растительным миром-дуб, лист, кора; трудовыми процессами и орудиями – ткать, плавать, мотыга; названия жилища и его частей-дом, сени, пол, кров); восточно-славянские (слова, к-ые начиная с 6-7вв. возникали только в языке восточных славян. Названия качеств, св-в, действий-белокурый, бойкий, дремучий; термины родства-дядя, племянник; с временным значением-сегодня, после, теперь); собственно русские (все слова, за исключением заимствованных, появившиеся после того, как р.яз. стал языком русской нации-17-18вв. названия действий-ворковать; предметы быта-вилка, варенье; явления природы-зима, зыбь; отвлеченных понятий-обман, осторожность). По мнению ученых исконная лексика=90% всего словарного состава р.яз. осн.функция – коммуникативная. Заимствованная лексика. Сущ-ет два типа заимствований: 1)из славянских языков (церковная лексика и высокая лексика – священник, крест, глава, врата, длань, благодать); 2)из неславянских языков: а)из греческого(анафема ангел, идея, логика, стих); б)из латинского(аудитория, декан, дефис); в)из тюркских языков (атаман, башмак, казна, караул); г)из скандинавских языков(сельдь, якорь, Игорь, Олег); д)из германских и романских языков(верфь, гавань-голландский; яхта, шхуна-анг.яз; будуар, вуаль-франц.яз.; ария, либретто, томат-итальянский и испанский; камбала, морж-финский; рикша, цунами-японский). Виды лексики: выделяется активная и пассивная лексика. В активный состав лексики входят повседневно используемые слова, значения которых понятны всем говорящим на р.языке и которые не имеют оттенка архаичности или новизны. К пассивной лексике относятся такие слова, к-ые являются устаревающими или устаревшими, либо в силу своей новизны еще не стали достаточно известными и не всегда понятны носителям языка. Слова пассивной лексики образуют 3 основные группы: 1)устаревающие слова(такие слова, к-ые переходят в пассивный состав лексики в силу редкого использования- тополи-тополя, онучи соха, прялка); 2)устаревшие(вышли из активного употребления, в СРЯ не встречаются). К ним относятся: а)слова, к-ые устарели вместе с понятиями о предметах – историзмы(община, вече); б)понятие о предмете сохранилось, а вышло только название, к-ое заменилось в процессе развития языка другим – архаизмы(гостьба - торговля); 3)новые слова(слова, к-ые появляются для обозначения новых понятий и предмете, явлений-смартфон, брифинг, менеджер); 4)диалектизмы(местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования-бурак, кочет, векша-белка); 5)термины(слово или сочетание слов, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве-префикс, амфибрахий, несогласованное определние); 6)профессионализмы(слова или выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы-муравьятник, стервятник, овсяник – названия разновидностей бурого медведя в речи охотников); 7)арготизмы(слова и обороты, входящие в состав какого-либо арго: студенческое арго, воровское, картежное); 8) жаргонизмы(то же самое, что и арго, но с оттенком уничижения).
Вопрос 8. Фразеология как раздел лексикологии. Понятие о фразеологизме. Отличия фразеологизма от слова и словосочетания. Семантическая классификация фразеологических единиц. Структурные типы фразеологизмов. Варьирование фразеологизмов. Фразеология – это особый раздел науки о языке, занимающийся исследованием смысловых и структурных св-в фразеологических единиц, изучающий причины их возникновения в системе языка и особенности употребления в речи. Основными задачами фразеологии являются: 1) исследование семантических и грамматических особенностей фразеологических единиц, отграничивающих последние, с одной стороны, от свободных словосочетаний (белая краска, но белая ворона) и синтаксически неделимых (три мальчика, но за тридевять земель), а с другой стороны, от отдельных слов в различных грамматических формах (точить ножи, но точить лясы); 2)выявление основных типов фразеологических единиц и принципов их разграничения между собою; 3)установление причин возникновения основных источников пополнения и путей развития фразеологических единиц; 4)хар-ка фраз.единиц по их принадлежности к разным стилям языка. Основной единицей во фразеологической системе является фразеологизм, или фразеологическая единица. Фразеологические единицы – это устойчивые, постоянные по своему компонентному составу, воспроизводимые единицы языка, обладающие целостным значением. Свободные сочетания слов в отличие от фразеологических единиц создаются нами каждый раз особо в процессе построения предложений и каждый раз как бы вновь рассыпаются после самого акта речи. Общее значение свободных словосочетаний членимо и полностью выводится из их компонентного состава, т.е. из тех слов, из кот-х состоят данные словосочетания. Общее значение их суммируется из значений составляющих их слов. Членимый хар-р значения свободных словосочетаний приводит к тому, что каждое из образующих их слов выполняет в предложении самостоятельную синтаксическую функцию. Таким образом, основными признаками фразеологической единицы, отличающими ее от свободного словосочетания, являются: 1)воспроизводимость, обусловленная устойчивостью грамматической структуры и стабильностью компонентного состава; 2)семантическая целостность; 3)единство синтаксической функции. Сверхсловный хар-р фразеологических единиц, более сложных, чем слова, и составляющих особую фразеологическую систему языка, как раз и обусловливает основные их структурные признаки, отличающие от слов, это: 1)раздельнооформленность компонентного состава фразеологической денницы, предполагающая акцентологическую и до известной степени грамматическую самостоятельность каждого из компонентов; 2)наличие как минимум двух слов, обладающих самостоятельными ударениями. Фразеологические единицы делятся на три категории:1)фразеологические сращения(идиомы) – фразеологические обороты с абсолютной семантической спаянностью частей, целостное значение которых не выводится из значений составляющих его слов (нередко устарелых, сохраняющих архаическую грамматическую форму и не оправданную современными правилами синтаксическую связь) – бить баклуши, труса праздновать, шутка сказать; 2)фразеологические единства – фраз.обороты, целостное значение которых(обычно образное) в той или иной степени мотивировано отдельными значениями составляющих их слов – тянуть лямку, вылететь в трубу, пускать пыль в глаза; 3)фразеологические сочетания – фраз.обороты, в состав кот-х входят слова со свободным и фразеологически связанным значением, причем целостное значение вытекает из значения отдельных слов – воздушный замок, заклятый враг, тоска берет. От фразеологических единиц следует отличать фразеологические выражения – это устойчивые в своем составе обороты, семантически делимые и состоящие полностью из слов со свободными значениями, но в процессе общения воспроизводимые как готовые речевые единицы. К фраз. Выражениям относятся поговорки и пословицы, носящие хар-р образной типизации, разного рода изречения, крылатые слова, а также устойчивые сочетания, выполняющие номинативную функцию(трудовые успехи, акула пера).
Вопрос 9. Русская морфемика. Классификация и хар-ка морфем как деривационных формантов. Морфема, морф и субморф. Морфонологические явления: чередование, усечение, наложение (интерференция), интерфиксация, наращение. Морфемная и словообразовательная структура слова. Членимость и производность. Морфемика – это учение о значимых частях слова (морфах и морфемах), т.е. учение о строении структуры слова. Слово, как единица словообразовательной системы, всегда имеет определенную структуру, т.е. состоит из морфем. Морфема – это минимальная значимая часть слова (морфемы не подлежат дальнейшему членению на значимые части). Морфемы различаются: 1)по роли в слове; 2)по месту в составе слова; 3)по выражаемым значениям. Морфемы по роли: 1)словообразующие; 2)формообразующие. Морфемы по месту: 1)до корня; 2)после корня. Морфемы по значениям: 1)лексическое; 2)грамматическое. Виды морфем: 1) корневая – общая часть родственных однокоренных слов является носителем основного элемента лексического (вещественного) значения (мудрый-мудрец-мудреный-мудрствовать); 2) аффиксальная морфема(аффикс) – любая значимая часть слова за исключением корня, аффикс – факультативная часть слова, сущ-ют слова без аффиксов (депо, где). Виды аффиксов по положению в слове:1) префикс – аффикс, занимающий в слове положение перед корнем или перед другим префиксом(при нести, пред-рас -светный); 2)суффикс – это аффикс. Занимающий в слове положение после корня или после другого суффикса(красо т а); 3)флексия – это изменяемая, конечная часть словоформы(друг а, молод ой, уч ит); 4)постфикс – это аффикс, занимающий в слове место после окончания(ся, те, то, либо, нибудь – по Леканту); 5)интерфикс – часть слова, выполняющая роль соединительного элемента(соединительные о и е в сложных словах – сад о вод, литератур о вед). По выполняемой функции аффиксы делятся на: 1)словообразующие – используются для образования новых слов(префиксы: со автор; суффиксы: пищ ев ой; постфиксы:раздать ся; интерфиксы: лист о пад); 2)формообразующие – служат для создания словоформ(префиксы: делать – с делать-форма сов.вида; суффиксы: белый – бел ее -сравнит.степень; окончания: день – дн я, дн и); 3)основообразующие – участвуют в образовании основ инфинитива и настоящего времени глагола(играть-играю). Морфема, морф и субморф. Морфема – это минимально значимая часть слова (морфемы не подлежат дальнейшему членению на значимые части). Морф – это наименьшая формальная часть слова, имеющая значение. Дальнейшее деление морфа на части ведет к выделению незначимых элементов фонемы. Т.е. морфема – это обобщенная единица, а морфы – это конкретные представители морфемы, обнаруженной при членении слова. Субморф – это не значимая часть слова, которая не имеет лексического значения (н-р, интерфикс). Морфонологические явления: 1) чередование – это явление на границе морфем, в результате которого конец одного морфа изменяется, приспосабливаясь к началу другого(друг-друзья); 2)усечение – явление на границе морфем, при котором конец производящей основы отсекается и не входит в производное слово(самоцветный камень-самоцвет, заведующий-зав); 3)наложение(интерференция) – явление на границе морфем, когда конец одной морфемы объединяется с началом другой; 4)интерфиксация – соединение двух морфов интерфиксом(кофе й ный, пев у чий); 5) наращение - Вопрос 10. Диахронные(неморфологические, неформантные) способы словообразования в русском языке: лексико-семантический; морфолого-синтаксический(субстантивация, адъективация, адвербиализация). В отличие от морфологических способов словопроизводства, сущность которых заключается в присоединении к основам производящих слов различных аффиксов, неморфологические способы словообразования имеют принципиально иную основу. Лексико-семантический способ – это такой способ словообразования, при котором новые лексические единицы возникают в результате изменений в семантике уже существующих в русском языке слов. Такие изменения приводят к созданию новых лексических единиц. Следует различать два пути образования новых слов лексико-семантическим способом: 1) связан с расхождением значений в структуре многозначного слова, т.е. значения многозначного слова превращаются в разные слова (омонимы): палата -1учреждение, 2помещение; 2)новые слова могут возникать и в силу того, что за словом закрепляется лексическое значение, которое не связано как производное с присущим ранее этому слову лексическим значением, т.е. происходит переосмысление уже существующего в русском языке слова: бригадир - 1офицерский чин в царской армии, 2руководитель. При лексико-семантическом словообразовании новые слова образуются как на базе отдельных слов, так и на базе устойчивых сочетаний: атмосферные осадки -ранее употреблялось только вместе, теперь можно отдельно. В результате лексико-семантического словообразования фонетически новых слов не возникает, образованное слово всегда принадлежит к той части речи, что и исконное. Морфолого-синтаксический способ – это появление в языке новых лексических единиц в результате перехода слова или отдельной словоформы одного лексико-грамматического класса в другой (из одной части речи в другую). При морфолого-синтаксическом способе словообразования, в отличие от лексико-семантического, происходят изменения не только в семантике, но и в грамматических свойствах исходного слова, фонетических изменений при этом не происходит. Разновидности: 1)субстантивация – это переход слов другой части речи в класс существительных (мороженое, столовая, учительская); 2)адъективация – это переход слов другой части речи (обычно причастий) в класс прилагательных (блестящие способности, изысканный вкус); 3)прономинализация – переход слов другой части речи в класс местоимений (в определенный момент, при следующих обстоятельствах); 4)адвербиализация – переход слов другой части речи в класс наречий (бегом, рядом, поодиночке); 5)переход слов другой части речи в служебные слова (благодаря, вокруг); 6)переход слов другой части речи в междометия (батюшки, караул, пли).
Вопрос 11. Синхронные (аффиксальные, формантные) способы словообразования. Образование слов с простой основой. Образование слов со сложной основой. Образование сложно-составных слов. Аббревиация и ее типы. К синхронным способам словообразования относится морфологический способ – это наиболее продуктивный способ в русском языке, заключающийся в создании новых слов путем сочетания морфем. При морфологическом способе новые слова создаются по аналогии, т.е. по образцу уже существующих словообразовательных типов. В результате морфологического способа словообразования возникают новые в фонетико-морфологическом отношении слова, но из основ и аффиксов уже существующих в языке. В морфологическом способе словообразования выделяются:1)аффиксация; 2)безаффиксный способ; 3)сложение; 4)усечение производящей основы; 5)обратное словообразование. Аффиксация – самый продуктивный способ. Это образование новых слов присоединением к производящим основам тех или иных словообразовательных аффиксов. В зависимости от того, какие аффиксы участвуют в образовании слов, различаются виды аффиксального словообразования: 1)суффиксальный – это присоединение к производящей основе суффиксов(солист – солист к а, глаз - глаз ниц а). От одной части речи с помощью суффикса может образоваться другая часть речи; 2)префиксальный – это присоединение к производящей основе префиксов. Образованное префиксальным способом слово всегда принадлежит к той же части речи, что и производящее (группа – под группа); 3)конфиксальный – это присоединение к производящей основе одновременно префикса и суффикса(нос - пере нос иц а); 4)постфиксальный – образование новых слов при помощи присоединения постфикса. Распространено среди глаголов (записать - записать ся); 5)конфиксально-постфиксальный – присоединение к производящей основе одновременно префикса, суффикса и постфикса (пере шепт ыва ть ся, пере гляд ыва ть ся); 6)суффиксально-постфиксальный - это присоединение к производящей основе одновременно суффикса и постфикса. Распространено только среди глаголов (горд и ть ся, толп и ть ся). Безаффиксный способ – действует только среди существительных. Производящими основами могут быть только глаголы и прилагательные. Суть: производящая основа без присоединения каких-либо аффиксов становится основой существительного (вывихнуть – вывих, надписать - надпись). От прилагательных образуются только существительные женского рода (зеленый – зелень, сухой - сушь). Сложение – это сложение двух или более основ или слов. Различаются: 1)основосложение; 2)словосложение – образуются составные слова, они хар-ся одним основным ударением, закрепленным местоположением компонентов, смысловым единством. Наиболее продуктивна модель «определяемое - определяющее» (вагон-ресторан, выставка-продажа). При основосложении образуются сложные слитные слова. могут соединяться полные и сокращенные основы. Полные соединяются с помощью интерфиксов о, е, между составляющими компонентами возможны сочинительные отношения (лесостепь) и подчинительные (снегопад, нефтеперерабатывающий). Сложносуффиксальный способ – слагаются полные основы с одновременным присоединением суффикса (головокружительный, земледелие). Сокращенные основы соединяются без посредства интерфиксов. В результате образуются сложносокращенные слова(аббревиатуры), имеющие тоже значение, что и исходное словосочетание. Виды аббревиатур: а)инициальные: -звуковые (БАМ, ФСБ); - буквенные (ЭВМ, МГУ); б)слоговые – сложение начальных частей слов (спецкор, завуч); в)слоговой+инициальный (Гос, ЦСКа); г)сокращенная основа+целое слово (главврач); д)начальная часть слова+форма косвенного падежа существительного(поммастера, управделами). Усечение производящей основы – только среди существительных. Базой может служить существительное или устойчивое сочетание субстантивного типа (заведующий – зав, самоцветный камень - самоцвет). Как правило, оканчиваются на согласный и имеют форму мужского рода. Непродуктивный тип. Обратное словообразование (редерривация) – соотносится с суффиксацией. От более сложного по структуре слова образуется более простое (доярка - дояр).
Вопрос 12. Части речи как грамматические классы слов, их основные признаки. Система частей речи в современном русском языке: традиционная классификация. Учения о частях речи в различных грамматических концепциях. Переходность частей речи и грамматическая омонимия. Части речи – это лексико-грамматические разряды слов, к-ые разграничиваются выражаемым значением, по свойственным им морфологическим признакам и грамматическим категориям, по типам формообразования и словообразования, по своим синтаксическим функциям в составе словосочетаний и предложений. Имена противопоставляются глаголам. В глаголах обозначаемое ими действие не только называется, но так или иначе выражается в грамматических категориях вида и залога, времени и наклонения. Среди частей речи принято различать слова знаменательные (полнозначные, самостоятельные) и служебные (несамостоятельные). К знаменательным словам относятся сущ-ое, прил-ое, числит-ое, местом-ие, глаголы, причастия, деепричастия, наречия, слова категории состояния. Они: 1)отражают различные явления объективной действительности (предметы и их качества, процессы, состояния и т.д.), обладают номинативной функцией; 2)являются членами предложения. По хар-ру значения среди знаменательных частей речи выделяются местоимения и числительные. Местоимения ничего не называют, а только указывают на предметы, признаки, отношения. числительные выражают числовое значение. К служебным словам относятся предлоги, союзы, частицы; они не имеют самостоятельной номинативной функции, не являются членами предложения и как бы «обслуживают» самостоятельные слова, удовлетворяя их грамматические потребности. Предлоги выражают падежные значения существительных, союзы служат для связи слов и различных синтаксических конструкций, частицы выражают разнообразные смысловые модально-волевые, эмоционально-экспрессивные значения. В особую группу выделяют модальные слова – выражают отношение высказывания к действительности, устанавливаемое говорящим (очевидно, вероятно), не изменяются, не являются членами предложения, грамматически не связаны с другими словами в составе предложения, выделяются интонацией, выполняют функцию вставного слова. Также особую группу составляют междометия – служат для выражения различных чувств и волевых побуждений (ах, эх, ну, айда), не являются членами предложения, в высказывании выделяются интонацией, слабо связаны грамматически с другими словами.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-14; просмотров: 732; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.46.108 (0.016 с.) |