Типы лексич.зн-ий в многозначном слове. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Типы лексич.зн-ий в многозначном слове.



1)прямое значение – лексическое зн-ие слова в собственном смысле в отличие от переносного значения; логическое значение в отличие от наслаивающихся на него эмоционально-экспрессивных оттенков.

2)переносное зн-ие – производное, вторичное, неосновное значение, приобретаемое словом и функционирующее в нем наряду с прямым значением, которое непосредственно направлено на предметы и явления действительности. Производное значение мотивировано через прямое. Перенос значения происходит на основе сходства предметов по форме, по цвету, по хар-ру движения, на основе выполняемой предметом функции, на основе ассоциации по смежности(пространственной, временной и т.д.). выделяют: а)метафору – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком либо отношении двух предметов или явлений(дворянское «гнездо» 1)жилище птицы; 2) человеческое сообщество); б)метонимию – употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними(скушай тарелочку); в)синекдоху – перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот(начальство осталось недовольно – вместо «начальник»).

Омонимия – звуковое совпадение двух или нескольких языковых единиц, различных по значению. Различают:1)омонимию грамматическую (омоформы – омонимичные формы; слова, совпадающие в своем заучании лишь в отдельных формах – «лечу» - от лечить – «лечу»-от лечить; «печь»-глагол – «печь»-сущ-ое); 2)омонимия графическая(омографы – разные слова, совпавшие по написанию(но не по произношению) – «замок»-дворец – «замок»-на двери; «мука»-мучение – «мука»-продукт); 3)омонимия лексическая(омонимы); 4)омонимия синтаксическая(совпадение в синтаксической конструкции двух значений «чтение Маяковского» - Маяковский читает или читают произведения Маяковского); 5)омонимия словообразовательная (омоморфемы – морфемы, совпадающие по своему звуковому составу, но различные по значению – суффикс тель в сущ-х «преподаватель»-значение действующего лица и «выключатель»-значение действующего предмета); 6)омонимия фонетическая(омофоны – разные слова. Одинаково звучащие, но имеющие разное написание – луг-лук,плод-плот,род-рот).

Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению. Брак -супружество, брак -испорченная вещь. Различают: 1)омонимы полные – омонимы, у которых совпадает вся система форм(ключ -для замка, ключ -родник); 2)омонимы частичные – омонимы, у которых совпадают по звучанию не все формы(ласка- животное, ласка -проявление нежности, расходятся в форме Р.п.- ласок, ласк; это омоформы); 3)омонимы простые – непроизводные слова, совпавшие по звучанию(клуб -дыма, клуб -завода; пол -паркетный, пол -женский); 4)омонимы производные – омонимы, возникшие в процессе словообразования(заставить -мебелью, обставить; заставить -принудить).

Есть несколько способов отграничения полисемии и омонимии:

1)подбор синонимов каждому омониму, сравнение их между собой. Если они семантически близки друг другу, то перед нами многозначное слово, если нет – омонимы;

2)сопоставление словоформ данных слов, подбор родственных слов, установление их деривационных связей. Если между родственными словами есть сходство, то перед нами полисемия;

3)перевод на другие языки(бой – сражение/мальчик);

4)определение границ лексической сочетаемости.

Вопрос 6. Ономасиологические лексико-семантические категории. Синонимия. Антонимия. Классификация: структурные и семантические типы. Функции. Непродуктивные разновидности(согипонимы; антонимы-конверсивы, энантиосемия и др.). Паронимия среди других категорий и явлений.

Синонимия(греч. одноименность) – яркое доказательство системных отношений на уровне одного слова. Синонимия – это совпадение восновном значении (при сохранении различий в смысловых оттенках и стилистической окраске) морфем, слов, синтаксических конструкций, фразеологических единиц.

Синонимы – слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания. Два и более лексических синонима, соотносительных между собой при обозначении одних и тех же явлений, образуют в языке определенную группу – парадигму(синонимический ряд), н-р, неприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный.

Антонимия – семантическая противоположность, противопоставленность.

Антонимы – слова,имеющие противоположные значения. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много антонимов среди имен прил-х (хороший-плохой, белый-черный, близкий-далекий и т.д.); аналогичные значения противоположности и контраста могут выражать имена сущ-ые (здоровье-болезнь, верх-низ, юг-север и т.д.); глаголы (работать-отдыхать, приходить-уходить); наречия(хорошо-плохо, здесь-там, близко-далеко) и т.д.

По структуре антонимы неоднородны. Они могут быть: 1)разнокорневыми(белый-черный). Такие антонимы являются собственно лексическими;

2)однокорневые или грамматические антонимы (бездарный-одаренный, честный-бесчестный). Среди однокоренных антонимов выделяются еще 2 группы: а)антонимы-энантиосемы. У энантиосемов противоположность выражается одним и тем же словом – это внутрисловная антонимия (семантические возможности этого антонима реализуются с помощью контекста – лексически или особенностями конструкции - синтаксически), н-р, нести – вносить, выносить (в контексте); б)антонимы-эффемизмы – слова, выражающие семантику противоположности мягко (красивый - некрасивый);в) антонимы-конверсивы (покупать-продавать, сдавать-принимать экзамен).

Антонимы как и синонимы нередко образуют в языке группы единиц, семантически близких по функции противопоставления. Нередко каждые из двух и более семантически противопоставленных групп имеют синонимы, которые и образуют ряды единиц, синонимичных по вертикали и антонимичных по горизонтали:

Тяжелая – слабая

Сильная – легкая

Могучая – несильная

Т.е. два и более близких по значению слова образуют антонимический ряд, но он зависит от синонимического.

Паронимия – близость двух или более слов по звучанию при различии их значения, создающая почву для их смешения в речи.

Паронимы(возле имени) – однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении (стилевой-стилистический; героический-геройский и т.д.). некоторые исследователи к паронимам относят также разнокоренные слова, близкие по звучанию и вследствие этого допускающие смешение в речи (кампания-компания; экскаватор-эскалатор). По сходству в произношении паронимы сближаются с омонимами, но отличаются: а)имеют разное написание; б)не имеют полного совпадения в произношении; в)наряду с другими лексическими средствами обогащают систему русского языка.

 

 

Вопрос 7. общие принципы классификации словарного состава языка. Русская хронотипическая лексико-фразеологическая система. Группа исконной лексики и фразеологии. Причины, способы и пути заимствований лексики и фразеологии. Лексика и фразеология, ограничения в своем употреблении(территориально, частотой употребления, сферой употребления, социальной общепринятостью): диалектизмы, историзмы и архаизмы, неологизмы; термины и профессионализмы; жаргонизмы и арготизмы.

Лексическая система р.языка появилась не сразу, процесс ее формирования длительный и сложный. Кроме слов, к-ые появились недавно и появляются сейчас немало таких, к-ые восходят к прошлому славянских племен. Эти древние слова или их основы входят в СРЯ только как составная часть, группа исконной русской лексики. В соответствии с хронологией можно выделить генетические группы исконной русской лексики: индоевропейские (наз-ся слова, к-ые после распада индоевропейской этнической общности были унаследованы древними языками и общеславянским языком, так для многих языков будут ощими некоторые термины родства – брат, дочь; названия животных, растений, продуктов питания, действий – брать, видеть); общеславянские (слова, унаследованные др.русским языком из языка славянских племен, занимавших к началу нашей эры территорию в районе среднего течения Днепра. Это наименования, связанные с растительным миром-дуб, лист, кора; трудовыми процессами и орудиями – ткать, плавать, мотыга; названия жилища и его частей-дом, сени, пол, кров); восточно-славянские (слова, к-ые начиная с 6-7вв. возникали только в языке восточных славян. Названия качеств, св-в, действий-белокурый, бойкий, дремучий; термины родства-дядя, племянник; с временным значением-сегодня, после, теперь); собственно русские (все слова, за исключением заимствованных, появившиеся после того, как р.яз. стал языком русской нации-17-18вв. названия действий-ворковать; предметы быта-вилка, варенье; явления природы-зима, зыбь; отвлеченных понятий-обман, осторожность). По мнению ученых исконная лексика=90% всего словарного состава р.яз. осн.функция – коммуникативная.

Заимствованная лексика.

Сущ-ет два типа заимствований: 1)из славянских языков (церковная лексика и высокая лексика – священник, крест, глава, врата, длань, благодать); 2)из неславянских языков: а)из греческого(анафема ангел, идея, логика, стих); б)из латинского(аудитория, декан, дефис); в)из тюркских языков (атаман, башмак, казна, караул); г)из скандинавских языков(сельдь, якорь, Игорь, Олег); д)из германских и романских языков(верфь, гавань-голландский; яхта, шхуна-анг.яз; будуар, вуаль-франц.яз.; ария, либретто, томат-итальянский и испанский; камбала, морж-финский; рикша, цунами-японский).

Виды лексики: выделяется активная и пассивная лексика. В активный состав лексики входят повседневно используемые слова, значения которых понятны всем говорящим на р.языке и которые не имеют оттенка архаичности или новизны. К пассивной лексике относятся такие слова, к-ые являются устаревающими или устаревшими, либо в силу своей новизны еще не стали достаточно известными и не всегда понятны носителям языка. Слова пассивной лексики образуют 3 основные группы: 1)устаревающие слова(такие слова, к-ые переходят в пассивный состав лексики в силу редкого использования- тополи-тополя, онучи соха, прялка); 2)устаревшие(вышли из активного употребления, в СРЯ не встречаются). К ним относятся: а)слова, к-ые устарели вместе с понятиями о предметах – историзмы(община, вече); б)понятие о предмете сохранилось, а вышло только название, к-ое заменилось в процессе развития языка другим – архаизмы(гостьба - торговля); 3)новые слова(слова, к-ые появляются для обозначения новых понятий и предмете, явлений-смартфон, брифинг, менеджер); 4)диалектизмы(местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования-бурак, кочет, векша-белка); 5)термины(слово или сочетание слов, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве-префикс, амфибрахий, несогласованное определние); 6)профессионализмы(слова или выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы-муравьятник, стервятник, овсяник – названия разновидностей бурого медведя в речи охотников); 7)арготизмы(слова и обороты, входящие в состав какого-либо арго: студенческое арго, воровское, картежное); 8) жаргонизмы(то же самое, что и арго, но с оттенком уничижения).

 

Вопрос 8. Фразеология как раздел лексикологии. Понятие о фразеологизме. Отличия фразеологизма от слова и словосочетания. Семантическая классификация фразеологических единиц. Структурные типы фразеологизмов. Варьирование фразеологизмов.

Фразеология – это особый раздел науки о языке, занимающийся исследованием смысловых и структурных св-в фразеологических единиц, изучающий причины их возникновения в системе языка и особенности употребления в речи. Основными задачами фразеологии являются: 1) исследование семантических и грамматических особенностей фразеологических единиц, отграничивающих последние, с одной стороны, от свободных словосочетаний (белая краска, но белая ворона) и синтаксически неделимых (три мальчика, но за тридевять земель), а с другой стороны, от отдельных слов в различных грамматических формах (точить ножи, но точить лясы); 2)выявление основных типов фразеологических единиц и принципов их разграничения между собою; 3)установление причин возникновения основных источников пополнения и путей развития фразеологических единиц; 4)хар-ка фраз.единиц по их принадлежности к разным стилям языка.

Основной единицей во фразеологической системе является фразеологизм, или фразеологическая единица.

Фразеологические единицы – это устойчивые, постоянные по своему компонентному составу, воспроизводимые единицы языка, обладающие целостным значением.

Свободные сочетания слов в отличие от фразеологических единиц создаются нами каждый раз особо в процессе построения предложений и каждый раз как бы вновь рассыпаются после самого акта речи. Общее значение свободных словосочетаний членимо и полностью выводится из их компонентного состава, т.е. из тех слов, из кот-х состоят данные словосочетания. Общее значение их суммируется из значений составляющих их слов. Членимый хар-р значения свободных словосочетаний приводит к тому, что каждое из образующих их слов выполняет в предложении самостоятельную синтаксическую функцию.

Таким образом, основными признаками фразеологической единицы, отличающими ее от свободного словосочетания, являются: 1)воспроизводимость, обусловленная устойчивостью грамматической структуры и стабильностью компонентного состава; 2)семантическая целостность; 3)единство синтаксической функции.

Сверхсловный хар-р фразеологических единиц, более сложных, чем слова, и составляющих особую фразеологическую систему языка, как раз и обусловливает основные их структурные признаки, отличающие от слов, это: 1)раздельнооформленность компонентного состава фразеологической денницы, предполагающая акцентологическую и до известной степени грамматическую самостоятельность каждого из компонентов; 2)наличие как минимум двух слов, обладающих самостоятельными ударениями.

Фразеологические единицы делятся на три категории:1)фразеологические сращения(идиомы) – фразеологические обороты с абсолютной семантической спаянностью частей, целостное значение которых не выводится из значений составляющих его слов (нередко устарелых, сохраняющих архаическую грамматическую форму и не оправданную современными правилами синтаксическую связь) – бить баклуши, труса праздновать, шутка сказать; 2)фразеологические единства – фраз.обороты, целостное значение которых(обычно образное) в той или иной степени мотивировано отдельными значениями составляющих их слов – тянуть лямку, вылететь в трубу, пускать пыль в глаза; 3)фразеологические сочетания – фраз.обороты, в состав кот-х входят слова со свободным и фразеологически связанным значением, причем целостное значение вытекает из значения отдельных слов – воздушный замок, заклятый враг, тоска берет.

От фразеологических единиц следует отличать фразеологические выражения – это устойчивые в своем составе обороты, семантически делимые и состоящие полностью из слов со свободными значениями, но в процессе общения воспроизводимые как готовые речевые единицы. К фраз. Выражениям относятся поговорки и пословицы, носящие хар-р образной типизации, разного рода изречения, крылатые слова, а также устойчивые сочетания, выполняющие номинативную функцию(трудовые успехи, акула пера).

 

Вопрос 9. Русская морфемика. Классификация и хар-ка морфем как деривационных формантов. Морфема, морф и субморф. Морфонологические явления: чередование, усечение, наложение (интерференция), интерфиксация, наращение. Морфемная и словообразовательная структура слова. Членимость и производность.

Морфемика – это учение о значимых частях слова (морфах и морфемах), т.е. учение о строении структуры слова. Слово, как единица словообразовательной системы, всегда имеет определенную структуру, т.е. состоит из морфем. Морфема – это минимальная значимая часть слова (морфемы не подлежат дальнейшему членению на значимые части). Морфемы различаются: 1)по роли в слове; 2)по месту в составе слова; 3)по выражаемым значениям. Морфемы по роли: 1)словообразующие; 2)формообразующие. Морфемы по месту: 1)до корня; 2)после корня. Морфемы по значениям: 1)лексическое; 2)грамматическое.

Виды морфем: 1) корневая – общая часть родственных однокоренных слов является носителем основного элемента лексического (вещественного) значения (мудрый-мудрец-мудреный-мудрствовать); 2) аффиксальная морфема(аффикс) – любая значимая часть слова за исключением корня, аффикс – факультативная часть слова, сущ-ют слова без аффиксов (депо, где). Виды аффиксов по положению в слове:1) префикс – аффикс, занимающий в слове положение перед корнем или перед другим префиксом(при нести, пред-рас -светный); 2)суффикс – это аффикс. Занимающий в слове положение после корня или после другого суффикса(красо т а); 3)флексия – это изменяемая, конечная часть словоформы(друг а, молод ой, уч ит); 4)постфикс – это аффикс, занимающий в слове место после окончания(ся, те, то, либо, нибудь – по Леканту); 5)интерфикс – часть слова, выполняющая роль соединительного элемента(соединительные о и е в сложных словах – сад о вод, литератур о вед). По выполняемой функции аффиксы делятся на: 1)словообразующие – используются для образования новых слов(префиксы: со автор; суффиксы: пищ ев ой; постфиксы:раздать ся; интерфиксы: лист о пад); 2)формообразующие – служат для создания словоформ(префиксы: делать – с делать-форма сов.вида; суффиксы: белый – бел ее -сравнит.степень; окончания: день – дн я, дн и); 3)основообразующие – участвуют в образовании основ инфинитива и настоящего времени глагола(играть-играю).

Морфема, морф и субморф.

Морфема – это минимально значимая часть слова (морфемы не подлежат дальнейшему членению на значимые части).

Морф – это наименьшая формальная часть слова, имеющая значение. Дальнейшее деление морфа на части ведет к выделению незначимых элементов фонемы. Т.е. морфема – это обобщенная единица, а морфы – это конкретные представители морфемы, обнаруженной при членении слова.

Субморф – это не значимая часть слова, которая не имеет лексического значения (н-р, интерфикс).

Морфонологические явления: 1) чередование – это явление на границе морфем, в результате которого конец одного морфа изменяется, приспосабливаясь к началу другого(друг-друзья); 2)усечение – явление на границе морфем, при котором конец производящей основы отсекается и не входит в производное слово(самоцветный камень-самоцвет, заведующий-зав); 3)наложение(интерференция) – явление на границе морфем, когда конец одной морфемы объединяется с началом другой; 4)интерфиксация – соединение двух морфов интерфиксом(кофе й ный, пев у чий); 5) наращение -

Вопрос 10. Диахронные(неморфологические, неформантные) способы словообразования в русском языке: лексико-семантический; морфолого-синтаксический(субстантивация, адъективация, адвербиализация).

В отличие от морфологических способов словопроизводства, сущность которых заключается в присоединении к основам производящих слов различных аффиксов, неморфологические способы словообразования имеют принципиально иную основу.

Лексико-семантический способ – это такой способ словообразования, при котором новые лексические единицы возникают в результате изменений в семантике уже существующих в русском языке слов. Такие изменения приводят к созданию новых лексических единиц. Следует различать два пути образования новых слов лексико-семантическим способом: 1) связан с расхождением значений в структуре многозначного слова, т.е. значения многозначного слова превращаются в разные слова (омонимы): палата -1учреждение, 2помещение; 2)новые слова могут возникать и в силу того, что за словом закрепляется лексическое значение, которое не связано как производное с присущим ранее этому слову лексическим значением, т.е. происходит переосмысление уже существующего в русском языке слова: бригадир - 1офицерский чин в царской армии, 2руководитель.

При лексико-семантическом словообразовании новые слова образуются как на базе отдельных слов, так и на базе устойчивых сочетаний: атмосферные осадки -ранее употреблялось только вместе, теперь можно отдельно.

В результате лексико-семантического словообразования фонетически новых слов не возникает, образованное слово всегда принадлежит к той части речи, что и исконное.

Морфолого-синтаксический способ – это появление в языке новых лексических единиц в результате перехода слова или отдельной словоформы одного лексико-грамматического класса в другой (из одной части речи в другую). При морфолого-синтаксическом способе словообразования, в отличие от лексико-семантического, происходят изменения не только в семантике, но и в грамматических свойствах исходного слова, фонетических изменений при этом не происходит.

Разновидности:

1)субстантивация – это переход слов другой части речи в класс существительных (мороженое, столовая, учительская);

2)адъективация – это переход слов другой части речи (обычно причастий) в класс прилагательных (блестящие способности, изысканный вкус);

3)прономинализация – переход слов другой части речи в класс местоимений (в определенный момент, при следующих обстоятельствах);

4)адвербиализация – переход слов другой части речи в класс наречий (бегом, рядом, поодиночке);

5)переход слов другой части речи в служебные слова (благодаря, вокруг);

6)переход слов другой части речи в междометия (батюшки, караул, пли).

 

Вопрос 11. Синхронные (аффиксальные, формантные) способы словообразования. Образование слов с простой основой. Образование слов со сложной основой. Образование сложно-составных слов. Аббревиация и ее типы.

К синхронным способам словообразования относится морфологический способ – это наиболее продуктивный способ в русском языке, заключающийся в создании новых слов путем сочетания морфем. При морфологическом способе новые слова создаются по аналогии, т.е. по образцу уже существующих словообразовательных типов. В результате морфологического способа словообразования возникают новые в фонетико-морфологическом отношении слова, но из основ и аффиксов уже существующих в языке. В морфологическом способе словообразования выделяются:1)аффиксация; 2)безаффиксный способ; 3)сложение; 4)усечение производящей основы; 5)обратное словообразование.

Аффиксация – самый продуктивный способ. Это образование новых слов присоединением к производящим основам тех или иных словообразовательных аффиксов. В зависимости от того, какие аффиксы участвуют в образовании слов, различаются виды аффиксального словообразования: 1)суффиксальный – это присоединение к производящей основе суффиксов(солист – солист к а, глаз - глаз ниц а). От одной части речи с помощью суффикса может образоваться другая часть речи; 2)префиксальный – это присоединение к производящей основе префиксов. Образованное префиксальным способом слово всегда принадлежит к той же части речи, что и производящее (группа – под группа); 3)конфиксальный – это присоединение к производящей основе одновременно префикса и суффикса(нос - пере нос иц а); 4)постфиксальный – образование новых слов при помощи присоединения постфикса. Распространено среди глаголов (записать - записать ся); 5)конфиксально-постфиксальный – присоединение к производящей основе одновременно префикса, суффикса и постфикса (пере шепт ыва ть ся, пере гляд ыва ть ся); 6)суффиксально-постфиксальный - это присоединение к производящей основе одновременно суффикса и постфикса. Распространено только среди глаголов (горд и ть ся, толп и ть ся).

Безаффиксный способ – действует только среди существительных. Производящими основами могут быть только глаголы и прилагательные. Суть: производящая основа без присоединения каких-либо аффиксов становится основой существительного (вывихнуть – вывих, надписать - надпись). От прилагательных образуются только существительные женского рода (зеленый – зелень, сухой - сушь).

Сложение – это сложение двух или более основ или слов. Различаются: 1)основосложение; 2)словосложение – образуются составные слова, они хар-ся одним основным ударением, закрепленным местоположением компонентов, смысловым единством. Наиболее продуктивна модель «определяемое - определяющее» (вагон-ресторан, выставка-продажа). При основосложении образуются сложные слитные слова. могут соединяться полные и сокращенные основы. Полные соединяются с помощью интерфиксов о, е, между составляющими компонентами возможны сочинительные отношения (лесостепь) и подчинительные (снегопад, нефтеперерабатывающий). Сложносуффиксальный способ – слагаются полные основы с одновременным присоединением суффикса (головокружительный, земледелие). Сокращенные основы соединяются без посредства интерфиксов. В результате образуются сложносокращенные слова(аббревиатуры), имеющие тоже значение, что и исходное словосочетание. Виды аббревиатур: а)инициальные: -звуковые (БАМ, ФСБ); - буквенные (ЭВМ, МГУ); б)слоговые – сложение начальных частей слов (спецкор, завуч); в)слоговой+инициальный (Гос, ЦСКа); г)сокращенная основа+целое слово (главврач); д)начальная часть слова+форма косвенного падежа существительного(поммастера, управделами).

Усечение производящей основы – только среди существительных. Базой может служить существительное или устойчивое сочетание субстантивного типа (заведующий – зав, самоцветный камень - самоцвет). Как правило, оканчиваются на согласный и имеют форму мужского рода. Непродуктивный тип.

Обратное словообразование (редерривация) – соотносится с суффиксацией. От более сложного по структуре слова образуется более простое (доярка - дояр).

 

 

Вопрос 12. Части речи как грамматические классы слов, их основные признаки. Система частей речи в современном русском языке: традиционная классификация. Учения о частях речи в различных грамматических концепциях. Переходность частей речи и грамматическая омонимия.

Части речи – это лексико-грамматические разряды слов, к-ые разграничиваются выражаемым значением, по свойственным им морфологическим признакам и грамматическим категориям, по типам формообразования и словообразования, по своим синтаксическим функциям в составе словосочетаний и предложений. Имена противопоставляются глаголам. В глаголах обозначаемое ими действие не только называется, но так или иначе выражается в грамматических категориях вида и залога, времени и наклонения.

Среди частей речи принято различать слова знаменательные (полнозначные, самостоятельные) и служебные (несамостоятельные). К знаменательным словам относятся сущ-ое, прил-ое, числит-ое, местом-ие, глаголы, причастия, деепричастия, наречия, слова категории состояния. Они: 1)отражают различные явления объективной действительности (предметы и их качества, процессы, состояния и т.д.), обладают номинативной функцией; 2)являются членами предложения. По хар-ру значения среди знаменательных частей речи выделяются местоимения и числительные. Местоимения ничего не называют, а только указывают на предметы, признаки, отношения. числительные выражают числовое значение. К служебным словам относятся предлоги, союзы, частицы; они не имеют самостоятельной номинативной функции, не являются членами предложения и как бы «обслуживают» самостоятельные слова, удовлетворяя их грамматические потребности. Предлоги выражают падежные значения существительных, союзы служат для связи слов и различных синтаксических конструкций, частицы выражают разнообразные смысловые модально-волевые, эмоционально-экспрессивные значения. В особую группу выделяют модальные слова – выражают отношение высказывания к действительности, устанавливаемое говорящим (очевидно, вероятно), не изменяются, не являются членами предложения, грамматически не связаны с другими словами в составе предложения, выделяются интонацией, выполняют функцию вставного слова. Также особую группу составляют междометия – служат для выражения различных чувств и волевых побуждений (ах, эх, ну, айда), не являются членами предложения, в высказывании выделяются интонацией, слабо связаны грамматически с другими словами.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-14; просмотров: 631; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.174.95 (0.052 с.)