Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Субъектный инфинитивный оборот (complex subject)↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 8 из 8 Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Субъектный инфинитивный оборот образуется из подлежащего (существительного или местоимения) и сложного сказуемого, состоящего из глагола в личной форме и инфинитива: • This man is said to work much. (Говорят, что этот человек много работает.) • The student was supposed to know that law. (Студенту полагалось знать этот закон.) • Contracts have been known to go as high as £100 m. (Стало известно, что суммы контрактов доходили до 100 миллионов фунтов стерлингов.) Особенность оборота состоит в том, что действие, выражаемое инфинитивом, относится к подлежащему, а стоящий перед ним глагол указывает на отношение к этому действию (на его вероятность, известность, предсказуемость) со стороны говорящего или вообще неуказанного лица. При переводе на русский язык английское подлежащее переводится подлежащим, инфинитив - сказуемым, а глагол в личной форме - неопределенно-личным предложением. Число глаголов, после которых употребляется оборот, ограничено, и их можно разделить на три группы: 1. Глаголы, употребляемые в страдательном залоге:
2. Глаголы, употребляемые в действительном залоге: appear казаться, по-видимому be certain наверное, обязательно chance доводиться be likely вероятно, может быть happen случаться, случайно оказаться be not likely маловероятно, не может быть 3. Составные глаголы: prove оказываться be sure конечно, несомненно seem казаться be unlikely вряд ли, едва ли turn out оказываться При переводе необходимо учитывать время глагола, стоящего перед инфинитивом: • The circulation of this newspaper was proposed to be increased by one-third. (Полагали, что тираж этой газеты увеличится на одну треть.) • The recent price rise is understood to be a temporary phenomenon. (Считают, что недавнее повышение цен является временным явлением.) Необходимо учитывать также и форму инфинитива. Infinitive Indefinite или Continuous переводится сказуемым в настоящем времени, a Infinitive Perfect или Perfect Continuous - сказуемым в прошедшем времени: • Не is said to go to London. (Говорят, что он едет в Лондон.) • Не is said to have gone to London. (Говорят, что он уехал в Лондон.) Примечание 1: A) Обратите внимание на то, что глаголу, стоящему перед инфинитивом, может предшествовать модальный глагол: • The CFTC (The Commodity Futures Trading Commission) has to be seen to be an effective oversight body if the industry is to remain viable. • Any such investment can be expected to have a direct effect upon employment. • This may well prove to be the last annual meeting. • They should be required to accept all applicants. B) Этот глагол может сопровождаться различными наречиями: • The various measures adopted are often said to be motivated by a desire to protect the interests of the depositor. • In the recent period the timber has been increasingly considered to be an energy-carrier and an important chemical raw material. • Extension of the application of numerical control in this area, however, is still considered to be proceeding relatively slow. Примечание 2: Обратите особое внимание на перевод предложений, содержащих оборот Complex Subject, в которых сказуемое имеет отрицательную форму. При переводе на русский язык отрицательной становится форма, выраженная инфинитивом: • The delegates did not happen to attend the last sitting. (Случилось так, что эти делегаты не присутствовали на последнем заседании.) • You were not considered to be up to the job. (Посчитали, что вы не соответствуете данной должности/не подходите для этой работы.) • The temperature lower than -273° is not known to exist. (Известно, что температур ниже -273 градусов не существует.) Но: • The Premier's speech is believed not to have aroused wide response. • He is said not to have been in his office since last Tuesday. • The subject seems not to have been researched. • In this process, the manager is not required to make a major policy decision. Примечание 3: He очень часто, но в предложениях, содержащих Complex Subject, может иметься указание на того, кто выполняет действие, выраженное сказуемым в пассивном залоге: • This phenomenal accuracy (of better than 10 metres in horizontal and vertical coordinates') of the navigational satellites is expected by many defense analysts to revolutionize navigation, weapons targeting, battlefield management, and other aspects of warfare. Примечание 4: Следует отметить, что глагол "to be" перед инфинитивом в ряде случаев может быть опущен, при этом общий смысл предложения не меняется: • This project is reported a technical success. (Сообщают, что этот проект в техническом плане является успешным.) • Russia was considered a high tax country (in the 90s of the 20th century). (Россию считали страной с высоким налогообложением.) • The worries may seem overblown. (Неприятности, возможно, кажутся преувеличенными.) • Nine people are still missing and feard dead. (Местонахождение девяти человек все еще неизвестно, и есть опасение, что их уже нет в живых.) Примечание 5: Оборот Complex Subject может встречаться в так называемой эллиптической (усеченной форме), замещая собой придаточное определительное предложение: • The US, the only country known to have placed nuclear weapons abroad, still keeps such weapons in at least seven places, (...which are known to have placed...) • Two men, both thought to be Asian, approached the car. С*) • Mr. В., her boss, also rumored to have been behind her death, has gone to Paris. • He fired all the officials found to have taken bribes. • This event gave rise to a series of meetings judged important enough to be chaired by the assistant managing director. Упр. 1. Переведите предложения, в которых содержится субъектный инфинитивный оборот (Complex Subject) со сказуемым в пассивном залоге. Intermediate level 1. The proposed fines are believed to range from about $500 m to $50 m. 2. This building was only expected to be needed for a short period. 3. Australia has been found to have many of the same features as America. 4. They will be expected to take independent initiatives in acquiring new resources and utilising them as they see fit. 5. He was supposed to take part in the discussion. 6. The price discount is said to be in the range of 6%. 8. He has been expected to make an announcement at the weekend. 9. He is perceived to be less pro-American than his main rival. 10. Volvos are still perceived to be safer than other cars. 11. Such business cycle is supposed to stretch over a period of 45 to 60 years. 12. The two Premiers are believed to dwell on European security. 13. The meeting is announced to take place in Glasgow. 14. Publicly-funded research bodies were supposed to help small businesses get access to new technologies. 15. The statement is supposed to arouse wide response. 16. This visit is stated to be of great importance. 17. Market share growth has been shown by our studies to be strongly correlated with firm profitability. 18. A dividend drop would be expected to contain a stronger signal for the debt market. 19. 15 delegates were supposed to attend this conference. 20. The purpose of the pre-Budget report is supposed to be to encourage discussion. 21. Their fourth-quarter sales are projected to be anywhere from down 3% to up 2%. 22. This is not the first time that wine has been seen to have a less negative, or even a protective, role in heart disease. 23. But the inertia of people and institutions has been known to humble even the best of ideas. 24. Write down the things you are supposed to remember. 25. The tax havens were scheduled to expire July 1 next year. 26. We were expected to arrive slightly ahead of schedule. 27. One-fifth of the country's 55 million people (in the UK) are known to be gardeners. 28. They were reported to be preparing to head home to Russia. 29. He is said to have lost patience. 30. As partners we're supposed to do more than just cooperate. 31. Petroleum reserves are thought to be adequate for some time to come. 32. The price of coal can be expected to rise with the price of oil. 33. The effects of loud noise have been known to cause delays in the work cycle. 34. According to Mr. G., benefits from the system have been estimated to be in the range of £26,000 - £50,000. 35. The judge is expected to be as fair to both sides as possible. 36. Women are considered to be less committed to their work than men. 37. This company is forecast to increase sales. 38. Immigration is thought to result from unfavorable socioeconomic conditions in other countries. 39. He is expected to have to pay. 40. World new car demand is estimated to have contracted last year by 2,9%. 41. The program, begun last year, is expected to be completed in 10 years. 42. Other countries are said to be negotiating similar treaties with Russia. 43. We were supposed to be able to reach this city on time. 44. Improvements in health care, housing and nutrition are also thought to have contributed to a longer life. 45. The industrial revolution in Great Britain is often said to have been based on coal and iron. 46. The current system is widely considered to be out of date. 47. Until 1862 higher education in USA was for the most part considered to be a private undertaking. 48. They are expected to try to implement the President's decisions. 49. Robots are considered ideal to perform the myriad, simple "put-or-take" tasks which are so abundant in production operations. 50. He is believed to have spent millions buying land in a number of Western states. 51. The person starting or planning to start a business cannot be expected to know everything. 52. World population is expected to expand to 12 billion before leveling off in about 100 years. 53. Damage was estimated to be in the millions of dollars. 54.1 was supposed to start my schooling there. 55. The Statue of Liberty was meant to be a beacon of freedom, which came to be associated with the influx of European immigrants at the turn of the century. 56. Prices at these stores are also perceived to be comparable to those at supermarkets. Упр. 2. Самостоятельно выделите в предложениях инфинитивный оборот (complex subject) и переведите предложения. Обратите внимание, что сказуемое в этих предложениях употребляется в пассивном залоге. Upper-Intermediate/Advanced level 1. More skilled workers may be expected to handle this task accurately. 2. In the twenty-first century revolutions are expected to unfold in many areas. 3. Management is faced with introducing changes in those areas that are felt to be running inefficient. 4. There are estimated to be 2.32 million cars in Greater London. 5. He is reputed to be the only member of this Committee who always refuses gifts. 6. He is believed to be hiding in Afghanistan. 7. Fiat chief operating officer is understood to have told friends * he has no option but to resign. 8. Across the industry as a whole, returns are said to have varied between 25 and 14 per cent. 9. Their cornrnitment to political reform is said to be shallow. 10. Crime is widely reckoned to be spreading. 11. The tax incentives were supposed to have been particularly designed to help small business. 12. Current policies cannot be said to be working. 13. Ford Motor Co. is forecast to snap (хватать, ловить) its 17-quarter string of operating profit gains. 14. This company has long be thought to be in a weak health. 15. Losses to the city have been estimated to be in the hundreds of thousands of dollars. 16. This move (intervention) has been shown to have relatively limited effects. 17. The nationwide core consumer-price index for May is expected to have remained in negative territory, with a fall of 0.2%. 18. A second major influence on investment demand is believed to be the change in national income. 19. About 500 staff were expected to be made redundant each year. 20. He is believed to have wide backing from the 19 Democrat MPs (MP - Member of Parliament) for his solution. 21. The Stock Exchange is understood to have investigated the purchases. 22. He was said to be blocking traffic. 23. He is expected to accept the chairmanship, which carries with it a salary of about £35,000. 24. As many as one million Afghans are said to have been killed. 25. An international workshop has been proposed to be held in Canada. 26. This system is expected to be operational this year. 27. Biopolymers are claimed to be "environmentally friendly" because their production avoids oil-based chemicals. 28. The Government is understood to be preparing to try to persuade Kuwait to trim its holding in BP from 23 per cent to nearer 15 per cent, (to trim - сократить, урезать; holding - владение/акциями и т.п.) 29. The debt burden of Mexican corporations is widely held to be the biggest obstacle in the path of a sustained economic recovery. 30. About two-third of marriages in the United States that are currently contracted can be expected to end in divorce. 31. Even when daughters were seen to be more talented and were more concerned to continue their education it was still the sons who were seen to deserve it more. 32. "Women aren't supposed to be this high in the organization," is a common lament of male managers. 33. The European Community can be expected to restrict imports from Japan and East Asia. 34. Highbrow is a person with interests and tastes that are thought to be higher than those of most people. 35. Lower level executives cannot be expected to bring in much revenue so early in their careers. 36. The European Parliament is required to give an opinion on any planned legislation before the Council of Ministers can finally pass it. 37. They might be expected to have some understanding of the newer technologies. 38. However, traditional running costs for air conditioning systems have been found to be higher than those estimated and higher than seems necessary. 39. Each of these unemployed groups may be assumed to be composed of potential recruits to the " working" population and each of them may be the subject of specialized manpower studies. 40. Econometric models and input-output models are seen to be valuable. 41. The company was thought to fear that this government would take over its operations in Chile. 42. Imports are expected to enjoy double-digit growth for the fourth year in a row. 43. Some of the property-lending banks are thought to have been warned of the risks involved. 44. The person appointed will be expected to provide academic leadership and undertake teaching and research in the area of European Law. 45. When study findings don't accurately measure what they set out to measure, they are said to be invalid. 46. Failure to establish or maintain eye contact in certain situations is taken to be a sign of untruthfulness. 47. In Britain belief in enterprise and competition is held to be paramount. 48. And while the number of bankruptcies has increased none of Japan's mainstream companies is expected to go bankrupt. 49. For many years these unbalanced budgets were thought to benefit the economy. 50. Government statisticians have been known to revise their preliminary reports dramatically, sometimes even changing their minds on the direction in which the economy has been moving. 51. The savings in labour are claimed to be considerable. 52. International Chemical Fair is already reported to have concluded a mutual trade agreement valued at some £44 milliou 53. Silver is reported to rank 63rd in order of abundance among the elements in the earth's crust. 54. This rule is believed to hold good for other cases as well. 55. The systems analyst is believed to be strongly oriented to his profession. 56. The government is understood to be in the process of setting up a trust to assess the real value of the failed banks' loan portfolios. 57. They are expected to be flown home today. 58. Civilization is supposed to elevate us on to higher and higher planes of thought, conduct and action. 59. Its (auditing firm Andersen) cosy relationship with the energy company (Enron) was alleged to have encouraged its audit team not to ask awkward questions. Упр. 3. Переведите предложения на английский язык, используя оборот Complex Subject. Исходная форма глагола для образования сказуемого в английском предложении приводится в скобках в конце предложения. Помните о том, что форма инфинитива может быть active/passive, non-perfect/perfect/continuous. 1. Полагают, что в будущем решат сложную проблему использования солнечной энергии, (to expect) 2. Он считается хорошим специалистом в области маркетинга, (to believe) 3. По некоторым оценкам температура на поверхности солнца составляет более 10,000°F. (to estimate) 4. Говорят, они были в Лондоне в прошлом месяце, (to say) 5. Известно, что на Земле происходили крупные климатические сдвиги/изменения, (to know) 6. Считают, что эта конференция имеет большое значение, (to think) 7. Считается необходимым, чтобы экспериментатор наметил/определил план действий, (to suppose) 8. Известно, что деньги существовали задолго до возникновения капитализма, (to know) 9. Им полагается узнать принципы работы компьютера и научиться им пользоваться, (to expect) 10. Считается, что Южная Африка в настоящее время закупает вооружение израильского производства на сумму 100 миллионов долларов ежегодно, (to think) 11. По вечерам всем студентам полагается уделять некоторое время изучению своих конспектов, (to expect) 12. Ожидают, что около 30 сотрудников будут уволены, (to expect) 13. Им полагается действовать в интересах акционеров, (to suppose) 14. Говорят, что переговоры приобрели напряженный характер, (to say) 15. Считают, что они сыграли свою роль в последних изменениях/в том, что произошло в последнее время, (to think) 16. Появилось сообщение о том, что он скрылся (to flee) в Объединенных Арабских Эмиратах, (to report) 17. Говорят, что его предки (forebears) - выходцы из Китая, (to say) 18. Члены Кабинета министров обязаны/им полагается выполнять функции совещательного органа при Президенте, (to suppose) 19. Полиция Нью-Йорка, как предполагают, имеет около одного миллиона досье (dossiers on sb) на жителей города, (to suppose) 20. Все люди, входящие в это здание обязаны/им полагается; предусмотрено правилами пройти через (to go through) электронную систему контроля на предмет наличия оружия, (to suppose) 21. Принято считать/широко распространено мнение о том, что он имеет влияние на президента, (to (widely) believe) 22. Можно сказать, что стоимость старого механизма составляет пятую часть от стоимости нового, (to say) 23. Предполагают, что реальные налоговые ставки останутся без изменения, (to assume) 24. Приговор собираются/намечено объявить 6 апреля, (to schedule) 25. Менеджерам Kyocera полагается думать о компании «24 часа в сутки»; и чем выше работник поднимается по служебной лестнице, тем это утверждение становится более очевидным, (to expect) 26. Всю деятельность/все усилия следует направлять на то, «чтобы компания процветала», (to expect) 27. Можно сделать предположение, что и женщины, и мужчины будут, как показывают статистические расчеты, умирать в более раннем возрасте, потому что женщины теперь курят почти так же много, как и мужчины, (to expect) 28. Несколько лет назад считалось, что системный подход означает полномасштабную автоматизацию предприятия или целиком компьютеризованную передачу информации, (to think) 29. Некоторые сегменты рынка, как оказывается, слишком малы или требуют слишком много затрат, чтобы продолжать их обслуживать, (to find) 30. У покупателя может быть представление о верхнем и нижнем пределе цены на товар. Если цена на товар меньше, чем нижний предел, то такой товар воспринимается как некачественный, а если цена выходит за пределы верхней границы, то такой товар воспринимается как слишком дорогой, (to perceive) 31. Хочется надеяться, что этот закон станет ступенькой к достижению намеченной цели, (to hope) 32. Согласно предварительным оценкам, 25 процентов от объема выпускаемой продукции будет предназначено (to be destined for) для экспорта, (to estimate) 33. На основании услышанного/некоторых фактов/Насколько нам стало известно/можно сказать/утверждать, что Microsoft уже заплатила более 20 миллионов фунтов стерлингов за место для строительства нового главного офиса компании, (to understand)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-14; просмотров: 632; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.193.193 (0.013 с.) |