ТОП 10:

Прием 3. Анализ сопоставительных отношений.



Если в предложении имеется сопоставление, то всегда необходимо обращать внимание на его правильность. На лексическом уровне мы должны проверить правильность соотнесения (сравнения) понятий, следить за тем, чтобы не было уже знакомой нам ошибки «подмены понятий». В примере «Белки злаков по биологической ценности уступают как продуктам животноводства, так и зернобобовым культурам» мы можем обнаружить подмену понятий, связанную с тем, что «белки злаков» мы сопоставляем не с «белками», содержащимися в продуктах животного или растительного происхождения, а с самими этими продуктами. Возможный вариант устранения ошибки: «Белки злаков по биологической ценности уступают белкам, содержащимся как в продуктах животного, так и растительного происхождения (в частности белкам зернобобовых культур»).

На синтаксическом уровне сопоставительные отношения чаще всего выражаются союзами «а», «если…то». Эти союзы предполагают сравнение двух подобных фактов на основе какого-либо общего основания. Приведем пример верного сопоставления: «В настоящее время в Испании насчитывается 25% безработных, а в Албании в результате экономического кризиса – свыше 40%.» Обе части предложения по смыслу имеют общее основание для сопоставления – количество безработных. Мы также видим, что простые предложения в составе сопоставительного имеют одинаковый или сходный порядок слов, характеризуются структурным параллелизмом.

Часто игнорирование правил построения сопоставительных предложений ведет к ошибке. Рассмотрим пример: «Если в конце 60-х годов преобладающая часть добываемого угля потреблялась на месте добычи, то двенадцать лет спустя объемы его морских перевозок возросли почти втрое: от 106 миллионов тонн в 1973 году до 260 миллионов в 1985 году». В данном случае нарушеносновной принцип сопоставления – сравнение подобных фактов: в первой части говорится, что уголь потреблялся на месте добычи, во второй части – что объемы его морских перевозок возросли втрое. Мы видим, что сравниваются по смыслу абсолютно разные вещи. Нет и синтаксической симметричности: разные подлежащие, разные сказуемые, как следствие – различный порядок слов. Но главным образом, мы видим, что содержание данного предложения не дает основания для сопоставления.При исправлении ошибки необходимо удалить сопоставительный союз. Правильный вариант может быть следующим: «В конце 60-х годов преобладающая часть добываемого угля потреблялась на месте добычи. Двенадцать лет спустя объемы его морских перевозок возросли почти втрое». Как вы видите, пришлось разбить предложение на два самостоятельных.

В роли сопоставительного союза часто используется союз «не только… но и…». К этому соотносительному союзу на синтаксическом уровне предъявляется требование однородности. Части этого союза должны стоять у соотносимых слов (именно они логически акцентируются). Рассмотрим следующее предложение в качестве примера часто встречающейся ошибки: «Информационная работа должна ориентировать читателя не только в литературе по специальности, но и дать ему возможность получать сведения о всех выходящих изданиях по интересующим его вопросам». В данном предложении могут соотноситьсялибопредметылитература по специальности и издания по другим вопросам, либодействия – ориентироватьв литературе идавать возможностьчерпать сведения. Но части союза поставлены неверно, поэтому соотносятся предметв первой половине предложенияи действиево второй. Сопоставьте с исходным исправленный вариант и уясните разницу: «Задача информационной работы не только ориентировать читателя в литературе по специальности, но и сообщать ему сведения о новых изданиях по интересующим его вопросам». Как вы видите,сопоставляются действие с действием, т.е. в исправленном варианте критерий однородности соблюден.

 







Последнее изменение этой страницы: 2016-12-16; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 35.173.57.202 (0.003 с.)