Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Употребление формы fiat/fiantСодержание книги
Поиск на нашем сайте
В рецептах часто используются выражения с формами fiat/fiant латинского глагола fiĕri: · fiat – пусть получится · fiant – пусть получатся (множественное число)
Ниже приводится список стандартных формулировок с данными формами:
Обратите внимание на формы множественного числа с fiant. Данные формулировки могут также употребляться с союзом ut – чтобы: Misce, ut fiat… Обратите также внимание, что в данной формулировке употребляется форма “Misce”, и не употребляется форма “Misceātur”.
ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ (ЧАСТЬ 2) Выучите следующие частотные отрезки:
ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ 1. Какие глагольные формы, передающие распоряжение, употребляются в рецептурных формулировках? 2. Какие особенности имеет глагол fiĕri в рецептурных формулировках? 3. Напишите на латинском языке частотные отрезки «-цит-», «-форм-», «-ихти-», «-поли-», «-рео-».
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
ЛАТИНСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ
УПРАЖНЕНИЯ Упражнение 1. Переведите термины с латинского языка на русский: Recĭpe. Detur. Signa. Sterilisētur! Repetātur. Da tales doses. Misce, fiat linimentum. Misce, fiat unguentum. Misce, fiant suppositoria rectalia (vaginalia). Misce, fiat bacillus. Misce, ut fiat pulvis. Misce, ut fiat suspensio. Упражнение 2. Переведите термины на латинский язык: Выдай. Смешать. Пусть будет обозначено. Повтори. Раздели на равные части. Выдать такие дозы. Смешай, пусть получится паста. Смешай, пусть получится свеча ректальная (вагинальная). Смешай, пусть получится палочка длиной 5 см и толщиной 0,5 см. Смешай, чтобы получился сбор. Упражнение 3. Переведите с латинского языка на русский: Mucilāgo semĭnum Lini, Gemmae Betǔlae, Infūsum fructuum Junipĕri, Emulsum olei Ricĭni, Extractum Frangǔlae fluĭdum, Stilus Mentholi, Brikēta foliōrum Plantagĭnis, Radīces Belladonnae, Tinctūra Leonūri, Pulvis extracti Belladonnae sicci, Infūsum foliōrum Eucalypti, Tabulettae olei Menthae, Succus Aloёs, Extractum Valeriānae spissum, Tinctūra Arnĭcae, Solutio Rheomacrodexi. Упражнение 4. Переведите с русского языка на латинский: семена льна, отвар коры дуба, слизь крахмала, настой почек березовых, порошок семян подорожника, масло касторовое, отвар коры крушины, карандаши ментоловые, экстракт крушины, пленки глазные, сироп алтея, настой корня валерианы, таблетки экстракта крушины, драже реопирина, настой корня и корневища валерианы, брикет листа эвкалипта.
У пражнение 5. Напишите по-латыни международные названия лекарственных средств, выделите известные Вам частотные отрезки, укажите их значение: цитарабин, кариндациллин, формотерол, ванкомицин, бумекаин, пиридоксин, лидокаин, поливинокс, левоментол, диазепам, тримекаин, пенициллин, метформин, цитидин, тетразепам, тикарциллин, миноциклин, тетракаин, лоразепам, артикаин, натамицин, хлороформ, флуразепам, прокаин, ихтиол, виомицин, габапентин, бромгексин, цитохром С. Упражнение 6. Переведите на латинский язык следующие предложения, используя повелительное наклонение: 1. Выдай раствора эпинефрина 10 мл 2. Возьми настоя корня валерианы 200 мл 3. Добавь масла эвкалиптового 10,0 4. Раздели на равные части порошка пиридоксина 1,0 5. Выдай масла ментолового 10 мл 6. Возьми мази ксероформа 30,0 7. Смешай настойки мяты 5 мл и настойки пустырника 10 мл 8. Добавь масла мяты перечной 3 мл 9. Простерилизуй масла касторового 20 мл 10. Возьми мази бороментола 5,0 11. Раздели на равные части плодов можжевельника 100,0 12. Выдай линимента синтомицина 25,0 13. Смешай настойки ландыша 10 мл и настойки валерианы 15 мл 14. Выдай экстракта пустырника жидкого 25 мл 15. Возьми эмульсии масла касторового 20,0 16. Простерилизуй раствора прокаина 200 мл
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ 1. Вопросы для самоконтроля (пункт 2.4). 2. Выучить лексический минимум (пункт 2.5). 3. Выучить латинские изречения. 4. Выполнить упражнения: упр. 1 и 3 – устно; упр. 2, 4, 5 и 6 – письменно.
Задачи учебного занятия В данном занятии Вы должны: 1) получить представление о рецепте и его структуре; 2) получить представление об основных правилах оформления латинской части рецепта; 3) научиться выписывать жидкие лекарственные формы.
Занятие делится на следующие разделы: Понятие о рецепте. 2. Правила оформления латинской части рецепта. Виды рецептурной прописи. Жидкие лекарственные формы 5. Частотные отрезки (часть 3).
ПОНЯТИЕ О РЕЦЕПТЕ Рецепт (receptum; лат. recipĕre – получать) — медицинский документ, содержащий письменное обращение врача (фельдшера, акушерки, зубного врача) в аптеку об отпуске лекарственного средства в определенной дозировке и лекарственной форме с указанием способа его употребления. Выписывается амбулаторным, а при необходимости и стационарным больным. Правила выписывания рецептов в Республике Беларусь определяются Постановлением Министерства здравоохранения № 53 от 6 декабря 2000 года «О правилах выписывания рецептов и отпуска населению лекарственных средств» (с дополнениями № 66 от 14 ноября 2001 года). Ряд широко известных лекарственных средств, которые могут применяться без врачебного контроля, отпускаются в аптеках без рецепта (например, валидол, кислота ацетилсалициловая, таблетки валерианы и др.). Такие препараты называются препаратами безрецептурного отпуска или препаратами ОТС (от англ. over the counter – с прилавка). Их перечень регламентирован соответствующими документами. Все остальные препараты отпускают только по рецептам. Рецепт является важным медицинским и юридическим документом. Рецептурный бланк имеет утвержденную форму определенного образца с заранее отпечатанными на нем типографским способом или штампом постоянными реквизитами.Образец рецептурного бланка:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-14; просмотров: 2645; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.89.8 (0.008 с.) |