UNIT 3. INTERNATIONAL RELATIONS



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

UNIT 3. INTERNATIONAL RELATIONS



Упражнение 1. Переведите с листа на русский язык следующий текст.

 

NATO formally welcomed Russia as a participant – but not as a full–fledged member. The agreement signed at an extraordinary meeting of the leaders of NATO's member nations, marked another major step in its effort to lock in Moscow's shift toward the West. The accord will for the first time give Moscow a role from the outset in NATO discussions about a fixed variety of topics, including non–proliferation, crisis management, missile defence and counterterrorism. But in an indication that the North Atlantic Treaty Organisation's members are still not fully convinced that Russia has completely renounced aggression and cast its lot with Europe, Moscow will not be a member of the alliance or be bound by its collective defence pact, in which all members pledge to come to each other's defence if necessary. Nor will Russia have a veto over NATO decisions or a vote in the expansion of its membership, including NATO's plans to invite in new nations – almost all of them once part of the Soviet bloc. The new council does not replace the North Atlantic Council, the body where NATO usually makes its decisions.

The significance of this meeting is difficult to overestimate. The idea of Russia sitting at NATO councils would have been, simply, unthinkable. Two former foes are now joined as partners, overcoming decades of division and uncertainty. Co–operation with the world's second largest nuclear power is more likely to be achieved by welcoming Russia west. Some NATO officials have voiced concern that the new council is not substantive enough for Russia. Meeting with reporters this afternoon, US Secretary of State said that while Russia and the United States were reducing their nuclear arsenals drastically, and co–operating in NATO, each country was maintaining a hedge. "We'll always have a hedge against uncertainty in the future, in our military forces in the nuclear weapons that the United States will continue to retain," he said. "It's a hedge against the future, because there are other nations that possess nuclear weapons or might come to possess nuclear weapons."

Упражнение 2. Подберите из правой колонки русские эквиваленты к английским словосочетаниям, помещенным в левой колонке.

 

1. full–fledged member а. нераспространение ядерного оружия
2. extraordinary meeting b. ядерная держава
3. member nations с. сближение с Западом
4. major steps d. противоракетная оборона
5. shift toward the West е. государства, состоящие в организации
6. hedge against the future f. строго очерченный круг вопросов
7. non–proliferation g. договор о коллективной безопасности
8. nuclear arsenals h. «управление кризисами»
9. missile defence i. ядерное оружие
10. collective defence pact j. полноправный участник
11. decades of division and uncertainty k. неуверенность по поводу будущего
12. nuclear power l. основные шаги
13. crisis management m. внеочередная встреча
14. uncertainty in the future n. десятилетия разногласий и неуверенности
15. fixed variety of topics о. предосторожности на случай будущей опасности

Упражнение 3. Переведите на русский язык следующие словосочетания и выучите их наизусть.

 

to come to one's defence.......................................................................................................................................

to have a veto over smth.......................................................................................................................................

to have a vote........................................................................................................................................................

to join as partners..................................................................................................................................................

to maintain a hedge...............................................................................................................................................

to possess nuclear weapons..................................................................................................................................

to renounce aggression.........................................................................................................................................

to voice concern...................................................................................................................................................

Упражнение 4. Переведите письменно на русский язык текст упражнения 1, обращая внимание на употребление слов и выражений из упражнений 2 и 3.

Упражнение 5. Замените слова и словосочетания их русскими синонимами и описательными оборотами.

 

Глава Соединенных Штатов – обеспечивать безопасность – захват власти – совещание представителей двух стран – министр иностранных дел – вносить вклад – передовые части – канцлер – встреча на высшем уровне – обострение отношений между государствами – внешняя политика – принципы нейтрализма – международный форум – придерживаться достигнутых договоренностей – кабинет министров – видный политический деятель – ограничение гонки вооружений – представители государства – неприкрытая интервенция – система международных отношений – открывать огонь – совершить акт агрессии – обмен личными посланиями – выступить против проводимого курса – заблокировать решение – принимать меры – подписать договор –высший законодательный орган России – список обсуждаемых вопросов – озвучить заявление.

Упражнение 6. Переведите письменно следующий текст после его неоднократного прослушивания.

 

Серьезные неопределенности, существующие в ходе эволюции новой модели международных отношений, препятствуют утверждению четкой иерархии проблем, которые предстоит решать основным «действующим лицам». Поскольку в вопросе о характере нового мирового порядка до сих пор имеются многочисленные неясности, сложно определить ту повестку дня, вокруг которой и развернется борьба основных центров силы в обозримом будущем. Важные последствия вытекают и из вполне очевидного фактора – безусловного лидерства США на данной стадии развития международных отношений. Соединенные Штаты не скрывают своего стремления добиваться превращения XXI в. в «Американский век», когда весь мир будет обустроен по образу и подобию США, когда американские ценности приобретут универсальный характер. Подобные устремления вступают в явное и весьма жесткое противоречие с набирающим все больший размах процессом плюрализации мирового сообщества. Американское руководство готово всеми способами утверждать свои планы установления нового мирового порядка. В связи с этим возникает вопрос: хватит ли у США ресурсов для того, чтобы, хотя бы в относительной мере, надолго закрепиться на позициях мирового гегемона? А если не хватит, то каким образом это скажется на состоянии системы международных отношений?

Упражнение 7. Соотнесите названия следующих международных организаций с их функциями. Переведите устно на русский язык названия и функции следующих организаций.

 

1. Greenpeace a. Organisation aimed at locating icebergs in the North Atlantic, following and predicting their drift, and issuing warnings to ships in the vicinity.  
2. World Council of Churches b. Nongovernmental educational organisation founded to promote co–operation at the international level among the universities of all countries as well as among other bodies concerned with higher education and research.  
3. International Criminal Police Organisation (Interpo1) c. Association which is concerned with problems in the organisation, storage, retrieval, dissemination, and evaluation of information by both mechanical and electronic means.  
4. International Ice Patrol d. Ecumenical organisation that works for the unity and renewal of the Christian denominations and offers them a forum in which they may work together in the spirit of tolerance and mutual understanding.  
5. International Association of Universities e. Large nongovernmental organisation interested primarily in environmental issues.  
6. International Committee of the Red Cross f. Autonomous intergovernmental organisation dedicated to increasing the contribution of atomic energy to the world's peace and well–being and ensuring that agency assistance is not used for military purposes.  
  7. International Organisation for Information and Documentation g. Organisation aimed at promoting the widest possible mutual assistance between all the criminal police authorities within the limits of the laws existing in the affiliated countries.
  8. International Atomic Energy Agency h. Organisation that acts to help all victims of war and internal violence, attempting to ensure the implementation of humanitarian rules and restricting armed violence.
         

Упражнение 8. Подберите устно английские эквиваленты к следующим выражениям.

 

Межправительственная организация – проблемы защиты окружающей среды – жертвы войны – ограничение вооруженного насилия –экуменистическая организация – региональная безопасность – наднациональные органы – неправительственная организация – органы исполнительной, законодательной и судебной власти – взаимопомощь – вопросы защиты окружающей среды – решение спорных проблем мирными средствами – медицинское обслуживание высокого уровня – международное сотрудничество – хранение, поиск, распространение и оценка информации.

Упражнение 9. Ознакомьтесь самостоятельно со следующими международными организациями. Подберите русские эквиваленты к полным названиям данных организаций и их аббревиатурам.

United Nations (UN)

UN is an international organisation established by charter on October 24, 1945, with the purposes of maintaining international peace and security, developing friendly relations among nations on the principle of equal rights and self–determination, and encouraging international co–operation in solving international economic, social, cultural, and humanitarian problems. The United Nations' headquarters are now located at the UN Building in New York City.

TheGeneral Assemblyincludes representatives of all members of the UN. A nation may send up to five representatives but still has only one vote. Decisions are reached either by majority or by two–thirds vote, depending upon the subject matter. The General Assembly works through the committee system and receives reports from the various councils. It is convened yearly or by special session when necessary.

TheSecurity Councilconsists of 5 permanent members – United States, Russia, United Kingdom, France, and China – and 10 nonpermanent members. The council functions continuously and is mainly concerned with the maintenance of international security. The presidency is rotated among members each month. Nonpermanent members are chosen from groups and regions in the most equitable fashion possible. Nine votes (including those of all five permanent members) are sufficient to carry a Security Council decision, but any permanent member may exercise a veto over any substantive proposal. Any state, even if it is not a member of the United Nations, may bring a dispute to which it is a party to the notice of the Security Council.

TheSecretariatis the administrative department of the UN, headed by the secretary–general, who functions in a position of political importance and is appointed for a five–year term by both the General Assembly and the Security Council. The Secretariat influences the work of the United Nations to a degree much greater than indicated in the UN Charter.



Последнее изменение этой страницы: 2016-08-15; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.235.227.117 (0.01 с.)