Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Реалии, относящиеся к кухне Великобритании

Поиск

Среди слоев лексики, отличающихся особой страно­ведческой репрезентативностью, яркой национально-культурной образностью, исследователи выделяют так называемые этнографические реалии.

К их числу относятся пища, напитки. Как правило, эт­нографические реалии имеют не только национальную, но и локальную и временную отмеченность: они связаны либо с тем или иным бытовым заведением, где их обыч­но подают, либо с праздником или знаменательной да­той, с которой ассоциируются. Такие напитки, как beer (пиво), ale эйл (светлое пиво), bitter биттер (горькое пи­во), lager лагер (вид светлого пива), stout (темное пиво повышенной крепости), Gaelic coffee, Irish coffee ирланд­ский кофе (алкогольный напиток, обычно подающийся в стаканах — кофе, к которому добавлено виски, сливки и сахар), ассоциируются с английскими пабами (pubs). С пабами ассоциируется и ряд подаваемых в них блюд, среди них ploughman's lunch «завтрак пахаря» (легкий завтрак или обед, состоящий из сыра, хлеба и масла, од-ного-двух свежих помидоров, салата, сельдерея и каких-либо маринованных овощей). «Завтрак пахаря» включен в меню пабов начиная с 1970-х годов, и до сих пор не ут­рачивает популярности.

Ряд блюд ассоциируется с какими-либо знаменатель­ными датами. Так, plum pudding плам пудинг — изюм­ный пудинг — традиционный рождественский десерт. С


Рождеством ассоциируются и сладкие пирожки с начин­кой из яблок, изюма, специй (mince pies). Блины с ли­моном и сахаром (pancakes with lemon and sugar) — обыч­ное блюдо в последний день масленицы; в великую пят­ницу на страстной неделе (Good Friday) едят горячие крестовые булочки (hot cross buns) — сдобные булочки с корицей и крестом из теста и сахарной глазури на верх­ней корочке.

Такой десерт, как fool — нечто наподобие мусса из мя­тых ягод со сливками или заварным кремом (custard) — это обычный, будничный десерт. Особенно популярен такой десерт из крыжовника (gooseberry fool). Еще один популярный десерт — сладкий закрытый пирог с фрук­товой или ягодной начинкой (tart), особенно пирог с на­чинкой из ревеня (rhubarb tart). Едят такой пирог обыч­но горячим, поливая его заварным кремом.

Шотландское блюдо хэггис готовится из бараньей или телячьей печени, сердца и легких; внутренности заправ­ляются овсяной мукой, околопочечным салом, луком и перцем и варятся в бараньем или телячьем рубце. Это блюдо традиционно подается на ужин в честь дня рож­дения великого шотландского поэта Роберта Бернса (1759—1796) [Burn's Night] — Вечера Бернса. Еще одно неизменное блюдо в меню этого праздника — карто­фельное пюре и турнепс, называется оно 'bashed tatties and neeps'. День рождения Р. Бернса отмечается ежегод­но 25 января не только в Шотландии и многих районах Англии, но всюду, где живут и работают британцы, а не­которые посольства в других странах рассматривают его


как один из национальных праздников страны. В этот вечер обязательно читают стихотворения Р. Бернса, ис­полняют знаменитую песню на его слова "Auld Lang Syne" «Забыть ли старую любовь», знакомую нам в пе­реводе С.Я. Маршака, играет шотландская волынка (Scottish piper).

Главным блюдом свадебного завтрака или обеда явля­ется свадебный торт (wedding cake). С днем рождения ассоциируется «именинный пирог» с зажженными све­чами по числу прожитых именинником лет, их необхо­димо задуть с первой попытки, чтобы сбылись желания.

Многие блюда не только национально, но и локально маркированы, ассоциируются с тем или иным районом Великобритании. Так, hotpot или Lancashire hotpot (рагу из баранины с картофелем и луком) особенно популяр­но на севере Англии. Clotted cream или Devonshire cream сливочный варенец (получается при сквашивании сли­вок путем нагревания и медленного охлаждения) — ас­социируется с районами Девоншира и Корнуолла. Такие сгущенные сливки считаются необыкновенно вкусны­ми, их подают с фруктами, вместе с джемом добавляют в булочки. Описание чаепития с девонширскими слив­ками часто можно встретить в детективных историях Агаты Кристи.

Национальную принадлежность некоторых блюд ос­паривают многие народы, например, яблочный пирог, струдель, пирожки с яблочной начинкой пекут всюду, где растут яблоки. Своим национальным блюдом счита­ют яблочный пирог англичане и американцы, которые


говорят as American as an apple pie, in apple pie order (т.е. «типично американский, как яблочный пирог», «в пол­ном порядке, как в яблочном пироге»).

С меняющейся жизнью меняется и традиционная ди­ета. Люди во всем мире все более обеспокоены тем, что­бы питаться сбалансированно, придерживаться полез­ной для организма диеты, многие становятся вегетари­анцами (vegetarians, veggies).

Наверное, овсянка — это первое блюдо, которое ассо­циируется с Великобританией. Однако в наши дни лю­ди более не утруждают себя тем, чтобы готовить овсян­ку. Большинство из них ест хлопья злаковых культур (cereals), залитые молоком. Говорят, иногда овсянку го­товят в некоторых высокогорных районах Шотландии, особенно зимой.

Еще мы вспоминаем, что англичане, хотя и не выра­щивают чай, сделали его своим национальным безалко­гольным напитком и пьют его несколько раз в день (со сливками или молоком, обычно без сахара или с корич­невым, тростниковым сахаром). Сначала в чашку нали­вают сливки или молоко, затем крепкий чай. Такая пос­ледовательность соблюдалась для того, чтобы не потем­нел фарфор, и эта традиция сохраняется до сих пор, да­же если чашка из пластика.

Полушутя говорят иногда, что, хотя Британские ост­рова окружены водой, держатся на плаву они, вероятно, исключительно благодаря чаю. Англичане считают, что чай — лучшее средство при истощении и ожирении, ча­ем можно согреться и им же можно освежиться в жару.


Чай в Великобритании не только напиток, но и еда. По­луденный чай в некоторых местах сельской Англии включает мясо, салаты, бутерброды и десерт. К чаю со сливками, особенно в Корнуолле и Девоне, подают под­жаренный хлеб (toast, shortbread, crumpets), булочки (scones), джем и основной компонент — сбитые сливки.

Если чаепитие — центр семейной жизни, то паб (pub), сокращенное от public house (букв, публичный дом), — это место, в котором человек и общество сходятся, где люди узнают последние новости, слухи, общаются, от­дыхают. Сэр Уильям Харкорд (William Harcourd) гово­рил в 1872 г.: «Английская история в такой же мере соз­дана в пабах, как и в Палате общин».

В отличие от французского кафе, где все свои и слу­чайному посетителю кажется, что он чужой, в англий­ском пабе, как в гостиной, все могут быть чужими друг другу. Именно поэтому посетитель чувствует себя одним из чужих и своим. Можно заговорить с кем угодно. Паб — продолжение гостиной в том смысле, что люди, при­шедшие сюда, были кем-то приглашены и могут считать себя знакомыми друг с другом и во всяком случае име­ют право заговорить друг с другом. Такую обстановку гостиной очень трудно создать и легко разрушить. Важ­ность пабов как общественных институтов подчеркива­ется тем, как тщательно они украшены: красивой резь­бой по дереву, обшивкой стен красным деревом, бархат­ной цветной обивкой на сиденьях. В некоторых больших городах есть даже гиды по пабам. Лондонские пабы многочисленны и колоритны. У каждого паба свои по-


сетители. Пабы, расположенные не далее полумили от железнодорожных станций и станций метро, нацелены на карманы приезжих.

В 1988 году парламент отменил закон о напитках от 1915 г., который предписывал, чтобы пабы были закры­ты с 3 до 6 вечера. Теперь пабы открыты с 11 часов ут­ра до 11 часов вечера в будние дни и с 11 утра до 3 дня, а затем с 7 вечера до 11 вечера по воскресным дням.

Если бармен произносит фразу "Gentlemen! It's time, please!", значит, до закрытия паба осталось десять минут.

Паб «Шерлок Холмс» представляет собой копию квар­тиры знаменитого героя Конан Дойла на Бейкер-Стрит 221-Б. Здесь находятся его личные вещи, в том числе та­почки, в которые попал табак из его трубки, муляж го­ловы собаки Баскервилей.

В последние годы популярность пабов уступает попу­лярности телевидения и радио. Так, только за один год было закрыто свыше 1000 пабов.

Существенно меняется облик паба. Это не столько место, где пьют, сколько место, где едят.

Как же питаются британцы? Что они едят на завтрак, ланч, обед, в будние дни и во время праздников или торжеств?

Менее половины британских семей остается верна традиционному английскому завтраку (English break­fast), состоящему из разнообразных хлопьев с молоком (cereals), жареного бекона с яичницей и поджаренным помидором, тоста (toast), поджаренного в тостере без масла кусочка хлеба с апельсиновым или лимонным


 

джемом, который англичане называют мармеладом (marmalade).

Такой традиционный английский завтрак противо­поставляют «континентальному» (continental), т.е. евро­пейскому завтраку, как нечто основательное и респекта­бельное противопоставляют чему-то неосновательному и легкомысленному. «Континентальным» завтраком обычно называют завтрак, состоящий из чашечки чая и рогалика или круассана (croissant).

Традиционный английский завтрак в наше стреми­тельное время — вещь скорее воображаемая, чем реально существующая. У многих британцев нет времени на то, чтобы приготовить такой завтрак и, не торопясь, съесть его. Поэтому выражение «типичный английский завт­рак» красиво звучит в рекламе гостиниц для туристов, а сами англичане чаще всего довольствуются чашкой чая (со сливками и без сахара), тостом с джемом или парой бутербродов, сандвичей (sandwich).

Сандвич или бутерброд — два кусочка хлеба, намазан­ные маслом или мармеладом, с наполнителем посреди­не. Сандвич получил свое название от имени Джона Монтегю, четвертого графа Сандвичского (1718—1789), изобретшего его, и местечка Сандвич на юго-востоке Англии в графстве Кент. Граф Сандвичский был азарт­ным картежником и поэтому, чтобы не отрываться от игры и не тратить время на обед, ел только мясо, поло­женное между двумя ломтиками хлеба.

Англичане — нация любителей мяса, и лучшие наци­ональные блюда — это блюда из жареного мяса (roasts):


бекона, говядины, баранины. Традиционная еда — мяс­ное блюдо с гарниром из двух видов овощей (meat and two veg): картофеля и капусты, моркови, маринованной свеклы.

Британцы — любители картофеля, приготовленного лю­бым способом, в особенности «чипсов», порезанного со­ломкой, хрустящего жареного картофеля (chips). Одно из популярных блюд, подаваемых в пабах — сваренный в «мундире» картофель (jacket potato) с сыром. Еще одно популярное у любителей картофеля блюдо — булочка с маслом, начиненная жареным картофелем (chip buttie).

Среди популярных национальных английских блюд — пастушья запеканка или деревенская запеканка (shep­herd's pie, или cottage pie) — картофельная запеканка с мясным фаршем и луком.

В каждой части Великобритании есть традиционные местные блюда. В Уэльсе — это мясо молодого барашка с мятным соусом, в Шотландии — хэггис (haggis), блю­до, которое готовят из рубленого мяса и специй, в Се­верной Ирландии — лосось (salmon), а в Англии — рост­биф (roastbeef) и йоркширский пудинг (Yorkshire pud­ding). Йоркширский пудинг — это жидкое пресное тес­то, которое запекается под куском мяса на рашпере и впитывает стекающий сок и растопленный жир, на се­вере Англии — рагу из баранины с картофелем и луком.

Иногда по тому, какие блюда и напитки предпочитает человек, можно судить о его социальной принадлежнос­ти: сосиски с картофелем, пастушья запеканка, «жабка в норке» (toad in the hole), т.е. кусочек колбасы или сосис-


 

ка, запеченные в тесте, пиво — в Великобритании эти блюда и напиток ассоциируются с человеком из народа.

Блюда, приобретаемые в сети общественного питания — стоят дорого. Вообще все, к чему приложен дополни­тельный человеческий труд — довольно дорогостояще. Так, обычный сандвич в баре стоит в два-три раза доро­же, чем если приготовить его самому.

Быстро и недорого перекусить можно в 'Take away food' (букв. «Еда на вынос»), кафе и небольших ресто­ранчиках, где можно перекусить или взять еду с собой, в китайских и индийских ресторанчиках типа «Кебаб» ('Kebab'), киосках «Печеный картофель» ('Baked potato store'), киосках, в которых продаются креветки (shellfish store) или «пончиковых барах» (doughnut bar).

Популярны закусочные Макдональдс ('MacDonalds') и пиццерии ('Perfect pizza').

Типичная британская быстрая еда — это жареная ры­ба с жареным картофелем. Рыба жарится в кипящем масле, и к ней подается горячий жареный картофель. По давней традиции рыбу с картофелем заворачивали в га­зету, пока не было обнаружено, что масло растворяет типографскую краску. Сейчас это блюдо упаковывают в бумажный пакет, не пропускающий жир. Англичане приправляют жареный картофель уксусом. Закусочные 'Fish and chips' очень популярны и открыты до поздне­го вечера.

В последнее время, однако, они уступают в популяр­ности индийским и китайским ресторанам, особенно у подростков. В индийских ресторанах люди постарше от-


дают предпочтение блюду карри (curry), которое гото­вится из мяса, овощей и острого соуса карри. Любопыт­но, что британцы, длительное время работающие за ру­бежом, уверяют, что, возвратившись домой, пойдут ско­рее в индийский или китайский ресторан, чем в 'Fish and chips'.

Британцы любят есть вне дома и часто отмечают дни рождения и другие торжественные события в ресторанах.

В Великобритании есть рестораны с национальными кухнями многих народов мира (итальянские, француз­ские, турецкие, греческие, мексиканские, венгерские, русские и т.д.).

Один из русских ресторанов в Лондоне называется «Щи со слезами» ('Shchi with tears').

Наиболее популярны рестораны с восточной кухней. В каждом британском городе есть индийские, китайские рестораны, в более крупных городах можно найти вьет­намские, тайские, малайские и индонезийские рестораны.

Многие британцы - сладкоежки, любят сладкое, кон­феты, мороженое. Довольно популярен десерт под наз­ванием «Пав или Павлова» (Pav, Pavlova), названный в честь великой русской балерины Анны Павловой. Он представляет собой торт безе со взбитыми сливками, ук­рашенный свежими фруктами (клубникой, киви), и на­поминает пачку балерины.

В Великобритании не принято желать друг другу «приятного аппетита» (Good appetite или Bon appetit).

Названия некоторых блюд вводят в заблуждение: plum pudding плам пудинг — это не сливовый, а изюмный пу-


динг; biscuits — это не бисквиты, а сухое печенье, «чер­ный пудинг» (black pudding) — это не пудинг, а кровяная колбаса (популярна на севере Англии).

Задания

1. Изучив материал раздела, составьте перечень блюд,
входящих в традиционный английский завтрак.

2. Расскажите о традиционных блюдах одной из час­
тей Великобритании. Используйте материал разде­
ла, данные словарей, энциклопедий, страноведчес­
кой и художественной литературы, опыт личного
общения.

3. Составьте сообщение о блюдах и десертах, ассо­
циирующихся с каким-либо праздником или торже­
ством. Используйте материал раздела, данные
словарей, энциклопедий, страноведческой и худо­
жественной литературы, опыт личного общения.

4. Подготовьте сообщение об английских пабах. Ис­
пользуйте материал раздела, данные словарей, эн­
циклопедий, страноведческой и художественной
литературы, опыт личного общения.

5. Подготовьте сообщение об английском чаепитии.
Используйте материал раздела, данные словарей,
энциклопедий, страноведческой и художественной
литературы, опыт личного общения.




Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-15; просмотров: 870; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.175.166 (0.009 с.)