Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Темы для обсуждения на семинарских занятиях↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 19 из 19 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
1.Английский язык в современном мире. 2.Региональные и социальные диалекты в одной из англоговорящих стран. З.Национальное восприятие мира в одной из англоговорящих стран. 4.Система личных и фамильных имен британцев. 5.Система личных и фамильных имен американцев. б.Система личных и фамильных имен канадцев. 7.Система личных и фамильных имен австршшйцев. в.Система личных и фамильных имен новозеландцев. 9.Топонимы в фоновых знаниях носителей языка и культуры. 10. Национально-культурная специфика топонимов 11. Национально-культурная специфика топонимов США. 12. Национально-культурная специфика топонимов 13. Национально-культурная специфика топонимов 14. Национально-культурная специфика топонимов 15. Роль слов-реалий в формировании национальных 16. Рутинное поведение британцев (американцев, канадцев, 17. Речевой этикет британцев (американцев, канадцев, 18. Этнографические реалии (пища, напитки, бытовые 19. Обычаи и традиции, праздники. 20.Этнографические реалии (жилища, музыкальные 21.Национальный характер жителей Великобритании (аме 22.Основные сферы концентрации различительных в одном из национальных вариантов английского языка. 23.Переосмысление имен в одной из англоговорящих 24.Фамилии в Великобритании (США, Канаде, 25.Прозвища в одной из англоговорящих стран. 26.Фоновые знания. 27.Лексико-семантические характеристики языковых реалий. 28.Понятие реалии. 29.Реалия — предмет и реалия — слово. 30.Перевод как межкультурная коммуникация. 31.Понятие ономастической реалии. 32.Топонимы в фоновых знаниях носителей языка и 33.Семантические группы общеизвестных топонимов-аме СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1. Американский характер, очерки культуры США. М., 1991. 2. Апомонова Л.И. Транспозиция антропонимов в современном 3. Апомонова Л.И. Некоторые особенности словообразования в 4. Арнольд И.В. Современные лингвистические теории взаимо 5. Арутюнова Н.Д. Язык и время // Язык и мир человека. Языки 6. Бархударов Л. С. Язык и перевод. М., 1975. 7. Беленькая В.Д. Очерки англоязычной топонимики: Учеб. посо 8. Беляева Т.П., Потапова И.А. Английский язык за пределами 9. Борисова Л.М. Американский английский: хороший английский
10. Брагина A.A. Лексика языка и культура страны. М., 1981. 11. Бродович ОМ. Диалектная вариативность английского языка: 12. Бруннер К. История английского языка. М., 1955. 13. Бубенникова О. А. О современной культурно-лингвистической 14. Бурстин Д. Американцы: национальный опыт. М., 1993. 15. Быховец H.H. Лексические особенности английского языка 16. Быховец H.H., Гаркавлу А.Н., Дерканбаева И.Т. Языковые ситу 17. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. 18. Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев, 1979. 19. Варианты полинациональных литературных языков / Отв. ред. 20. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключе 21. Ощепкова В.В., Булкин А.П. Великобритания: страна, люди, 22. Верещагин ЕМ., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострано- 23. Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановеденме и 24. Влахов С, Флорин С. Непереводимое в переводе / Под ред. 25. Воляновский Л. Почта в Никогда-Никогда. М., 1976. 26. Воляновский Л. Материк, переставший быть легендой. М., 1990. 27. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Мо 28. Гак В.Г., Телия Е.М., Вольф Е.О. и др. Метафора в языке и 29. Гачев ГД. Национальные образы мира. М., 1988. 30. Тиляревский P.C., Старостин Б.А. Иностранные имена и наз 31. Городецкая Л. А. Культурно обусловленные ритуалы общения 32. Грамматические и лексические аспекты регионального варьи 33. Гумбольдт В. Характер языка и характер народа / Вильгельм 34. Дешериев Ю.Д., Никольский Л.Б., Степанов Г.В. и др. Нацио 35. Домашнее А.И. К истории создания концепции национально 36. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной 37. Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и куль 38. Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диа 39. Жлуктенко ЮЛ. Теория национальных вариантов языка // Вари 40. Жлуктенко Ю.А., Зацный ЮЛ., Швейцер А.Д. и др. Социальная лингвистика и общественная практика (Аспекты социокультурного варьирования полиэтничного английского языка). Киев, 1988. 41. Заботкина В.И. Культурный контекст и лексикон // Сб. науч. 42. Залевская А.А Национально-культурная специфика картины ми 43. Кармин А. С. Основы культурологии. Мифология культуры. 44. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных 45. Кошев Н.Г. О культурном компоненте лексического значения 46. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. СПб., 1999. 47. Кристал Д. Английский язык как глобальный. М., 2001. 48. Крюков А.Н. Фоновые знания и фоновая коммуникация // В кн.: 49. Кубрякова Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // 50. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании язы 51. Кубрякова Е.С, Шахнарович A.M., Сахарный Л.В. Человеческий 52. Кузнецов A.M. Некоторые теоретические проблемы семантики последних десятилетий // В сб. обзоров: Лингвистические исследования в конце XX в. ИНИОН РАН. М., 2000. С. 173-185. 53. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // В сб. 54. Лернер М. Развитие цивилизации в Америке. Образ жизни и 55. Лингвострановедческое описание лексики английского языка 56. Маковский М.М. Английская диалектология. М., 1980. 57. Мамонтов А. С. Язык и культура: основы сопоставительного линг- 58. Марковина И.Ю., Данилова Е.В. Специфика языкового созна 59. Национальная специфика языка и ее отражение в норматив 60. Национально-культурная специфика речевого поведения. 61. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь: Учеб. по 62. Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского 63. Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т. История и теория перевода в Рос 64. Никитина СЕ. Устная культура и языковое сознание. М., 1993. 65. Никонов В.А. Закон ряда в географических названиях // 66. Ольшанский И.Г. Этно(психо)семантика и национально-куль 67. Орлов ГА. Современный английский язык в Австралии. М., 1978. 68. Очерк американского коммуникативного поведения / Под 69. Ощепкова В.В. Культурологические, этнографические и типо 70. Ощепкова В.В. О подготовке переводчика и педагога к меж 71. Ощепкова В.В. Педагогическая терминология в пяти странах 72. Перкас СВ. Топонимы-американизмы и их стилистическое 73. Петриковская A.C. Австралийский роман (литература и обще 74. Попова Л.Г. Лексика английского языка в Канаде. М., 1978. 75. Почепцова Л.Д. Австралийские флористические названия. К 76. Прошина З.Г. Английский язык и культура народов Восточной 77. Русецкая Л.А. О лингвистической сущности реалий и их зна 78. Ряховская Е.М. Английский язык и английская социокультура 79. Семенец O.E. Социальный контекст и языковое развитие. Тер 80. Семенец O.E. Английский язык в развивающихся странах: 81. Система личных имен народов мира. М., 1988. 82. Сорокин ЮЛ. Метод установления лакун как один из спосо 83. Сорокин Ю.А., Морковина И.Ю. Культура и ее этнопсихолинг- 84. Социальная лингвистика и общественная практика. Аспекты 85. Степанов Ю.С. Объективные и субъективные критерии опре 86. Суксигенко H.H. Отражение обыденного сознания в образной 87. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. М., 1973. 88. Суперанская A.B. Что такое топонимика? М., 1985. 89. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. 90. Стивенсон Дуглас К. Америка: народ и страна / Пер. с англ. 91. Ошепкова В.В., Булкин АН. США: страна, люди, традиции. М, 2000. 92. Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы 93. Тарасов Е.Ф. Актуальные проблемы анализа языкового созна 94. Тарасова И. П. Структура личности коммуниканта и речевое 95. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматичес 96. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой 97. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных 98. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000. 99. Толстой НИ. Язык и народная культура: Очерки по славян 100. Томахин Г.Д. Фоновые знания как основной предмет лингво 101. Томахин Т.Д. Теоретические основы лингвострановедения: 102. Томахин Т.Д. Реалии-американизмы: Пособие по страноведе 103. Томахин Т.Д. Америка через американизмы. М., 1982. 104. Томахин Т.Д. Лингвистические аспекты лингвострановедения 105. Топоров В.Н. Из области теоретической топономастики // 106. Труевцева О.Н. Английский язык: особенности номинации. 107. Турченко Л.В. К вопросу об особенностях номинации в ново 108. Уорф Б.Л. Наука и языкознание. О двух ошибочных воззре 109. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // 110. Уфимцева АА. Роль лексики в познании человеком действитель 111. Уфимцева H.B. Языковое сознание и образ мира славян // В 112. Халеева И.И. Интеркультура — третье измерение межкультур 113. Холл Э. Как понять иностранца без слов. М., 1995. 114. Шахбагова ДА. Фонетическая система английского языка в диа 115. Швейцер АД. Система форм существования современного 116. Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Анг 117. Швейцер АД. Социальная дифференциация английского язы 118. Щур Г. С. О лексических особенностях разговорного англ. яз. 119. Шмелев АД. Могут ли слова языка быть ключом к пониманию 120. Шмелева Т.В. К проблеме национально-культурной 121. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989. 122. Фаст Дж. Язык тела. М., 1995. 123. Языки мира. Проблемы языковой вариативности. М., 1990. 124. Языковые ситуации и взаимодействие языков. Киев, 1989. 125. Язык как коммуникативная деятельность человека // Сб. на 126. Ярцева В.Н. О территориальной основе социальных диалектов 127. Archer СМ. Living with Strangers in the USA; Communicating 128. Battle K. P. Great American Folklore. New York: Barns and 129. Crystal D. English as a Global Language. Cambridge University 130. O'Driscoll N., Scott-Barrett F. Making Contact. Longman, 1992. 131. O'Driscoll N., Pealbeam A., Scott-Barrett F. Negotiations. 132. O'Driscoll N., Pealbeam A. Meetings and Discussions. Longman, 133. Farrell Mark, Rossi Franca, Ceriani Regina. The World of English. 134. Givon N. Mind, Code and Context. Essays in pragmatics: Hilsdale, 135. Goodenough W.H. Cultural Anthropology and Linguistics / Ed. 136. Hall, Edward Т. The Hidden Dimension. Garden City. N.Y.: 137. HallE.T. Beyond Culture. Anchor Books. N.Y., 1981. 138. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotic: The Social 139. Hewitt Karen. Understanding Britain. Perspective Publications Ltd, 140. Hirsch, Eric D. Jr. Cultural Literacy: What Every American Needs 141. Home D. The Lucky Country Revisited. J.M. Dent Ptd LMT, 142. Knapp M.L., Vangelisti A.b. Interpersonal Communication and 143. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories 144. Lakoff, George, Johnson, Mark. Metaphors We Live by. University 145. Lebedko, M.G. Culture Bumps: Overcoming Misunderstandings in 146. Lewis R. When Cultures Collide. London, 1996. 147. Marckwardt A.M. American English. New York: Oxford University 148. Murdock, George P. The Common Denominators of Culture // The 149. Pennycock A. The Cultural Politics of English as an International 150. The Spread of English. "The Sociology of English as an Additional 151. Ter-Minasova Svetlana. Sociocultural Aspect of Foreign Language 152. Ter-Minasova Svetlana. Language, Linguistics and Life. A View 153. McCrum, William Cran, Robert MacNeil. The Story of English. 154. Valdes, Joyce Merrill. Ed. Culture Bound. Cambridge, MA: 155. Wells, John. Accents of English. 3 vols. Cambridge: Cambridge 156. White, Richard. Inventing Australia. Sydney: Alien and Unwin, 1981.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-15; просмотров: 543; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.55.39 (0.011 с.) |