Глава 10. Вольница начинает и выигрывает 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 10. Вольница начинает и выигрывает



 

– Луки у них есть, но хуже наших. И то сказать, для наших лук единственное оружие. А у них в достатке и бронзовые мечи, и бронзовые топоры, и копья с массивными бронзовыми наконечниками.

Купала и Зев осматривали долину, по днищу которой велась узкая дорога.

– Купала, ну что за привычка обсуждать все в общем. «У нас», «у них». У тебя, у тебя лично, как обстоят дела с луком?

– А ты что, не помнишь, как вместе охотились в наших лесах?

– Опять не о том. Это теперь наши леса. Забудь ты о варварских землях, где прошла наша юность.

– Зев, не становись царем больше, чем это надо. Мы все это затеяли, чтобы оставаться бессмертными, не покидая некой новой Лысой горы. Поэтому оставайся хоть немного ведуном. Добрым, внимательным к братьям и сестрам.

– Слушаю тебя внимательно, брат.

– Так вот. Луки у них хуже. Тем более, они будут стрелять вверх, а я сверху. Так что я для них неуязвим.

– Но ты с лета можешь промахнуться.

– Попасть в человека вообще, это не белке в глаз. Не промахнусь.

– Но ты не свалишь тогда кого надо с одной стрелы.

– А для чего я болтался на берегах грязной реки Ра? Чтобы удовлетворить любопытство брата Зева, и сластолюбие меднокожих жриц Иштар? Нет, не только для этого. Кое‑чему научился у тамошних жрецов. Стрелы будут отравлены. Так что, куда бы не попал, смерть гарантирована.

– Эх, попробовать бы!

– Как?

– Купим раба, а ты попробуй задеть его своей стрелой с лету. Посмотрим, как скоро подохнет.

– А ты и впрямь стал хуже волка Волчий Зев.

– Купала, когда я стану царем богов, за такие слова будешь у меня пасти коз.

– Благодарю, царь! А я думал сразу брюхо вспорешь.

– Тебе, никогда. А с другими посмотрим.

– Ладно. Но покупай местного. Тут на невольничьих рынках полно наших. Я своего за так убивать не стану.

– Вот и ладно.

Богатый вельможа с золотым обручем на голове в сопровождении красавицы‑жены ехал по глухой горной дороге без охраны.

Белая колесница вельможи была кричаще роскошной. Она даже была украшена золотом. А кони! Ах, какие кони! Белые. В богатой упряже. Тоже украшенной золотом.

Одноглазый атаман разбойников ах зажмурился от изумления. Он повернулся к своему помощнику.

– Боги лишили этого богача разума?

Атаман имел в виду одинокого вельможу.

– Не знаю.

– Столько золота!

– Он может быть славным воином.

– Он один, а нас больше, чем пальцев на двух руках. Этот обруч будет на моей голове, раньше, чем зайдет солнце.

– А моей будет эта женщина.

– На сегодняшнюю ночь. Потом пустим по рукам.

– Согласен.

– Пошли!

Атаман свистнул. Его разбойники высыпали на дорогу.

Вельможа, казалось, заранее услужливо остановил лошадей.

– Эй, ты, слазь, коли жизнь дорога! – атаман положил грязную руку на передок колесницы.

– Несчастные! – вдруг сказала женщина. – Разве вы не знаете, что имеете дело с богом?! На колени! Иначе прервется нить вашей жизни.

Разбойники замешкались. Слишком странным было поведение путников.

Атаман опомнился первым.

– Не пугай нас, глупая женщина.

Он сделал шаг. Стрела, казалось, пущенная с неба царапнула его в шею. Его лицо страшно исказилось и мгновенно начало наливаться синевой. Он захрипел, схватился руками за шею, и покружившись на месте повалился на землю.

Разбойников ужаснула смерть атамана, но некоторые пришли в себя довольно быстро. И, отвернувшись от колесницы стали смотреть, откуда могла прилететь стрела.

– Отведи им глаза, – прошептал Зев.

Разбойники удивленно водили головами, не видя никого вокруг.

– На колени! – страшным голосом рявкнул Зев.

И откуда‑то посыпались невидимые стрелы.

Те, кто пал на колени, остались живы. Остальные хрипели в страшных корчах.

Среди стоящих на коленях был и помощник атамана.

Яра сошла с колесницы и, подойдя к молодому разбойнику, положила ему руку на плечо.

– Ты поступил правильно, вовремя став на колени перед богом. И теперь станешь царем. Хочешь стать царем?

– Хочу, моя богиня! Что я должен делать? Приказывай!

– Построй в этом месте небольшой храм в честь бога Зевса‑громовержца. А потом подойди к стенам ближайшего города, и скажи, что если его правитель не отдаст тебе свой трон, тебе, царю милостью громовержца, то город будет разрушен.

– Сделаю, как ты велишь, моя богиня!

– Послушай, Купала, а у тебя получится? – тревожно спросил Зев.

– Получится, получится. Я ведь лучше всех слышу, не только небеса, но и землю. А земля здесь стонет. Она хочет разрядиться трещинами и обвалами.

– А как ты ей поможешь?

– Вместе поможем, Зев. Вызовем грозу на том месте, где земля стонет громче всего, и она разверзнется.

– А сами‑то уцелеем?

– Ну, упадем. А потом встанем.

Городская стража посмеялась над наглостью подходившего к стенам разбойника. И смеялась три дня подряд.

А потом разразилась страшная гроза. После которой землетрясение разрушило городскую сену и дворец правителя.

Правильно уверовавший атаман стал царем. Вернее местным царьком.

А его пример стал заразительным для других разбойников. Но не только для них. Многие царьки, хотели прибрать к рукам земли и богатства соседей. И получалось так, что выигрывали поверившие в громовержца.

Через пару‑другую лет вся Эллада верила в бога‑громовержца. И его власть была большей, чем власть фараона из далекой имперской метрополии и его смуглых наместников.

Разумеется, Зевс был отнюдь не ангелом гуманизма, как сказал бы наш современник. Но прагматичная жестокость белого бога‑громовержца казалась верхом либерализма по сравнению и порядками южной империи.

А лишенные родовитости мелкие царьки, женатые на бывших рабынях и самых симпатичных местных крестьянках, являли в быту верх простоты и народности.

Пьяные ветры свободы гуляли над Элладой.

Бывшие разбойники и иные маргиналы всех мастей строили социум по законам вольницы.

– Я простой царь! – орал на пиру с царственными собратьями владыка Аттики. И это не было неудачной шуткой.

А рядом с простым царем сидели простые боги. Которых неловко и писать с большой буквы.

Настолько они просты.

Впрочем, не во всем. Что положено Зевсу, не положено быку. А также одетому в плащ из бычьих шкур царьку.

И громовержец уводил в соседнюю с пиршественной залой комнату очередную царицу, чтобы сделать с ней очередного полубога.

А храмы новых Богов росли и росли как грибы после дождя. Им действительно верили, ибо воочию видели их могущество. И им действительно поклонялись, потому что не только боялись, но и были благодарны.

Ибо благодарить было за что. Избавившись от дани имперским наместникам и жрецам ничтожных, но страшненьких имперских богов, очень многие стали жить богаче.

А главное, веселее, вольнее, более открыто.

Нет, подлостей, дворцовых интриг и интрижек хватало. Куда же без них. Совсем извести такую практику не могут даже Боги. Тем более, что они этого не больно то и хотели.

Но даже интриговать и подличать можно по‑разному. И верхи Эллады интриговали весело, играючи, не исключая проявлений великодушия и щедрости.

Разумеется, это раскрепощение верхов не отменяло рабства. И рабов также продавали как скот, пороли, а иногда и убивали.

Но меньше, намного меньше, чем раньше.

И благостное облегчение, которые принесли новые Боги, даже самые низы социальной пирамиды почувствовали, буквально на своей шкуре.

Так впервые в истории человечества, возникшая в жаркой душной и грязной долине реки Ра, государственная машина дала задний ход. Нет, она не развалилась, а именно сделала шаг назад. Мрачную тупую империю на землях Эллады сменило государство, которое было для эллинов хотя бы отчасти своим.

И за это, именно за это, белое человечество веками помнило и, возможно, не сознавая того, благодарило Элладу.

И ее новых Богов.

Которых справедливо можно было назвать создателями всего этого веселья, радости и свободы.

 

Глава 11. Что может фараон

 

– Они перестали платить дань, – сказал меднокожий, одетый в белое длинное одеяние жрец.

Он был министром фараона. И, если говорить современным языком, еще и высшим офицером по связи между правительством империи и жреческой кастой метрополии.

Сейчас он докладывал царю царей ситуацию в Элладе.

– А что наши наместники?

– Они бессильны.

– А жены этих царьков, дочери наших почтенных жрецов?

– Увы, солнцеравный, нынешние царьки не женаты на дочерях достойных людей. Их царицы бывшие белые рабыни.

– Все?

– Нет. Но это не меняет дела. Наших среди местных цариц нет.

Счастливцы, – завистливо подумал фараон. И опустил глаза, чтобы пронырливый жрец не заметил их выражения.

– Вызови ко мне военного министра. Немедленно. И сам останься с нами.

Теперь они совещались втроем.

– Ты можешь покарать хотя бы одного из отступников?! – спросил военного министра фараон.

– Нет, повелитель. Мы пытались это сделать, но ничего не получается.

– Почему?!

– Несколько раз над полем битвы их боги вызывали сильнейшую грозу. Кони в наших колесницах просто бесились от страха. Ряды смешивались. И войска обращались в бегство.

– А почему гроза не смешивала войска противника?!

– Они были пешими и не боялись грозы. Они сами просили о ней своих богов, и ожидали ее.

– А наши жрецы. Они что не могут сделать так же?

Военный министр промолчал, предоставляя сомнительную возможность отвечать на этот каверзный вопрос представителю жреческого сословия.

Жрец понял, что не сможет отмолчаться.

– Мы многое знаем, но такого сделать пока не можем.

– А когда сможете?!

– На все воля Богов.

– Хорошо, но, насколько я понял, они не всегда вызывают грозу. Не хотят, или не могут?

– Наверное, не могут, – прагматично ответил военный министр. – Но это не спасает нас от поражений. Если нет грозы, в небе появляется их летающий бог и поражает стрелами наших полководцев. После этого начинается паника, и войско становится стадом.

– И что же вы предлагаете?

– Все эти приемы хороши с относительно небольшими армиями. Не так сильны их Боги. Надо собрать и переправить в Элладу большую армию. И продемонстрировать наше превосходство хотя бы в одном сражении.

– Ваше мнение, досточтимый Херхор, – обратился фараон к министру‑жрецу.

– Армию мы соберем, но переправить не сможем. Они сильнее нас на море. И всегда были сильнее, еще до появления их новых Богов.

– Так что же делать?!!

– Мне больно это говорить, но от Эллады придется отказаться.

– Как ты смеешь это говорить, несчастный?! Империя еще не разу не отказывалась от своих провинций.

Мальчишка, – подумал жрец. Наглый красавчик. Пора его травить. Империя много раз отказывалась от своих провинций. Но, не сумев взять их силой, брала потом хитростью.

Впрочем, брала при помощи их, жрецов. Теперь так не получится. Новые Боги Эллады не намерены пускать на свою территорию богов старых.

– Что ты молчишь, Херхор?!

– Спрашиваю совета у наших богов.

– И что же они тебе насоветовали?

– Не надо так уничижительно о богах, солнцеравный.

Херхор хищно ухмыльнулся и посмотрел на владыку с вызовом.

Тот мигом стушевался. Какой стыд! Он владыка, царь царей опасается этого жалкого раба. А не погнать бы их всех, и не завести ли новый культ? Что это за боги, которые проигрывают богам‑чужестранцам?

Какие они жрецы? Так, мастера пугать тупой народ, да подло травить владык.

Фараон задумался. Не надо было быть служителем богов, чтобы понять, о чем думает наглый мальчишка. Внук варварской рабыни.

Очевидным мыслям фараона надо было не дать оформиться в соответствующее решение. Поэтому Херхор прервал молчание.

– Разреши сказать, солнцеравный?

– Говори!

– Новые Боги Эллады плохие правители. Дадим им и верящим в них царькам порезвиться. Они непременно вскоре передерутся. И тогда мы посмотрим, как нам быть в новых обстоятельствах.

– Кто передерется? Ничтожные царьки, или их не столь уж слабые Боги?

Фараон не удержался от шпильки в адрес богов, которым служил Херхор.

Тебе это припомнится, наглец, – подумал жрец. Но, разумеется, ничего подобного не сказал, а со сдержанным достоинством произнес:

– И те, и эти.

– А мы сможем этому посодействовать?

– Ну, это‑то мы сможем! – уверенно сказал Херхор.

Сторонний наблюдатель этого эпизода, обладающий современными знаниями, мог бы сказать, – а что вы еще умеете, жалкие чинуши и жрецы государственных религий.

Только это.

И больше ничего.

 

Глава 12. Лысая гора Олимп

 

– Ну, вот и наша новая Лысая гора. Местные зовут ее Олимпом, – сказал Купала.

Зев и Яра молча оглядывали окрестности.

– А что, похоже, – сказал, наконец, Зев.

А Яра жадно смотрела на большую поляну, окружающие ее заросли мелких дубков, перевитых какими‑то лианами. Это была ее Лысая гора. Других таких гор она не знала. И вряд ли узнает. А эту единственную полюбила сразу, как воплощенную мечту. Не замечая никаких недостатков.

– Как тепло, хорошо, – мечтательно сказала она.

– Да, тепло. – Купала чему‑то легкомысленно рассмеялся.

– Чего тебя так развеселило? – подозрительно спросил Зев.

– Тепло, можно веселиться совсем голыми, не мажась нашей мазью. Но трава жестковатая, не то, что у нас весной. Иным богиням будет спинку натирать. А, Яра?

– Кто о чем, – проворчал Зев.

– А нечего голышом бегать, – вдруг деловито сказала Яра. – Будем ходить в туниках.

Она уже была царицей богов и планировала будущий церемониал своего двора.

– Можно, – легко согласился Купала, – тем более любви это не помешает. Надо предусмотреть разрезы поглубже по бокам. Чтобы зад прикрывало, но задрать при надобности спереди было легко.

Зев расхохотался, а Яра простонала:

– Купала, уймись.

Он вдруг сразу стал серьезным.

– Но не растерять бы нам умения готовить наши мази. Без них далеко не улетишь. Особенно, если надо будет лететь на полуночь.

– Летать будешь ты. Может еще, пара, другая наших братьев и сестер. Вот и заботьтесь о секретах ваших мазей. А остальным это совсем не обязательно. Хватит зависеть от умения летать.

– Верно! – горячо поддержала Яра. – Хватит. Сильной ведуньей может стать и не умеющая летать.

Она говорила это столь страстно потому, что этот вопрос задевал ее лично, как сказал бы потомок.

– А я что, против? – изумился Купала. – Вы как будто на меня за что‑то злитесь. Да и вообще нечего держаться за сильное ведовство. Это там, в холодных краях, оно было нужно. А здесь нам достаточно будет поддерживать наше бессмертие.

А показывать силу тоже часто не надо. Нас и так почитают и нам верят. Ты, Зев при случае можешь грозой тряхнуть, я стрелами с высоты.

Но, повторяю, этого уже почти не надо. Нам и так даров столько несут, что не знаешь, куда девать.

О том, что надо помогать своим родовичам, тем, кто лишь иногда одарит горшочком меда, или горсткой творога, Купала совсем забыл. И как не забыть, если те, кто несли им дары, родовичами не были.

Так, побелевшие от крови привезенных рабынь и частично рабов, смуглявые. Такие, если не заставишь таскать их дары себе, еще и с тебя что‑нибудь сдерут.

Купала хорошо слышал небеса и землю. Великолепно летал. Неплохо стрелял из лука. Но волхв, увы, совершенно не обязательно, должен понимать Божий замысел.

Хотя такой волхв рано или поздно перестанет быть волхвом и станет смертным.

Ибо невозможно быть волхвом наполовину. Можно быть слабым волхвом, но стремиться стать сильнее. Тогда сохраняешь если не бессмертие, то хотя бы долгую молодость.

Но, отказавшиеся поддерживать и увеличивать свою силу, становятся смертными.

Расслабившиеся в теплых краях среди изобилия даров, приносимых им скорее как царям, а не волхвам, они уже не понимали этих истин.

Но зато очень хорошо стали понимать то, что уже довольно скоро почитающие их философы назовут «политикой».

– Да, дары это неплохо, – сказала Яра, – но не вернуться ли их старые боги, и не лишат ли они нас этих даров?

– Царица, настоящая царица, – восхищенно посмотрел на нее Зев. И продолжал, – вернуться они не смогут. Но ты права. Мы совершенно забыли о многих вещах.

Ведь для чего мы все это затевали? Чтобы собрать сюда ведунов и ведуний, не умеющих летать. Без этого нам втроем трудно поддерживать бессмертие друг друга.

Но эти ведуньи нужны нам и для других дел.

– Разумеется! – захохотал Купала.

Яра глянула на него со скрытым неодобрением.

– То, что ты думаешь, Купала, неплохо, – царственно ухмыльнулся Зев. – Но я сейчас не о том. Всегда удивлялся, как никчемные людишки и их никчемные волхвы с Ра, правили этой страной. Ведь местные уроженцы могли разгромить их на поле боя. А в море местным вообще равных нет.

Боги? Но боги той страны никчемны так же, как уродливы их жрицы. Они не могли ничем помочь своим почитателям. А только напугать их самих, сделав еще более никчемными.

– Долго говоришь, Зев. В чем же было дело. Где источник их силы?

– Местных царьков тем или иным способом заставляли жениться на дочерях их жрецов. А эти женушки контролировали через этих тупых царьков всю их страну.

Но теперь мы заменили царьков. И настал момент, когда мы должны будем обеспечить их нашими девками с Лысой горы, которые будут для них богинями.

– А следующие царьки, да и вообще большинство вельмож станут нашими родовичами! Да, Зев, ты настоящий бог!

– Но как собрать этих слабых ведуний, не умеющих летать, у нас?

– Для начала их надо уговорить. И это сделает Купала, слетав на Лысую гору. А потом собрать на корабли и привезти сюда.

– Но купцы просто продадут их на невольничьих рынках! И никакой страх перед тобой, Зев, не удержит их от этого! – горячо сказала Яра.

– Да, правы были в чем‑то жрецы с реки Ра. Страху у этих скотов еще маловато.

– Не все так плохо, родовичи, – вставил реплику Купала. – Есть один из наших, который осел здесь вроде нас с тобой, Зев. Изредка летает на Лысую гору. Но огрузнел. И предпочитает добираться туда на своих кораблях. Он стал здесь хорошим корабельщиком. А умение вызывать грозы на море, это умение вызывать бури. Так что своих собратьев корабельщиков он держит в узде. Боятся его и почитают.

– А чего до того к нам не пришел?

– Недоволен, наверное. Он волхв, не слабее тебя, Зев. И ему твое грядущее царство над богами, не нравится. Вот и держится особняком.

– А как его зовут?

– На местный лад Посейдоном. Но, думаю, что переделали его местные как тебя в Зевса, Яру в Геру, а меня в Аполлона. Наверное, он наш. Или наполовину скиф. Ведь это по‑скифски река называется «дон». Вот и он, наверное, родом с какого‑то скифского «дона». А здесь стал Посейдоном.

– Ладно, объявим его владыкой морей, моим братом…

– А все настоящие посвященные волхвы и есть братья, – вставил Купала.

– Да кому это интересно! Что объявим, в то и поверят. Ладно, отвлеклись. Значит, станем почитать его наравне со мной. Ну, почти наравне, – поправился Зев. – Так что уговаривай его привезти на своих кораблях этих хороших девок, но плохих ведуний, с Лысой горы.

– Почему обязательно плохих?! – вскинулась Яра.

– Потому, что летать не умеют, – бестактно брякнул Купала.

На Лысой горе многие волхвы не появлялись подолгу. И поэтому долгое отсутствие Зева прошло почти не замеченным. Тем более, что был он слишком суров, и в последнее время вызывал все меньше симпатий.

Что говорить. В семье не без урода. И загрызший на охоте волка Волчий Зев был среди посетителей Лысой горы фигурой не типичной.

О Купале помнили, и жалели о его отсутствии гораздо больше.

Но он, не появляясь на Лысой горе, иногда мелькал на более мелких сборах. Поэтому вроде бы и не исчезал с поля зрения ведовского сообщества.

И теперь, когда он в лучах утреннего солнца красиво спускался с небес, все сразу заметили его и обрадовались прилету этого весельчака.

– Здравы будете! – радостно прокричал он и направился в центр поляны. – Ха, Сварог, да ты сейчас за старшего?!

– Не ожидал?

– Почему? Ты всегда был сильным волхвом.

– Рада видеть тебя среди нас, Купала, – сказала Тамирис.

– А ты настоящая бессмертная, сестрица. Все такая же молодая и красивая. Сегодня ночью, я постараюсь найти тебя. Вспомним, как ты в былые времена учила меня искусству любви.

– Купала, для ночных дел существует ночь. А сейчас уже позднее утро. С чем пришел? Что нового узнал?

– Да ничего особенного.

Не говорить же им, что научился у жрецов с реки Ра отравлять стрелы.

– Давно не был у нас, а не стареешь. Где молодость черпаешь?

– Да, понемногу на мелких сборах. Ну, еще Зев с Ярой помогают.

– Кто такая Яра? – удивленно спросила Тамирис.

– Это одна неудавшаяся ведунья из наших мест, – ответил за Купалу Сварог. – Давно уплыла с купцами.

– Да, теперь она женщина Зева, – сказал Купала. – И знаете, летать не умела, посвящение не прошла, но колдует не так уж плохо. Зева вот омолаживает, как может.

– Это бывает, – задумчиво сказала Тамирис, – значит, что‑то сильно ее взволновало и перевернуло душу в нужную сторону. Но все равно, без посвящения она останется слабой ведуньей.

Да, – подумал Купала, вспоминая историю Яры, – перевернешь тут душу.

– А чего не спрашиваете о Зеве?

– А чего о нем спрашивать. Небось, стал царьком, и едва сохраняет бессмертие стараниями этой самой Яры и твоими.

– Строга ты к нему, Тамирис.

– Ладно, хватит об этом отступнике. С чем пришел?

– Да так, не с чем. Омолодиться на большом сборе. С тобой вот юность вспомнить.

Тамирис была ведуньей сильной. И понимала некоторую лукавость Купалы. Но не могла сердится на этого легкого ловкого веселого красавчика, которого сама учила и искусству волшебства и волшебству любви.

Она промолчала.

– А много здесь таких, как Яра, а Сварог? – обвел Купала глазами собрание на поляне. – Жалко, как много пропадает хороших ведуний. И все из‑за того, что не умеют летать.

– Они не пропадают. В этих местах много тех, кто хорошо колдует, но не может летать. Но на их счастье наша гора рядом. Вот и посвящаем их здесь.

– Но, согласись, Сварог, не всех. Не всех. Трудно женщине добраться сюда за несколько дней.

– Да, сейчас здесь есть несколько, что аж целую луну шли. Устали, конечно. Но добрались.

– Посвятим их, а Тамирис! Они того заслуживают.

– Конечно, посвятим. Чего ты вдруг так о них озаботился?

– Так, сестрица Яра из головы не выходит. Ее судьба. Она ведь такая как они. И им угрожают такие же трудности и опасности, которые довелось пережить ей.

– Чего‑то ты много о ней вспоминаешь, – с подозрением сказала Тамирис.

– Что ты, сестрица. Это я так. Ведь сами же всегда говорили, что настоящий волхв должен быть добрым и заботиться о родовичах, – с невинным видом произнес Купала.

– Это так, брат. Ха, а кто это пришел посуху? Да никак, брат Посейдон?! Давненько не бывал он у нас на сборах.

Все, – подумал Купала. – Теперь все нормально. Повезло вам, девки. Будете теперь царицами. И не будете ноги бить, чтобы добираться до этой горы. У вас будет теперь своя Лысая гора – Олимп.

Весело плыли ведуньи, не умеющие летать, на кораблях Посейдона. Щеголяли друг перед другом в белоснежных, шитых золотом и пурпуром незнакомых белых одеждах из неведомого легкого и мягкого материала.

Примеряли золотые ожерелья и браслеты.

Много такого добра нагрузил Зев на корабли Посейдона, благо жертвенники новым богам ломились от подношений.

Хохотали до упаду вновь посвященные в ведуньи будущие царицы.

Ибо кружил им головы незнакомый душистый напиток, который Посейдон с Купалой звали вином.

А главное, уплывали они от неминуемой зимы. Плыли в страну вечного лета. Ради чего не стоило теперь умирать, а просто поверить этому красавцу Купале.

– Девки неплохие. Молодец, Купала, – сказал Зев. – Но сильных ведуний среди них нет. Да и ведунов тоже.

– Мужчин не соблазнишь золотыми побрякушками. А потом, нам и для омоложения и для того, чтобы повязать всех здешних царьков этого хватит.

– Пока хватит, Купала. Пока. А потом посмотрим. Надо как можно больше заманить сюда и ведунов и ведуний, и просто нашего народа.

А потом, когда соблазны и посулы будут исчерпаны, побольше сюда надо будет рабов из наших мест. Народец здесь еще недостаточно бел.

– Злой ты, громовержец. Участь рабскую своим родовичам желать.

– А мы не на совсем. Приучим местных отпускать на волю кого надо. И потом, знаешь, иногда я думаю, что иным нашим неплохо побыть в рабах. Умнее становятся.

Он, внутренне усмехнувшись, мельком взглянул на Яру, которая вовсю стараясь скрыть неодобрение, осматривала визжащую и смеющуюся толпу новых богинь. А они играли в горелки, кувыркались, водили хороводы, пытались плести венки из сухих жестких местных цветов. И славили царя богов Зевса. Который подарил им жизнь как вечный праздник в этих теплых благодатных местах.

Одна из немногих среди этой толпы, настоящая ведунья, ладная, легкая, чем‑то похожая на Тамирис, сорвала с себя тунику, и, размахивая ей, как флагом, пританцовывая порхнула к Зеву.

– Старшой, а праздник любви этой ночью будет?

– Будет, Афродита, будет. Вся наша жизнь теперь это сплошной праздник любви.

Купала плотоядно и завистливо оглядывал ладное тело и волной льющиеся до пояса волосы цвета меда.

А Яра с нескрываемой ненавистью смотрела на новую обитательницу Олимпа как на врага.

На настоящей Лысой горе таких чувств друг к другу никто никогда не испытывал.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-12; просмотров: 140; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.225.149.32 (0.111 с.)