Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Пути возникновения омонимов и паронимов. Типы паронимии. Словари паронимов.Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Слова, совпадающие по форме, но не имеющие ничего общего по смыслу, называются омонимами, а звуковое и грамматическое совпадение разных языковых единиц, которые семантически не связаны друг с другом - омонимией. Лексические омонимы возникают в результате различных процессов, происходящих в языке: 1) в результате совпадения по форме слова исконного и слова заимствованного: клуб (дыма) - исконное, родственное таким словам, как клубиться, клубок, клубень; клуб - «учреждение» заимствовано из английского языка (club); лейка - приспособление для полива растений в огороде и лейка - тип фотоаппарата (заимствовано из немецкого языка) 2) в результате совпадения по форме слов, заимствованных из разных языков или из одного языка, но в разных значениях: рейд - «набег» (из английского) - рейд - «водное пространство в гавани» (из голландского), балка - «овраг» (из тюркских языков) - балка - «толстый брусок» (из немецкого) 3) В результате расхождения значений многозначного слова в процессе его исторического развития; так, слова завод(1) и завод(2) восходят к общему источнику - глаголу заводить (завод - «промышленное предприятие» первоначально означало «то, что учреждено, заведено»); слово живот в древнерусском языке имело значения «жизнь», «часть тела», и в старом значении «жизнь» это слово сохранилось в выражении (биться) не на живот, а на смерть; 4) в результате фонетических морфологических процессов, происходящих в языке, или изменений в орфографии слов: мир(1) - «вселенная» писалось через и, а мир(2)- «покой, тишина» - через i (мiр; именно это, второе, слово мир - в названии Л. Н. Толстого «Война и мир»); 5) в результате слообразовательных процессов, в частности путем присоединения к одной и той же основе аффиксов с разными значениями; задуть - «начать дуть» и задуть - «погасить» (Задул северный ветер. - Я задул свечу), перекрыть - «покрыть заново» и перекрыть - «закрыть для движения» (перекрыть крышу - перекрыть шоссе). Паронимы - это однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях: подпись-роспись, одеть-надеть, главный - заглавный. Паронимы, как правило, относятся к одной части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции. Основной причиной возникновения паронимов служило постоянное стремления человека уточнить, конкретизировать понятия, полнее отразить многообразие явлений действительности. Называя по-новому дополнительный признак явление или действие, человек использовал вновь образованное с помощью аффиксов слово. Пути возникновения паронимических отношений между двумя лексемами разнообразны, чем и объясняется структурная разнородность лексических паронимов. Появление паронимов относится к внутриязыковым процессам, что говорит о закономерности этого явления в постоянно развивающемся языке. Одним из путей возникновения паронимов является антонимизация, поляризация значений однокоренных слов. Возникновению паронимов в русском языке способствовала также дифференциация значений русских и церковнославянских слов, которые утратили семантическую и стилистическую соотносительность в результате распада классической системы трех стилей (невежа//невежда, сыскать//снискать). Часть паронимов образовалась благодаря переразложению и контаминации однокорневых синонимов древнерусского языка (ломаться//ломиться) и синонимов омофорного характера, которые обладали потенциалом дальнейшего семантического или стилистического разграничения (могучий//могущий). Образовывались паронимы и благодаря переходу некоторых причастий в прилагательные параллельно уже существующим прилагательным с тем же корнем, но с сугубо самостоятельным значением (ловкий//ловчий). Возникновение паронимов является также результатом проникновения в общеупотребительную лексику тех прилагательных, которые первоначально бытовали только в специальных сферах языка как относительные, а затем в процессе перехода в качественные образовали лексические пары (вставной//вставочный). Значительная группа паронимов возникла в результате их различения по признаку активности и пассивности. Ряд паронимов образовался от бывших вариантов одного слова вследствие разграничения значений (стрелок//стрелец). Немалое число лексических паронимов возникло благодаря близости звучания притяжательных и прилагательных, перешедших из притяжательных в качественные. Развитие качественных значений происходило в результате утраты в притяжательных прилагательных признака свойственности, принадлежности (генеральский//генеральный). Аналогично происходил переход притяжательных прилагательных, несших в себе признак свойственности, принадлежности, относительные со значением «сделанный из чего-либо» (рыбий//рыбный). Учитывая особенности словообразования паронимов, можно выделить следующие группы: 1. Паронимы, различающиеся приставками: опечатки-отпечатки, уплатить-оплатить; 2. Паронимы, различающиеся суффиксами: безответный - безответственный, существо - сущность; командированный - командировочный; 3. Паронимы, различающиеся характером основы: один имеет непроизводную основу, другой - производную. При этом в паре могут быть: а) слова с непроизводной основой и приставочные образования: рост - возраст; б) слова с непроизводной основой и бесприставочные слова с суффиксальными: тормоз - торможение; в) слова с непроизводной основой и слова с приставкой и суффиксом: груз - нагрузка. Типы паронимов по семантике: а) паронимы, синонимически близкие в одном из значений (проводить опыты – производить опыты); Словари паронимов. (им отводят место в справочниках по культ. речи) 1) "Трудные случаи употребления однокоренных слов рус. яз.", Ю.А. Бельчиков, М.С. Панюшева, М., (1968), 200 паронимичных слов, однокорневые слова одной и той же ч.р. с общими грам. признаками., материал для сравнения сочетаемости паронимич. слов, толкование значения, структурное и звуковое сходство. 2) "Словарь паронимов рус. яз.", И.П. Колесникова, Тбилиси, (1971), 1400гнезд, 3тыс. слов, нет иллюстраций и стил. рекомендаций. 3)"Словарь паронимов рус. яз.", Ю.А. Бельчиков, М.С. Панюшева, М. (1999) 4) "Словарь трудностей рус. яз.", Д Э Розенталь, М.А. Теленкова, (1976), 30 тыс. слов, из них 10 тыс. сходно звучащих, трудные случаи употребления паронимов на орфоэпич., лексико-граматич., орфографич., пунктуац., стилистич. уровнях яз., стилистические пометы, примеры- контекстные различения.
33. Явление синонимии как проявление парадигматических отношений. Понятие о синонимах. Синонимы (гр. synonymos — одноименный) — это слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по значению, принадлежащие к одной и той же части речи, нередко отличающиеся стилистической окраской. Например: здесь — тут, жена — супруга, смотреть — глядеть, родина — отечество, отчизна. Синонимы, как правило, обозначают одно и то же явление объективной действительности. Номинативная функция позволяет объединить их в незамкнутые ряды, которые пополняются с развитием языка, с возникновением у слов новых значений. С другой стороны, синонимические отношения могут распадаться, и тогда отдельные слова исключаются из синонимического ряда, приобретают другие семантические связи. Так, например, слово щепетильный, прежде синонимичное слову галантерейный (ср.: торгует Лондон щепетильный (А. Пушкин)), теперь синонимизируется со словами тонкий, деликатный; слово пошлый перестало быть синонимом слов распространенный, популярный (ср. высказанную писателем Тредиаковским надежду, что написанная им книга будет хоть немного пошлою) и сблизилось с рядом: вульгарный — грубый, низкий, безнравственный, циничный; у слова мечта нарушена в настоящее время смысловая соотнесенность со словом мысль (ср.: Какая страшная мечта! (А. Пушкин)), но сохранилась со словами мечтание, грёза. В большинстве случаев синонимы, обозначая одно и то же, характеризуют его с разных точек зрения. Синонимы фиксируются в специальных словарях — словарях синонимов. Некоторые лингвисты не считают синонимами: слова, обозначающие родо-видовые отношения: цветок — ромашка; слова, обозначающие смежные понятия: дом — квартира. Источником выявления парадигматических отношений между словами могут служить информационно-поисковые тезаурусы (ИПТ). В тезаурусах обычно фиксируются парадигматические отношения между понятиями, выраженными отдельными словами и именными словосочетаниями (отношения типа "синонимия", "род-вид", "целое-часть" и другие ассоциативные отношения). Если понятия выражены отдельными словами, то зафиксированные в тезаурусе парадигматические отношения между ними могут быть использованы непосредственно; если же они выражены словосочетаниями, то парадигматические отношения между словами могут быть получены как логические следствия парадигматических отношений между словосочетаниями. Так, если два именных словосочетания находятся в отношении синонимии или "род-вид", то и опорные слова этих словосочетаний (в русском языке - первые слева существительные) тоже, как правило, находятся в таких же отношениях. Опираясь на тезаурусы, толковые, терминологические и энциклопедические словари, можно выявлять парадигматические отношения между словами и составлять словари парных связей слов. Типы синонимов. 1. Полными (абсолютными) синонимами, или дублетами, чаще всего бывают параллельные научные термины: орфография — правописание, номинативная — назывная, фрикативный — щелевой, а также однокорневые слова, образованные с помощью синонимических аффиксов: убогость — убожество, сторожить — стеречь. Полных синонимов в языке не очень много. 2. Синонимы, отличающиеся оттенками в значениях, называются семантическими (смысловыми, идеографическими): мокрый — влажный, сырой отражают различную степень проявления признака — «имеющий значительную влажность, пропитанный влагой»; умирать — погибать, пропадать — «переставать существовать, подвергаться уничтожению (в результате бедствий, воздействия каких-либо сил, условий)». 3. Синонимы, имеющие отличия в экспрессивно-эмоциональной окраске и употребляемые поэтому в разных стилях речи, называются стилевыми: жена (общеупотр.) — супруга (офиц.), молодые (разг.) — новобрачные (книжн.), глаза (нейтр.) — очи (выc.), лицо (нейтр.) — морда (сниж.) — лик (выc.) 4. Синонимы, которые отличаются и оттенками в значении, и стилистически, называются семантико-стилистическими. Например, блуждать — слово книжное, означающее «идти или ехать без определенного направления, не имея цели, или в поисках кого- или чего-либо«; кружить (кружиться) — разговорное, означающее «меняя направление движения, часто попадать на одно и то же место»; плутать — обиходно-разговорное, означающее «идти или ехать в поисках верного направления, нужной дороги»; с тем же значением: путаться — разговорное, блудить — просторечное. В языке преобладают семантико-стилистические синонимы. 5. Слова, которые сближаются по значению только в условиях одного контекста, называются контекстуальными (ситуативными, окказиональными, авторскими) синонимами: На сотни верст, на сотни миль, на сотни километров лежала соль, шумел ковыль, чернела роща кедров (А. Ахматова). Контекстуальные синонимы не отражены в словарях синонимов. «Словарь синонимов русского языка» под редакцией Анастасии Петровны Евгеньевой. "Словарь синонимов рус. яз." З.Е. Александровой.
34. Ономосиологический и омосиологические подходы в речи. Пиёмы. Связь синонимии в худож. речи. Семасиология – это аспект семантики, в котором значение изучается от плана выражения к плану содержания. При этом ставится вопрос: «Что значит данное слово или сочетание слов?». Например, какие значения имеет в русском языке глагол идти? Такой подход к семантике отражает точку зрения воспринимающего звучащую речь или читающего и соответствует основному назначению толковых словарей, в которых раскрывается содержание одного из основных категориальных отношений лексики – многозначности (полисемии). Ономасиология – аспект семантики, в котором значение изучается в противоположном направлении: от плана содержания к плану выражения. В отличие от семасиологии здесь возникает другой вопрос: «Какие существуют слова или сочетания слов для выражения данного значения, содержания?». Например, какие есть в русском языке слова для обозначения движения, перемещения в пространстве? С помощью каких слов и словосочетаний передачется понятие красоты? Это уже позиция другого участника коммуникации – говорящего или пишущего, а также задача других словарей, в которых слова располагаются не по алфавиту, а по смысловой общности и близости. Этим целям служит, например, словарь синонимов, который представляет собой практическое описание синонимии. Таким образом, семасиология и ономасиология, теория значения и теория обозначения, являются в их современном понимании двумя аспектами и методами одной и той же научной дисциплины – семантики. Еще более широкое понимание синонимии свойственно стилистике худож. речи. Лексические синонимы бывают смысловые (идеографические) и стилистические. Первые могут рассматриваться как одно из стилистических средств языка. Когда говорят о качествах стиля речи в элементарном плане речевой культуры, то учет смыслоразличительных свойств синонимов оказывается весьма существенным. Однако центральными ресурсами стилистики в синонимии языка являются стилистические синонимы, которые при большой близости или тождественности значения различаются стилевой окраской и сферой употребления (будущий – грядущий, вверх – ввысь, знамя – стяг, сообщить – уведомитъ, лицо – лик, бить – лупить). Стилистические различия обычно сопровождаются и некоторыми смысловыми оттенками. Т.о., разделение синонимов на идеографические и стилистические оказывается несколько условным. Речь идет здесь скорее о преобладании того или иного признака в словах синонимического ряда. Ср. ставший хрестоматийным пример: А у Ули глаза были большие, темно-карие, – не глаза, а очи, в котором стилистическим различиям синонимов сопутствуют смысловые (качественные, оценочные), подчеркнутые противопоставлением. Стилистические окраски слов-синонимов становятся очевидными на фоне нейтрального в стилистическом отношении слова, в качестве которого выступает обычно доминанта синонимического ряда. Традиционно различаются синонимы с повышением (приподнятостью) стиля: родина – отчизна, лоб – чело, жаждать – алкать, говорить – вещать и с понижением (прозаичностью, фамильярностью): лицо – рожа, рваный – драный, украсть – стибрить, ходить – шляться. Нередко одной и той же нейтральной доминанте соответствуют одновременно два стилистических ряда – с повышением стиля и с понижением. Обычно синонимы стилистически "возвышенной" окраски черпаются из фонда книжной лексики с оттенками торжественного, риторического, поэтического характера. Сниженный же стилистический ряд формируется из слов разговорно-просторечных, жаргонных, профессиональных, даже диалектных, преимущественно с оттенком фамильярности, с экспрессией иронии, пренебрежения, неодобрения. Но могут быть и оттенки ласкательности, сочувствия и т.д. как выражение не только отрицательных, но и положительных оценок.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-16; просмотров: 3017; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.128.31.76 (0.012 с.) |