Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Использование медицинской шапочки и маски
Похожие статьи вашей тематики
ЦЕЛЬ: Создание барьера, препятствующего перекрестной инфекции. Обеспечение высокого уровня чистоты и гигиены. Охрана здоровья персонала.
ПОКАЗАНИЯ:
- медицинскую шапочку и маску следует носить постоянно при работе в процедурном кабинете, перевязочной, операционном блоке, родильном зале, отделении реанимации и палате интенсивной терапии
- при выполнении инвазивных процедур
- в боксах, инфекционных отделениях
- в период эпидемии воздушно-капельной инфекции
НЕОБХОДИМЫЕ УСЛОВИЯ:
- зеркало
- чиста одноразовая или полотняная, не содержащая ворса медицинская шапочка
- маска чистая (продезинфицированная) одноразовая или четырехслойная марлевая многократного применения.
Процесс
| Обоснование
| 2. Вымыть руки стандартным способом.
3. Глядя в зеркало, надеть полотняную или разовую медицинскую шапочку, убрав под нее все волосы на голове и шее.
4. Стерильным пинцетом достать продезинфицированную или стерильную маску из бикса, взять ее за тесемки.
5. Глядя в зеркало, надеть маску, так, чтобы она плотно прилегала, прикрывала рот и нос.
6. При желании надеть защитные очки.
7. Маска меняется по мере увлажнения и загрязнения, но не реже чем каждые 2 часа.
8. Маски нельзя сохранять для последующего использования, вешая на шею или убирая в карман.
9. Снять маску, прикасаясь только к завязкам.
10. Сбросить в мешок (емкость для последующей обработки)
| - удаление бытовой грязи, транзиторной и частичной резидентной микрофлоры, продуктов жизнедеятельности кожи
- волосы и перхоть – возможные источники бактерий
- лицевые маски и защитные очки сокращают вероятность инфицирования слизистой оболочки рта, носа и глаз
- лицевая маска препятствует распространению инфицированной слюны с помощью фильтрации и меняет направление распылений из верхних дыхательных путей во время разговора, кашля, дыхания
- маски становятся влажными и насыщаются микроорганизмами
- возможно инфицирование при повторном использовании или при прикосновении
- предупреждение загрязнения окружающей среды.
|
Контроль качества: Экспертиза деятельности медицинской сестры по пунктам, отмеченным*.
МАНИПУЛЯЦИЯ № 25
Составление порционного требования.
ОСНАЩЕНИЕ: листы назначений, ручка, линейка, образцы бланков порционного требования.
Порционное требование (порционник) Ф – 1-84, содержит сведения о количестве различных диетических столов, видах разгрузочных и индивидуальных диет.
Необходимую диету и длительность применения назначает врач в зависимости от заболевания, состояния больного и переносимости назначенной диеты. Номер диеты врач записывает в лист назначений, вложенный в историю болезни.
Палатная м/с проверяет листы назначений, ежедневно составляет порционной требование в двух экземплярах. Сведения палатных м/с о числе диет суммирует старшая м/с отделения, составляя порционник в 2-х экземплярах, подписывает заведующий отделением, затем один экземпляр передается на пищеблок, второй в раздаточную буфетчице. На основании этого требования буфетчица получает пищу на пищеблоке и осуществляет раздачу ее больным в отделении, осуществляется буфетчицей или м/с согласно второму экземпляру порционного требования.
Сведения о больных, выписывающихся из отделения, в порционник не включают.
Составление меню, контроль за качеством продуктов и их закладкой, осуществляет врач – диетолог (в небольших лечебных учреждениях диетсестра).
Ф № 1-84
Наименование учреждения
ПОРЦИОННИК
На питание больных____________________200____г.
1. Сведения о наличие больных по состоянию на
_________________________________________________.
(число, месяц, год)
Наименование палат
| Число больных
| В том числе по диетам
| I V VII
| № 1
№ 5
Итого
|
| 2 2 -
1 - 3
|
Подпись зав. отделения
Подпись старшей медсестры
ПОРЦИОННОЕ ТРЕБОВАНИЕ
_______________________ ОТДЕЛЕНИЯ ПОСТ №
Дата
Подпись м/с_______________
МАНИПУЛЯЦИЯ № 26.
Искусственное питание через назогастральный зонд с помощью шприца Жанэ.
ОСНАЩЕНИЕ: шприц Жане, емкостью 300 мл, шприц 20 мл, зажим, лотки, питательная смесь (38-400С) вода кипяченая теплая 100 мл, назогастральный зонд, перчатки, водяная баня, водный термометр, емкость с водой 50 мл.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к кормлению.
1. Сообщить пациенту, что его будут кормить. Получить информированное согласие.
|
Процедура позволит подтвердить нахождение зонда в желудке.
| 2. Ввести назогастральный зонд. В том случае, если назогастральный зонд был введен заранее, проверить правильность положения зонда.
| Возбуждение аппетита. Сохранение чувства достоинства пациента.
| 3. Перевести пациента в положение Фаулера если позволяет режим двигательной активности
|
| 4. Проветрить помещение.
|
| 5. Подогреть питательную смесь на водяной бане.
|
| 6. Вымыть руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| 7. Набрать в шприц Жанэ питательную смесь (300 мл).
| Количество питательной смеси определяет врач
| 8. Наложить зажим на дистальный конец зонда.
|
| 9. Соединить шприц с зондом, подняв его на 50 см выше головы пациента так, чтобы рукоятка поршня была направлена вверх.
| Обеспечение эффективного введения питательной смеси.
| Кормление.
10. Снять зажим с дистального конца зонда и обеспечить постепенный ток питательной смеси. При затруднении прохождения смеси использовать поршень шприца, смещая его вниз.
|
Постепенное опорожнение шприца снижает риск диареи.
| Завершение кормления.
11. После опорожнения шприца пережать зонд зажима.
|
Предотвращение вытекания питательной смеси из зонда.
| 12. Над лотком отсоединить шприц от зонда.
|
| 13. Повторить пп № 7-12 до использования всего приготовленного количества питательной смеси.
| Удовлетворение потребности пациента в адекватном питании и приеме жидкости.
| 14. Присоединить к зонду шприц Жанэ емкостью 50 мл с кипяченой водой.
| Сливаются остатки питательной смеси и предупреждается рост бактерий.
| 15. Снять зажим и промыть зонд под давлением.
|
| 16. Отсоединить шприц и закрыть заглушкой дистальный конец зонда.
| Предупреждается вытекание желудочного содержимого между кормлениями.
| 17. Прикрепить зонд к одежде пациента безопасной булавкой.
|
| 18. Помочь пациенту принять комфортное положение
| Обеспечение правильной биомеханики тела.
| 19. Вымыть и осушить руки
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 20. Сделать запись о проведенной процедуре и реакции пациента.
| Обеспечивается преемственность сестринского ухода.
|
Искусственное питание через назогастральный зоенд с помощь воронки.
ОСНАЩЕНИЕ: шприц Жане, емкостью 300 мл, шприц 50 мл, зажим, лотки (стерильные и нестерильные), фонендоскоп, питательная смесь (38-400С) вода кипяченая теплая 100 мл, салфетки, клеенка, пеленка.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к процедуре
1. Ввести назогастральный зонд.
|
Подготовка к кормлению.
| 2. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 3. Рассказать пациенту чем его будут кормить.
| Соблюдение прав пациента на информацию. Стимуляция аппетита.
| 4. Предупредить его за 15 минут о том, что предстоит прием пищи.
|
| 5. Проветрить помещение.
|
| 6. Помочь пациенту занять высокое положение Фаулера.
|
| 7. Вымыть руки.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 8. Проверить правильное положение зонда:
- над лотком наложить зажим на дистальный конец зонд;
- снять заглушку зонда;
- набрать в шприц 30-40 мл воздуха;
- снять зажим;
- надеть фонендоскоп, его головку поместить над областью желудка;
- ввести через зонд воздух из шприца;
- наложить зажим на дистальный конец зонда;
- отсоединить шприц
| Процедура позволяет подтвердить нахождение зонда в желудке.
При введении воздуха в желудок слышны характерные звуки.
| 9. Присоединить к зонду воронку.
|
| Выполнение процедуры.
10. Налить в воронку, находящуюся наклонно на уровне желудка пациента, питательную смесь.
|
Предотвращается быстрое поступление питательной смеси в желудок.
| 11. Медленно поднять воронку выше уровня желудка пациента на 1 м, держа ее прямо.
| Обеспечивается медленное поступление питательной смеси в желудок, снижается риск диареи.
| 12. Как только питательная смесь дойдет до устья воронки, опустить воронку до уровня желудка пациента и пережать зонд зажимом.
| Предотвращается попадание воздуха в желудок.
| 13. Повторить процедуру, используя все приготовленное количество питательной смеси (250-400 мл).
| Удовлетворение потребности пациента в адекватном питании.
| 14. Налить воронку 50-100 мл кипяченной воды для промывания зонда.
| Смываются остатки питательной смеси внутри зонда и предупреждается рост бактерий.
| Завершение процедуры.
15. Отсоединить воронку от зонда и закрыть заглушкой его дистальный конец. Прикрепить зонд к одежде пациента безопасной булавкой.
|
Предупреждается вытекание желудочного содержимого из зонда между кормлениями.
| 16. Помочь пациенту занять комфортное положение.
| Обеспечивается правильная биомеханика тела.
| 17. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 18. Сделать запись о проделанной процедуре и реакции пациента.
| Обеспечение преемственности сестринского ухода.
|
МАНИПУЛЯЦИЯ № 27
Искусственное питание через гастростому и уход за кожей вокруг.
ОСНАЩЕНИЕ: воронка (шприц Жане), емкость с пищей, вода кипяченая 100 мл, перчатки.
Этапы
| обоснование
| Подготовка к кормлению.
1. Протереть прикроватный столик.
|
Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 2. Сообщить пациенту чем его будут кормить.
| Обеспечивается право пациента на выбор. Возбуждается аппетит.
| 3. Получить информированное согласие пациента.
|
| 4. Проветрить помещение.
|
| 5. Вымыть руки и осушить (лучше, если пациент видит это). Одеть перчатки
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| 6. Поставить на прикроватный столик приготовленную пищу.
| Возбуждается аппетит.
| 7. Помочь пациенту занять положение Фаулера.
| Обеспечивается комфорт.
| Кормление.
8. Открепить зонд от одежды. Снять зажим с зонда. Присоединить воронку к зонду.
|
Обеспечивается безопасный прием пищи
| 9. Держа воронку по углом 450 влить воду (30 мл). Затем приготовленную пищу малыми порциями, придерживаясь естественной скорости приема пищи.
| Обеспечивается естественная скорость переваривания пищи.
| Окончание кормления.
10. Промыть зонд теплой кипяченой водой через шприц Жане (50 мл)
| Замедляется рост бактерий на стенах зонда.
| 11. Отсоединить воронку, закрыть зонд заглушкой (пережать зажим).
| Исключается вытекание желудочного содержимого.
| 12. Убедиться, что пациент чувствует себя комфортно
| Обеспечивается комфорт.
| 13. вымыть руки. Сделать запись о выполненной манипуляции и реакции пациента.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
Уход за кожей.
ОСНАЩЕНИЕ: перчатки, лотки, перевязочный материал, клеол, цинковая мазь (или паста Лассара), пинцеты, ножницы, р-р фурацилина, маска.
1. Получить информационное согласие.
2. Одеть перчатки. Приготовить оснащение.
3. Снять повязку.
4. Обработать кожу вокруг стомы раствором фурацилина 1:5000 или 0,о5% раствором марганцовокислого калия.
5. Подсушить с помощью салфеток.
6. По назначению врача, нанести на салфетку цинковую пасту или пасту Лассара.
7. Закрепить салфетки с помощью клеола.
8. Снять перчатки, вымыть руки.
9. Придать удобное положение пациенту.
10. Провести дез. мероприятия.
ПОМНИТЕ!
Смысл использования мазей, паст, присыпок – образование корки, предохраняющей кожу от раздражения при попадании на нее желудочного сока.
МАНИПУЛЯЦИЯ № 28
Применение грелки.
ОСНАЩЕНИЕ: грелка, пеленка, вода Т – 600С, мерная кружка, водный термометр.
ПОКАЗАНИЯ: 1. Боли в животе (колика)
2. Воспалительные инфильтраты.
3. Для местного согревания участка тела пациента.
4. острые боли в пояснице.
5. Неврологические заболевания (радикулит)
6. I и II периоды лихорадки.
7. Дуоденальное зондирование.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ: Острые воспалительные процессы в брюшной полости (аппендицит, холецистит)
- Первые сутки после ушиба, повреждение кожных покровов
- Кровотечение
- Инфицированная рана
- Злокачественные новообразования
- Высокая лихорадка, бессознательное состояние пациента.
Механизм действия: вызывает рефлекторное расслабление гладкой мускулатуры. Усиливает кровонаполнение внутренних органов. Оказывает болеутоляющее действие и рассасывающее.
Осложнения: Ожог кожных покровов, перегревание.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к процедуре
1. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить согласие его на процедуру.
|
Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдению прав пациента на информацию.
| 2. Вымыть и осушить руки, приготовить оснащение.
| Обеспечивается инфекционная безопасность
| 3. Налить горячую воду (Т – 600) в грелку, расположить грелку на горизонтальной поверхности и, выпустив воздух и завинтить ее пробкой.
| Обеспечивается герметичность: исключается ожог кожи пациента
| 4. Перевернуть грелку пробкой вниз и обернуть ее пеленкой.
| Проверка герметичности и предупреждение перегревания кожи.
| Выполнение процедуры.
5. Положить грелку на нужную часть тела на 20 минут (при необходимости длительного применения грелки (по назначению врача) каждые 20 минут следует делать 15-20 минутный перерыв)
|
Предупреждение местного перегревания и ожога кожи
| 6. Снять грелку на 20 минут.
| Дальнейшее непрерывное применение грелки может привести к парезу сосудов внутренних органов.
| Окончание процедуры
7. Осмотреть кожу пациента, в области соприкосновения с грелкой.
|
Оценка чувствительности кожи: на ней должна быть легкая гиперемия.
| 8. Провести дез. мероприятия
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 9. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 10. Сделать отметку о выполнении процедуры и реакции пациента.
| Обеспечивается преемственность сестринского ухода.
|
МАНИПУЛЯЦИЯ № 29.
Техника применения пузыря со льдом.
ОСНАЩЕНИЕ: полотенце, пузырь для льда, кусочки льда, лоток, ложка или пинцет
ПОКАЗАНИЯ: 1. Внутренние кровотечения.
2. Второй период лихорадки.
3. Начальная стадия некоторых заболеваний брюшной полости.
4. Первые часы после травмы (ушиба).
5. Послеоперационный период.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:
Коллапс
Шок.
Спастические боли.
Нарушение терморегуляции.
Механизм действия. Вызывает сужение кровеносных сосудов кожи и более глубоко расположенных органов и тканей, а также снижение чувствительности нервных рецепторов, уменьшается отек тканей.
Осложнения: Отморожение.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к процедуре
1. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить его согласие на процедуру.
|
Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдению прав пациент.
| 2. Вымыть руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| 3. Положить в пузырь, подготовленный в морозильной камере кусочки льда на 2/3 объема
| Тающий лед поддерживает температуру воды 10-120С. Исключается переохлаждение (отморожение) кожи.
| 4. Положить пузырь на горизонтальную поверхность, вытеснить воздух и завернуть крышку.
| Обеспечение герметичности. Пузырь принимает плоскую форму.
| Выполнение процедуры.
5. Обернуть пузырь пеленкой и положить на нужный участок тела на 20 минут. Пузырь можно (по мере необходимости) держать длительное время, но каждые 20 минут необходимо делать перерыв на 10-15 минут.
| Предупреждение переохлаждения.
| 6. По мере таяния льда, воду можно сливать, а кусочки льда добавлять.
Примечание: нельзя замораживать воду, налитую в пузырь, в морозильной камере, так как поверхность образовавшегося конглометра льда велика.
| Достижение максимального эффекта процедуры.
Предупреждение переохлаждения, отморожения.
| 7. По окончании процедуры воду слить, пузырь погрузить в емкость с дезинфектантом.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| Окончание процедуры
8. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| 9. Сделать отметку о выполненной процедуре и реакции пациента.
| Обеспечивается преемственность сестринского ухода.
|
МАНИПУЛЯЦИЯ № 32
Техника постановки банок.
ОСНАЩЕНИЕ: салфетки, лоток с медицинскими банками, полотенце, емкость с водой, часы, корнцанг, вата, спички, этиловый спирт, вазелин.
ПОКАЗАНИЯ: 1. Воспаление бронхов, легких
2. Застойные явления в легких.
3. Мышечная боль.
4. Боль по худе нервов.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:
- Повышенная чувствительность кожи.
- Кожные заболевания, нарушение целостности кожи в месте постановки банок.
- Кровохарканье, легочное кровотечение
- Опухоли
- Туберкулез легких.
- Психическое возбуждение
- Выраженное общее истощение
Этапы
| Обоснования
| Подготовка к процедуре
1. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить его согласие на процедуру.
|
Обеспечивается право пациента на информацию Мотивацию к сотрудничеству.
| 2. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| 3. Подготовить необходимое оснащение.
| Обеспечение эффективности проведения процедуры.
| 4. Снять рубашку.
| Обеспечивается возможность проведения процедуры и исключается опасность воспламенения одежды..
| 5. Опустить изголовье, помочь пациенту лечь на живот (при постановке банок на спину), предложить повернуть голову в страну, руками обхватить подушку.
| Поза обеспечивает надежную «фиксацию» банок.
Обеспечивается правильное положение позвоночника.
| 6. Длинные волосы пациента на голове прикрыть полотенцем
| Предупреждается опасность воспламенения. Обеспечивается опасная среда.
| 7. Нанести на салфетку вазелин тонким слоем. Смазать кожу пациента.
| Увеличивается эластичность кожи обеспечивается герметичность
| 8. Сделать плотный фитиль из ваты и надежно закрепить его корнцангом.
| Предупреждается опасность падения фитиля. Обеспечивается безопасная среда.
| Выполнение процедуры.
9. Смочить фитиль спиртом, излишком спирта отжать, флакон закрыть крышкой и отставить в сторону.
|
Обеспечивается безопасная окружающая среда.
| 10. Поджечь фитиль: в левую руку (если вы «правша») взять 1-2 банки, затем быстрым движением на 0,5-1 секунду внести в банку горящий фитиль (банку следует держать недалеко от поверхности тела и энергичным движением приложить банку всем утолщенным краем к коже. Таким образом поставить все банки.
ЗАПОМНИТЕ! Пламя должно только вытеснить воздух из банки, но не накалять ее края, так как в этом случае возможно ожог кожи.
| Соблюдение данной последовательности действий обеспечит эффективность процедуры, т.к. пламя создает раздражение воздуха в банке (вакуум), кожа быстро втягивается в нее.
| 11. Прикрыть пациента пеленкой, одеялом и попросить полежать в течение 10-15 минут.
| Достижение наиболее полного лечебного эффекта.
| 12. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение гигиенического комфорта.
| Окончание процедуру.
13. Поочередно снять банки: одной рукой слегка отклонить банку в сторону, а пальцем другой руки придавить кожу у края банки. При этом в банку проникает воздух и она легко отделяется от коже.
|
Обеспечивается безболезненное снятие банок.
| 14.Вытереть кожу салфеткой.
| Обеспечение гигиенического комфорта. Снятие остатков вазелина и гари с кожи.
| 15. Помочь пациенту одеться и предупредить, что он должен оставаться в постели (или в кресле) еще 20-30 минут.
| Достижение максимального лечебного эффекта.
| 16. Погрузить банки в емкость с дезинфектаном.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| 17. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| 18. Сделать отметку о выполнении процедуры реакции на нее пациента.
| Обеспечивается преемственности сестринского ухода.
|
МАНИПУЛЯЦИЯ № 33.
Техника постановки горчичников.
ОСНАЩЕНИЕ: горчичники, пеленка, часы, салфетка, 2 лотка, вода (40-450), водный термометр.
ПОКАЗАНИЯ: Воспалительные заболевания органов дыхания, мышечная боль, гипертонический криз, боль в области сердца
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ: аллергия горчицы, гнойничковые, кожные заболевания, нарушения целостности кожи в месте постановки горчичников, злокачественные новообразования, высокая температура тела у больного.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к процедуре
1. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить согласие пациента на процедуру.
|
Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента на информацию.
| 2. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| 3. Проверить пригодность горчичников: горчица не должна осыпаться с бумаги и иметь специфический (резкий) запах
При использовании горчичников, сделанных по другим технологиям (например, пакетированная горчица) п. 3 исключается.
| Обеспечение эффективности процедуры.
При смачивании пригодных горчичников сразу появляется острый характерный запах.
| 4. Подготовить оснащение.
| Обеспечение эффективного проведения процедуры.
| 5. Налить в лоток горючую воду (40-450)
| При более низкой температуре – эфирное горчичное масло не выделяется; при более высокой температуре воды – оно разрушается.
| 6.Опустить изголовье. Помочь пациенту лечь на живот (при постановке горчичников на спину и попросить обхватить руками подушку). Голова повернута в сторону.
| Обеспечивается правильное положение позвоночника.
| Выполнение процедуры.
7. Погрузить горчичник в горячую воду, давая ей стечь. Плотно приложить его к коже стороной, покрытой горчицей.
| Выделение из порошка действующих веществ. Обеспечение их рефлекторного воздействия.
| 8.Повторить п. 7, размещая нужное количество горчичников на коже
|
| 9. Укрыть пациента пеленкой затем одеялом.
| Исключается переохлаждение. Обеспечивается сохранение тепла.
| Окончание процедуры.
10. При появлении стойкой гиперемии, снять горчичники через 5-15 минут и положить их в подготовленный лоток для использованных материалов.
|
Время, необходимое для обеспечения рефлекторного воздействия.
| 11. Смочить подготовленную салфетку в подготовленной воде и снять с кожи остатки горчицы.
| Исключается химический ожог кожи.
| 12. Вытереть кожу насухо и помочь пациенту надеть нижнее белье, укрыть одеялом и предупредить, чтобы он оставался в постели еще не менее 20-30 минут
| Сохранение эффекта процедуры и обеспечение необходимого отдыха после процедуры
| 13. Выбросить горчичники. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 14. Сделать отметку о выполнении процедуре и реакции на нее пациента.
| Обеспечивается преемственность сестринского ухода.
|
МАНИПУЛЯЦИЯ № 35.
Техника постановки согревающего компресса.
ОСНАЩЕНИЕ: компрессная бумага, вата, бинт (марля), спирт этиловый 450, ножницы, лотки, мензурка.
ПОКАЗАНИЯ, местный воспалительный процесс на коже и подкожной клетчатке, воспалительные процессы в сустава, воспаление среднего уха, ушибы, травмы через сутки, постинъекционные инфильтраты.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ: злокачественные новообразования, высокая лихорадка, гнойничковые и аллергические высыпания на коже, нарушение целостности кожи.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к процедуре
1. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить его согласие на процедуру.
|
Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента.
| 2. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 3. Отрезать ножницами необходимый (в зависимости от области применения) кусок бинта для компресса и сложить его в 8 слоев. Вырезать кусок компрессной бумаги: по периметру на 2 см больше салфетки. Приготовить кусок ваты – по периметру на 2 см больше, чем компрессная бумага.
| Подготовка необходимого оснащения для эффективного проведения процедуры
| 4. Сложить слои для компресса на столе, начиная с наружного слоя: снизу – вата, затем – компрессная бумага.
| Тут же исключается чувство дискомфорта, связанное с компрессом
| 5. Налить спирт в мензурку, смочить в нем салфетку, слегка отжать ее и положить поверх компрессной бумаги.
Примечание: При постановке компресса на ухо, салфетку и компрессную бумагу разрезать в центре.
| Обеспечение эффективности проведения процедуры
| Выполнение процедуры
6. Все слои компресса одновременно положить на нужный участок тела.
Примечание: не следует накладывать компресс на кожу, смазанную йодом.
|
Обеспечивается рефлекторное воздействие через хема- и терморецепторы кожи за счет длительного воздействия
| 7. Зафиксировать компресс бинтом в соответствии с требовании с десмургией, так чтобы он плотно прилегал к коже, но стеснял движения.
| Не нарушается повседневная жизнедеятельность
| 8. Напомнить пациенту, что компресс поставлен на 6-8 часов.
| Обеспечивается участие пациента в процедуре
| 9. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 10. После 1,5-2 часа, после наложения компресса пальцем, не снимая повязки, проверить степень влажности салфетки. Укрепит компресс бинтом.
| Если салфетка высохла, дальнейшее проведение процедуры нецелесообразно
| 11. вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности
| Окончание процедуры.
12. снять компресс через положенное время
|
К этому времени салфетка, как правило сухая
| 13. вытереть кожу в области компресса, наложить сухую повязку.
| Исключается переохлаждение, продление времени теплового эффекта
| 14. вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 15. Сделать отметку о выполнении процедуры и реакции пациента на нее.
| Обеспечивается преемственность сестринского ухода.
|
ТЕХНИКА ПОСТАНОВКИ ХОЛОДНОГО КОМПРЕССА
ОСНАЩЕНИЕ: емкость с холодной водой (Т – 14-160С), две пеленки (полотенце), лотки
ПОКАЗАНИЯ: Первые часы при ушибах, носовые кровотечения, второй период лихорадки
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ: спастические боли в животе, коллапс, шок.
Механизм действия: холодные компрессы вызывают местное охлаждение и сужение кровеносных сосудов, уменьшают кровенаполнения, боли, отек тканей.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к процедуре.
1. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры, получить согласие его.
|
Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента на информацию
| 2. вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности
| Выполнение процедуры.
3. Сложить пеленки (полотенце) в несколько слоев, положить их в холодную воду. Отжать одну пеленку.
|
Обеспечение непосредственного контакта холодного компресса с кожей: улучшается теплоотдача, обеспечивается рефлекторное воздействие через терморецепторы.
| 4. расправить ткань и положить на лоб (тело) 2-3 минуты.
|
| 5. Снять пеленку через 2-3 минуты и погрузить ее в холодную воду.
| Предупреждение согревания салфетки, обеспечение эффективности процедуры.
| 6. Другую пеленку отжать и положить на кожу на 2-3 минуты. Повторять пп.4-6 чередуя пеленки через 2-3 минуты.
| Обеспечивается непрерывность процедуры. Продолжительность всей процедуры от 5 до 60 минут.
| Окончание процедуры.
7. Используемые пеленки поместить в непромокаемый мешок. Емкость с дезинфиктантом.
|
Обеспечивается инфекционная безопасность, исключается дискомфорт
| 8. Осушить кожу по окончании процедуры.
|
| 9. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 10 Сделать запись о выполненной процедуре и о реакции на нее пациента.
| Обеспечивается преемственность сестринского ухода
|
ГОРЯЧИЙ КОМПРЕСС.
ОСНАЩЕНИЕ: емкость для воды, салфетка большая, клеенка, вата, бинт, ножницы, вода
Т – 60-700С.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к процедуре
1. Объяснит пациенту ход предстоящей процедуры и получить его согласие на нее.
|
Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента к сотрудничеству.
| 2. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности
| Выполнение процедуры
3. Сложить салфетку в 8 слоев, смочить ее в воде (60-700 С), отжать и плотно приложить салфетку к коже.
|
Обеспечение теплового эффекта (рефлекторного воздействия)
| 4. Поверх влажной салфетки положить салфетку (на 1-2 см больше салфетки по периметру).
| Обеспечение «парникового» эффекта для сохранения тепла
| 5. Положить слой ваты поверх клеенки.
| Поддержание теплового эффекта.
| 6. Зафиксировать компресс бинтом, соблюдая правила десмургии.
| Обеспечение плотного соприкосновения тканей с кожей и сохранении теплового эффекта. (герметичная повязка)
| 7. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 8. Через 10 минут поменять компресс (продолжительность компресса определяется врачом).
| Обеспечение непрерывного воздействия тепла.
| Окончание процедуры.
9. Вытереть влажную кожу насухо и наложить сухую повязку.
10. Вымыть и осушить руки.
|
Обеспечивается продолжение теплового эффекта.
Обеспечивается инфекционная безопасность
| 11. Сделать запись о выполненной процедуре и реакции на нее.
| Обеспечивается преемственность сестринского ухода.
|
МАНИПУЛЯЦИЯ № 77
|