Человек, который огребет все деньги. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Человек, который огребет все деньги.



ШАРЛА:

Я не…

ДЖО:

Все сто тысяч долларов.

ШАРЛА:

Довольно, я сказала!

ДЖО:

Хорошая фотка. Советую вставить ее в рамку. Как думаете, Ансель? Будет славно смотреться на ночном столике.

ШАРЛА:

Я ничего не знала, клянусь!

ДЖО (АНСЕЛЮ):

А вы? Вы знали?

АНСЕЛЬ:

Да я понятия не…

ДЖО:

Разумеется… (ШАРЛЕ) Так чей же это член?

ШАРЛА:

Сукин сын!

Одной рукой ДЖО хватает ее за горло.

ДЖО:

А вот обзываться не надо. Я вас ни разу не обозвал. Я ваш гость, так что извольте вести себя со мной вежливо. А теперь скажите, чей этот жалкий член и не вздумайте лгать, иначе, Богом клянусь, это будет последняя ложь в вашей жизни.

ШАРЛА:

Рекс… Это Рекс…

ДЖО:

Совершенно верно.

ШАРЛА:

Ансель, умоляю…

ДЖО:

Я сильно сомневаюсь, что в данный конкретный момент Ансель поспешит вам на помощь. Что скажете, Ансель?

АНСЕЛЬ:

И не подумаю.

ДЖО:

На самом деле, вам вполне удобно там, где вы сейчас сидите.

АНСЕЛЬ:

Так точно, сэр.

ДЖО:

Я так и думал.

ШАРЛА:

Отпусти меня, сраный ублюдок!

ДЖО (сильнее сжимает ей горло):

Я, кажется, предупреждал насчет оскорблений.

ШАРЛА (задыхаясь):

Пусти… Я не могу дышать…

ДЖО:

Как вы сказали? Я не расслышал.

ШАРЛА:

Пустите… Пожалуйста…

Из спальни выходит ДОТТИ.

ДОТТИ:

Джо?

ДЖО:

Возвращайся в постель, милая.

ДОТТИ:

Ты вынес мусор?

ДЖО:

Сейчас вынесу.

ДОТТИ:

У тебя глаза черные, как ночь.

ДЖО:

Хорошо. Ложись спать.

ДОТТИ:

Я не могу спать, когда мама… там…

ДОТТИ уходит к себе в спальню. ДЖО отпускает ШАРЛУ.

ШАРЛА:

Мы заплатим тебе. Клянусь. Я поговорю с Рексом, и ты получишь столько денег, сколько захочешь.

ДЖО:

Боюсь, это не возможно.

ШАРЛА:

Ерунда! Я все с ним улажу.

ДЖО:

Сегодня днем Рекс получил страховку.

ШАРЛА:

Что?

АНСЕЛЬ подходит к телевизору, хочет включить.

ДЖО (АНСЕЛЮ):

А ну отойди! (ДЖО достает из кармана чек) Перед тем как отбыть, он дал мне это. (Передает чек АНСЕЛЮ) Сто тысяч.

АНСЕЛЬ:

Господи…

ШАРЛА:

«Отбыть»? Куда?

ДЖО:

Разумеется, эта бумажка ничего не стоит. Чек выписан на имя Рекса.

ШАРЛА:

Он сказал, куда уезжает?

ДЖО:

Он не имел возможности что-либо сказать.

ДЖО снимает с руки часы, подходит к ШАРЛЕ.

ШАРЛА:

Я не понимаю. Почему ты… Ты мог заставить его… Ну хорошо, я сама это сделаю. Я заставлю его переписать чек…

ДЖО сильно бьет ее по лицу. ШАРЛА падает на колени.

ДЖО:

Похоже, тебе понадобится новый любовник.

ШАРЛА отползает от него в сторону АНСЕЛЯ и дальше в сторону гостиной. ДЖО идет за ней, ставит ногу ей на ягодицы, заставляя лечь на пол.

ДЖО:

Пожалуй, я его заменю. Только очень не надолго.

ДЖО возвращается к кухонному столу, берет ножку цыпленка.

АНСЕЛЬ (в ужасе ШАРЛЕ):

Лежи… Не двигайся… Просто лежи тихо…

ДЖО возвращается к ШАРЛЕ. АНСЕЛЬ рвет чек на мелкие кусочки, умоляюще смотрит на ДЖО. Тот стоит над ШАРЛОЙ, держа куриную ножку на уровне ширинки.

ДЖО:

Теперь соси!

ШАРЛА:

Пошел ты, урод!

Свободной рукой ДЖО хватает ШАРЛУ за волосы, бьет ее лицом об пол.

ДЖО:

Еще раз нахамишь мне, и я вырежу твое лицо и буду носить его вместо маски на День всех святых! Ты меня поняла?!

ШАРЛА (кричит):

Ансель!!!

АНСЕЛЬ вскакивает с кушетки, готовый наброситься на ДЖО. ДЖО отпускает ШАРЛУ и резко поворачивается к АНСЕЛЮ. Тот поспешно отступает в направлении раковины.

АНСЕЛЬ:

Слушай, ты уже лежал в постели…

ДЖО:

Можешь лечь в нее вместо меня.

ШАРЛА:

Ансель… Умоляю…

ДЖО (снова хватает ее за волосы):

Закрой пасть! Хочешь, чтобы я примерил твое лицо?!

Одно рукой он держит ее за волосы, другой сжимает куриную ножку.

ДЖО:

Соси!

ШАРЛУ трясет, она рыдает, подчиняется и берет конец куриной ножки в рот.

ДЖО:

Да-а-а-а… Хорошо-о-о-о-о… (АНСЕЛЮ) Что скажешь, старина?

АНСЕЛЬ:

Что я могу сказать…

ДЖО двигает голову ШАРЛЫ, как в половом акте.

ДЖО:

А теперь слушайте меня. Оба. Слушайте очень внимательно. Я оказал услугу этой семье, и полностью заслужил вознаграждение. В результате недоразумения, связанного со страховкой, я не получил причитающиеся мне наличные. И это несправедливо. Я не желаю слышать никаких объяснений, меня не интересует, кто виноват. Вы оба несете всю ответственность за случившееся. Обними мою задницу… (ШАРЛА подчиняется) К счастью, я кое-что предусмотрел заранее. А именно, получил предварительный гонорар. Поскольку я выполнил свои обязательства, но не получил причитающегося мне вознаграждения, я имею полное право оставить гонорар себе. Теперь он принадлежит мне. И когда я уйду, я заберу его с собой… (Он двигает бедрами, заставляя ШАРЛУ глубже заглотнуть кость, ШАРЛА хрипит) У тебя это классно получается. Ты не могла бы немного постонать? Теперь: Крис намерен оспорить мое право оставить гонорар себе. Сегодня вечером он вернется, чтобы отобрать у меня то, что я честно отработал. Он хочет увезти от меня мое сокровище и разбить мне сердце. Я не могу позволить ему сделать это. И эта семья тоже не может ему это позволить. Никак не может. Потому что эта семья очень хочет жить. Вам понятно?

Он засовывает кость в горло ШАРЛЕ так глубоко, что она начинает задыхаться. ДЖО с шумом выдыхает воздух и отпускает ее. ШАРЛА падает на пол, заходится кашлем.

ДЖО:

Вам понятно?! Если эта семья позволит Крису покинуть дом, я перережу вас всех, как свиней! Можете поверить, я это сделаю!

Садится верхом на ШАРЛУ. Она кричит.

ДЖО:

Мне нужна ваша помощь. Могу я на нее рассчитывать? Ансель?!

АНСЕЛЬ:

Так точно, сэр.

ДЖО:

Хорошо… (Проводит пальцами по груди ШАРЛЫ) А ты очень красивая женщина. Верно, Ансель?

АНСЕЛЬ:

Я как-то об этом не думал…

ДЖО тычет пальцем ей в горло.

ДЖО:

Неправильный ответ.

АНСЕЛЬ (плачет):

Да, она очень красивая женщина…

ДЖО (ШАРЛЕ):

Слыхала? Он тебя обожает. Какой милый, правда? Правда?! (ШАРЛА кивает. Он берет ее под руки и ставит на пол) А теперь бери жопу в руки и марш на кухню! Накроешь на стол. Мы будем ужинать. Вчетвером. Как хорошая семья.

ШАРЛА идет на кухню, ДЖО игриво шлепает ее пониже спины. ШАРЛА подходит к раковине. Ее тошнит. АНСЕЛЬ садится за кухонный стол. ДЖО закуривает.

ДЖО:

Как самочувствие, старина?

АНСЕЛЬ:

Откуда у вас фотографии?

ДЖО:

Какое это имеет значение?

АНСЕЛЬ:

Я просто думаю…

ДЖО:

Все в порядке, старина. Просто она у него отсосала и пыталась присвоить твои деньги. Право, могло быть хуже.

АНСЕЛЬ:

Как?

Короткая пауза.

ДЖО:

Похоже, я ошибся. Дела совсем плохи… (Интимно) Удели время жене.

ДЖО уходит.

АНСЕЛЬ:

Шарла?..

ШАРЛА:

Да?

АНСЕЛЬ:

Тебе не хорошо?

ШАРЛА:

Нет, все в порядке.

АНСЕЛЬ:

Это точно?

ШАРЛА:

Да, точно.

АНСЕЛЬ плачет. За сценой лает ХРЯЩ.

АНСЕЛЬ:

Пришел…

Входит КРИС.

КРИС:

Всем привет!

АНСЕЛЬ:

Здравствуй, сынок.

КРИС:

Дотти дома?

АНСЕЛЬ:

Она в спальне.

КРИС (пожирает глазами ведерко с курицей):

Слова Богу! Умираю с голоду. От Джо что-нибудь слышно?

АНСЕЛЬ:

Он в спальне.

КРИС поднимает с пола куриную ножку и несет ее в кухню.

КРИС (ШАРЛЕ):

Вы уже поели?

Из спальни выходит ДОТТИ.

ДОТТИ:

Привет, Крис.

Из спальни появляется ДЖО.

ДЖО:

Молодой человек! Ты уже дома!

КРИС:

Привет, Джо!

ДЖО:

Слушай, я знаю про деньги. Все накрылось медным тазом. Я разорен.

КРИС:

Да… Я тоже.

ДЖО:

Ничто не прочно в этом мире. Верно?

КРИС:

Что?

ДЖО:

Я говорю, сегодня у тебя целый каравай, а завтра ни крошки. Да?

КРИС:

Ага…

ДЖО:

Осмотрительность, осмотрительность и еще раз осмотрительность! Правильно я говорю?

ШАРЛА сметает со стола на пол мелочь, ключи и т.д.

ДЖО:

Никогда ни от чего не зарекайся… (Протягивает руку ДОТТИ) Как насчет поужинать?

Она берет его руку, и он подводит ее к столу. ШАРЛА ставит на стол одноразовые картонные тарелки и ведерко с курицей.

ДЖО:

Пахнет божественно. Ансель? Крис? Kentucky fried chicken?

АНСЕЛЬ:

Вообще-то я не голоден…

ДЖО:

Все равно присоединяйся. Одна большая семья!

Все садятся. ШАРЛА продолжает накрывать на стол - пластмассовые стаканчики, бумажные салфетки

ДЖО:

Присаживайся, Шарла.

ШАРЛА садится.

ДЖО:

А где музыка?

ДЖО включает радио, находит музыку, отходит в сторону и смотрит на семью, собравшуюся за столом.

ДЖО:

Прелестно. (Садится) Кто произнесет молитву? (Никто не отвечает). Дотти, окажи нам честь.

Все берутся за руки, опускают головы, но не закрывают глаза.

ДОТТИ:

Господи! Спасибо Тебе за пищу нашу. За то, что мы все вместе, и ничто нам не угрожает. Нам очень жаль, что мамы больше нет. Мы все надеемся, у Тебя найдется для нее местечко в раю. Пожалуйста, прости нас за все, что мы сделали не так. Нам всем тоже очень хотелось бы попасть в рай. Во имя Господа нашего Иисуса Христа мы говорим «Аминь».

ДЖО:

Аминь. (ДОТТИ) Ты говорила прекрасно.

ДОТТИ:

Спасибо.

ДЖО (всем):



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 128; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.233.58 (0.049 с.)