Раскат грома. Вспышка молнии. Лай хряща. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Раскат грома. Вспышка молнии. Лай хряща.



Слышатся шаги. Дверь открывается, и входят АНСЕЛЬ и ШАРЛА. На них все еще траурные одежды. В руках у ШАРЛЫ ведерко с жареным цыпленком (“Kentucky Fried Chicken”).

АНСЕЛЬ:

Темнотища какая…

ШАРЛА:

Дотти? Это мы.

АНСЕЛЬ:

Не могу найти выключатель…

ШАРЛА включает свет, кладет ведерко с цыпленком на кухонный стол. АНСЕЛЬ выкладывает из карманов ключи, обертки от конфет и жвачки, бутылку, гору мелочи. С усилием стягивает с себя пиджак и рубашку, включает телевизор.

АНСЕЛЬ:

Господи…

ШАРЛА:

Дотти?.. Мы прихватили жареного цыпленка. Ты голодна?.. (Короткая пауза) Дотти?.. Крис?..

АНСЕЛЬ:

Дай мне пива.

Из спальни ДОТТИ выходит ДЖО.

ДЖО:

Криса нет.

АНСЕЛЬ:

Привет, Джо.

ШАРЛА:

А Дотти дома?

ДЖО:

Она спит.

ШАРЛА:

Где Крис?

ДЖО:

Не знаю.

ШАРЛА:

Попробуйте цыпленка. Мы тут заскочили в закусочную…

ДЖО:

С удовольствием.

ШАРЛА:

Угощайтесь. Он на плите.

АНСЕЛЬ:

Дорогая, поухаживай, пожалуйста.

ШАРЛА:

Конечно. Вам какую часть?

АНСЕЛЬ:

Ножку.

ШАРЛА:

Тарелка нужна?

ДЖО:

Нет.

Она заворачивает ножку цыпленка в бумажную салфетку и протягивает ДЖО.

АНСЕЛЬ:

Пива?

ДЖО:

Да, пожалуйста.

АНСЕЛЬ:

Дорогая, ты не могла бы…

ШАРЛА достает пиво для ДЖО и АНСЕЛЯ. Берет себе кусочек цыпленка. АНСЕЛЬ берет бутылку со стола, протягивает ДЖО.

АНСЕЛЬ:

Глотнете?

ШАРЛА:

После похорон почему-то всегда так хочется есть…

ДЖО хмыкает.

ШАРЛА:

Я просто умираю от голода.

После короткой паузы ДЖО снова хмыкает.

ШАРЛА:

Дотти вам рассказала насчет страховки?

АНСЕЛЬ:

Шарла…

ДЖО:

Рассказала.

АНСЕЛЬ (ДЖО):

Даже не знаю, что сказать…

ДЖО:

Не надо ничего говорить. Это не ваша вина.

АНСЕЛЬ:

Да, но…

ШАРЛА (ДЖО):

Это все Крис. Он совсем безголовый. Дураку было ясно, что он в очередной раз обделается.

ДЖО:

Но вы же не дура.

ШАРЛА:

В каком смысле?

АНСЕЛЬ (ДЖО):

Это просто такое выражение.

ДЖО:

Какое выражение?

АНСЕЛЬ:

Ну, так говорят – «дураку ясно». В смысле, этого следовало ожидать…

ДЖО:

Никогда не слышал такого выражения.

АНСЕЛЬ:

Присказка, своего рода…

ШАРЛА:

Я никогда не доверяла этому сучонку. Подонок! Слизняк!

ДЖО:

Не доверяли…

В течение следующей сцены ДЖО собирает разбросанную одежду АНСЕЛЯ и выносит ее в холл.

ШАРЛА:

Ему нельзя доверять. Придурок – он и есть придурок!

АНСЕЛЬ:

Они так все время, как кошка с собакой.

ШАРЛА:

Только о себе и думает! Пуп земли!

АНСЕЛЬ:

Ты не справедлива к нему…

ШАРЛА:

«Справедлива» - в жопе слива! Я говорю, как есть.

АНСЕЛЬ:

Всякий думает в первую очередь о себе.

ШАРЛА:

Во-во! Яблочко от яблоньки… Не удивительно, что Крис стал тем, кем он стал.

АНСЕЛЬ:

Я-то тут причем?

ШАРЛА:

Да заткнись ты!

АНСЕЛЬ:

Ну ты …

ДЖО возвращается из холла.

ШАРЛА (ДЖО):

Каким придурком нужно быть, чтобы позволить такому идиоту, как Рекс, облапошить себя?!

ДЖО:

Рекс?

ШАРЛА:

Ну да, Рекс!

ДЖО:

А что Рекс?

ШАРЛА:

А я говорила, говорила! «Как можно доверять такому идиоту, как Рекс?!»

ДЖО:

Это я уже слышал. Расскажите про Рекса поподробнее.

АНСЕЛЬ (ДЖО):

Рекс – любовник Адели.

ДЖО:

Был.

АНСЕЛЬ:

Да, был.

ДЖО (ШАРЛЕ):

Расскажите про Рекса.

АНСЕЛЬ:

Что вас интересует?

ДЖО:

Я не вас спрашиваю. (ШАРЛЕ) Итак?

ШАРЛА:

Что?

ДЖО:

Рекс. Вы ведь его хорошо знаете. Встречались с ним?

ШАРЛА:

Да, конечно.

ДЖО:

Расскажите.

ШАРЛА:

Я не совсем понимаю, что…

ДЖО:

Какого он роста? Высокий? Может, он китаец? Кем он работает? Сколько ему лет? Он лопоухий? Он не такой, как все? Расскажите мне о Рексе.

ШАРЛА:

Ну… Рекс… Он такой… Я не совсем понимаю…

ДЖО:

Кто вам рассказал о нашей договоренности?

ШАРЛА:

Какой договоренности?

ДЖО:

О контракте, который был заключен между мной и этой семьей. Кто рассказал вам об этом?

ШАРЛА:

Ансель.

ДЖО:

Для чего?

АНСЕЛЬ:

Джо, она все-таки моя жена…

ДЖО:

Я не к вам обращаюсь.

АНСЕЛЬ:

Окей.

ДЖО:

Для чего он рассказал вам об этом?

ШАРЛА:

Потому что, как он сказал, я его жена, и он мне рассказывает…

ДЖО:

Вы должны были получить часть этих денег?

ШАРЛА:

Конечно.

ДЖО:

Почему?

ШАРЛА:

Почему?

ДЖО:

Почему?

ШАРЛА:

Потому что… Я его жена. Как я говорила…

ДЖО:

Вы пытались отговорить мужа от этой затеи?

ШАРЛА:

Нет…

ДЖО:

Почему? Почему вы не предупредили мужа, что Крис непременно облажается?

ШАРЛА:

Меня это не касается.

ДЖО:

Как же не касается? Еще как касается.

ШАРЛА:

Слушайте, я не понимаю, к чему вы, собственно…

ДЖО:

Если вы должны были получить часть денег, значит, вас это касается. Разве не так?

ШАРЛА:

Ну да… То есть, я не знаю…
ДЖО:

И все-таки вы не пытались отговорить мужа?

ШАРЛА:

Нет, не пыталась.

ДЖО:

Почему?

ШАРЛА:

Я же говорю вам…

ДЖО:

Почему вы не пытались его отговорить?

ШАРЛА:

Потому что мне нужны эти деньги. Это понятно?! То есть если бы Крис… Если бы у него все же что-то получилось…

ДЖО:

Вы рассчитывали поделить с Анселем причитающуюся ему треть суммы? Или вы четверо хотели разделить все деньги поровну?

ШАРЛА:

Мы это не обсуждали.

ДЖО:

Это вы-то не обсуждали? Такая практичная особа. Уверен, вас не мог не беспокоить этот вопрос.

ШАРЛА:

Я конечно прикидывала… Ну да, я полагала, что мне причитается четверть.

ДЖО:

Именно четверть? Не половина? Даже не треть?

ШАРЛА:

Нет, четверть. Мы собирались поделить на четверых.

ДЖО:

Четверть. А не одну шестую.

АНСЕЛЬ:

Одну шестую?

ШАРЛА:

Нет, четверть. Поровну на четверых.

ДЖО:

То есть, вы четверо…

ШАРЛА:

Да…

ДЖО:

Собирались поделить деньги, оставшиеся после того, как заплатите мне.

ШАРЛА:

Все верно.

ДЖО:

Заплатите мне двадцать пять тысяч долларов.

ШАРЛА:

Под расчет.

ДЖО:

Как вы сказали?

ШАРЛА:

Под расчет.

ДЖО:

Значит, четыре равные части. И во сколько выйдет каждая часть?

ШАРЛА:

Я не занималась подсчетами.

ДЖО:

Ну, так давайте посчитаем вместе.

ДЖО усаживается за кухонный стол, в дальнейшем использует мелочь АНСЕЛЯ для иллюстрации своих подсчетов. ШАРЛА неохотно присоединяется к нему.

ДЖО:

Так, страховой полис. Теперь этот страховой агент Килпатрик – выпишет чек вам или Анселю…

ШАРЛА:

Дотти…

ДЖО:

Ну да, конечно, Дотти! Лучшее из всего, что есть в наличии.

ШАРЛА:

Я только не понимаю, зачем все это нужно делать сейчас? Коль скоро…

ДЖО:

Пожалуйста. Просо следите за ходом моих мыслей.

ШАРЛА:

Хорошо.

ДЖО:

Итак, доля Анселю…

ШАРЛА:

Дотти.

ДЖО:

Да, Дотти…

ШАРЛА:

Если чек будет на сто тысяч, мы заплатим вам двадцать пять.

ДЖО:

Сколько?

ШАРЛА:

Двадцать пять тысяч.

ДЖО:

А на какую сумму полис?

ШАРЛА:

Сколько бы ни было – не важно. Ансель, на какую сумму полис?

АНСЕЛЬ:

Пятьдесят тысяч.

ШАРЛА:

Ну вот, пятьдесят тысяч минус ваши двадцать пять…

ДЖО:

Минус мои двадцать пять. Но вы только что сказали, сто.

ШАРЛА:

Какие сто?

ДЖО:

Сто тысяч. Вы сказали, чек на сто тысяч.

ШАРЛА:

Сколько бы ни было – минус ваши двадцать пять тысяч. Значит, оставшиеся двадцать пять делятся на четверых.

ДЖО:

Но вы сказали, сто.

ШАРЛА:

Ну да. Сколько бы ни было…

АНСЕЛЬ:

Она ошиблась. Пятьдесят тысяч.

ДЖО:

Пятьдесят?

АНСЕЛЬ:

Да…

Долгая пауза. ДЖО встает из-за стола и выключает телевизор.

АНСЕЛЬ:

Что-нибудь не так?

ДЖО:

Все не так.

АНСЕЛЬ:

Погодите?

ДЖО:

Если кто-то внезапно умрет, цифры удваиваются.

ШАРЛА:

Да, сегодня Килпатрик нам об этом говорил. Помнишь, Ансель?

АНСЕЛЬ:

Угу…

ШАРЛА:

Точно. Говорил…

ДЖО:

Ансель? Так говорил или нет?

АНСЕЛЬ:

Нет.

ШАРЛА:

Мне послышалось, говорил.

АНСЕЛЬ:

Значит, не пятьдесят?

ДЖО:

Нет. (ШАРЛЕ) Сто.

ШАРЛА:

Я же говорю - сколько бы ни было.

ДЖО:

Сколько бы ни было…

ШАРЛА:

Послушайте, к чему вы клоните?

ДЖО:

Вы о чем?

ШАРЛА:

Ну хорошо, хорошо. Я ошиблась.

ДЖО:

Да, вы ошиблись.

ШАРЛА:

Пятьдесят, сто – сколько бы ни было…

АНСЕЛЬ:

Может, хватит уже?

ДЖО:

Вы говорили, вам всегда было плевать на Криса.

ШАРЛА:

Да, всегда. И я…

ДЖО:

И вы сказали, что Рекс – идиот…

ШАРЛА:

Да, идиот!

ДЖО:

И вы сказали «чек на сто тысяч»…

ШАРЛА:

Или на сколько бы ни было…

ДЖО:

Вот я и подумал…

ШАРЛА:

О чем еще вы подумали?!

ДЖО лезет в карман и вынимает холщевую сумку, выкрашенную в цвета радуги (такая сумка была у ШАРЛЫ в начале третьей сцены первого акта).

ШАРЛА:

Зараза…

ДЖО вываливает из сумки пачку фотографий. Одну показывает ШАРЛЕ.

ДЖО:

Это чей член?

ШАРЛА:

Откуда у вас?!

ДЖО:

Готов поспорить, этот член не Анселя. (Протягивает одну фотографию АНСЕЛЮ) Ансель, это ваш член?

АНСЕЛЬ:

Нет.

ШАРЛА:

Твой, твой, дорогой… Чей же еще? Не узнаешь? Ты был пьян…

ДЖО протягивает АНСЕЛЮ еще одну фотографию.

ДЖО:

Как насчет этого?

АНСЕЛЬ:

Не мой.

ДЖО:

А этот? Посмотрите внимательно. Может, вы действительно были пьяны…

АНСЕЛЬ внимательно рассматривает фото, отрицательно качает головой.

ДЖО:

Чей же это может быть член? Может, у вас во рту маленький член вашего пасынка?

ШАРЛА:

Прекратите…

ДЖО:

Или же этот характерный член принадлежит вашему любовнику?

ШАРЛА:

Пожалуйста…

ДЖО:

Ну конечно. Рекс. «Этот идиот».

ШАРЛА:

Я вас очень прошу…

ДЖО:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 120; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.162.247 (0.122 с.)