Она знает, что будут только они вдвоем. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Она знает, что будут только они вдвоем.



АНСЕЛЬ:

Знает.

КРИС:

Отлично! Черт! Надо бы ему сперва пообщаться с Щарлой. Как думаешь? Назначь он свидание ей, я бы не возражал.

АНСЕЛЬ:

Это ты про мою жену?!

КРИС:

Совершенно верно.

АНСЕЛЬ:

Ты готов? По уговору с Джо мы уже полчаса как должны были свалить.

КРИС:

Да пошел этот Джо!

АНСЕЛЬ:

Разве не он здесь банкует?

КРИС:

Я уйду, когда захочу.

АНСЕЛЬ:

Послушай, Крис, мы затеяли это дело, и мы должны довести его до конца.

КРИС:

Ладно, ладно…

Стук в дверь.

КРИС:

Ну вот, легок на помине!

АНСЕЛЬ:

Дотти!

ДОТТИ (за сценой):

Я не готова.

КРИС:

Да открой же дверь!

АНСЕЛЬ открывает дверь. Входит ДЖО. На нем двубортный костюм, новая ковбойская шляпа, стильные сапоги. В руке у него букет цветов.

ДЖО:

Вы что здесь делаете?

КРИС:

Как раз собирались уходить.

ДЖО:

Кажется, мы обо всем договорились…

КРИС:

Не спеши. Мы уходим.

ДЖО:

Правильно, малыш, спешить не надо. У нас есть договор, и я рассчитываю, что все его детали будут строго соблюдены.

КРИС:

Пошли, папа.

ДЖО:

Ты меня хорошо понял?

КРИС:

Да.

ДЖО:

Хороший мальчик. Где она?

КРИС:

Переодевается.

КРИС и АНСЕЛЬ уходят. За сценой лает ХРЯЩ. ДЖО снимает шляпу, держит ее в свободной руке.

ДЖО:

Дотти?.. Это я, Джо Купер… (Короткая пауза) Не хочешь выходить?.. Ничего страшного. Оставайся там, сколько захочешь…

Он вешает шляпу, выключает телевизор, ставит цветы, закуривает сигарету. Потом идет на кухню и проверяет еду в плите.

ДЖО:

Твоя запеканка пахнет соблазнительно. Похоже, ты ее славно обжарила… (Короткая пауза) Хотел бы рассказать тебе какую-нибудь смешную историю про запеканку или про свидание вслепую, но ничего на ум не приходит… (Короткая пауза) Может, вспомню что-нибудь попозже. (Сам себе) А может, и не вспомню…

Он обнаруживает радиоприемник на кухонной стойке, несколько секунд возится с настройкой, находит песню в исполнении Хэнка Уильямса.

ДЖО:

Хэнк Уильямс. Из Оклахомы. У меня нет смешной истории про Хэнка Уильямса. И про Оклахому тоже нет. Впрочем, Оклахома – это уже смешно. Я вырос, глядя на Оклахому. С южного берега Красной реки. Там мои родные места. Знаешь, когда я был маленьким, граница между Техасом и Оклахомой проходил аккурат посередине реки. Если ловить рыбу с северного берега, то это была оклахомская рыба. Теперь вся река принадлежит Оклахоме. Не знаю, зачем они это сделали, но меня это бесит. Это все равно… Все равно, как у тебя отобрали бы крыльцо дома… (Входит ДОТТИ, одетая в джинсы и футболку) Добрый вечер!

Она проходит мимо него в кухню и проверяет еду в плите.

ДОТТИ:

Вы сказали, запеканка хорошо обжарена.

ДЖО:

Нет, я сказал, похоже, что она хорошо обжарена.

ДОТТИ:

Ясно…

ДЖО:

Ну? Как дела?

ДОТТИ:

Нормально.

ДЖО:

Не хочешь спросить, как мои дела?

ДОТТИ:

Как ваши дела?

ДЖО:

Нормально. Спасибо… (Берет цветы и протягивает их ДОТТИ) Хорошо выглядишь.

ДОТТИ:

Спасибо.

ДЖО:

Не за что.

ДОТТИ:

Я переоделась.

ДЖО:

Да ну?

ДОТТИ:

Я не знала, что мы будем ужинать вдвоем.

ДЖО:

Кто-то должен был ввести тебя в курс дела.

ДОТТИ:

Меня ввели. Только что.

ДЖО:

Что на тебе было надето до того, как ты переоделась?

ДОТТИ:

Платье.

ДЖО:

Было бы здорово в нем тебя увидеть.

ДОТТИ:

Есть хотите?

ДЖО:

Умираю от голода… (Короткая пауза) Да, хочу.

ДОТТИ:

Тогда можно подавать?

ДЖО:

Как скажешь.

ДОТТИ:

Ваш взгляд причиняет боль.

ДЖО:

Прошу прощения.

ДОТТИ:

Что?

ДЖО:

Можно мне пива?

ДОТТИ:

Да, конечно.

ДЖО:

Я сам… (Достает пиво из холодильника)

ДОТТИ:

Что ж… Я накрою на стол?

ДЖО:

Это было бы здорово.

ДОТТИ начинает накрывать стол на двоих.

ДЖО:

Тебе помочь?

ДОТТИ:

Я справлюсь.

ДЖО:

Сколько тебе лет?

ДОТТИ:

Двадцать.

ДЖО:

А Крису?

ДОТТИ:

Двадцать два… (Короткая пауза) Я понимаю, что вас смущает. Папа…

ДЖО:

Папа?

ДОТТИ:

Папе было шестнадцать, когда родился Крис. А маме пятнадцать.

ДЖО:

Рановато.

ДОТТИ:

Это вышло случайно.

ДЖО:

Да?

ДОТТИ:

Они не хотели жениться.

ДЖО:

Почему?

ДОТТИ:

Не знаю. Просто они все время повторяют одно и тоже: «Зачем мы поженились? Мы же не хотели…»

ДЖО:

Ты мне доверяешь?

ДОТТИ:

Не совсем…

ДЖО:

Это хорошо.

ДОТТИ:

Вы когда-нибудь были женаты?

ДЖО:

Может быть...

ДОТТИ:

Что вы имеете в виду?

ДЖО:

Я имею в виду, нет. Я не был женат.

ДОТТИ:

Почему?

ДЖО:

Потому что женщины лгут, изменяют и используют. Потому что все они развратные, непотребные, злобные и старые.

Короткая пауза.

ДОТТИ:

Понимаю…

ДЖО:

Что будешь пить?

ДОТТИ:

Ничего.

ДЖО:

Как насчет большого стакана дивного, холодненького пивка?

ДОТТИ:

Нет. Спасибо…

Она заканчивает накрывать на стол. Достает из духовки запеканку и ставит ее в центр стола.

ДЖО:

Великолепно.

ДОТТИ:

Я еще девственница.

ДЖО:

Я знаю.

ДОТТИ:

Очень хорошо.

Он помогает ей сесть, зажигает свечу и ставит ее на стол, выключает свет, садится.

ДЖО:

Запеканка… С мясом… Тунца…

ДОТТИ:

Да.

ДЖО:

Позволишь поухаживать за тобой?

ДОТТИ:

Да, пожалуйста.

Он отрезает кусок кулебяки, кладет его на тарелку ДОТТИ, потом кладет себе.

ДЖО:

Выглядит аппетитно.

ДОТТИ:

Спасибо.

ДЖО:

Тебе спасибо.

Он ждет, пока она откусит кусочек. Она делает ему знак – «после вас». Он вежливо надкусывает, пристально смотрит на нее и кладет в рот кусок побольше. Затем начинает жадно есть. Она тоже ест.

ДЖО:

Мне, правда, хотелось бы увидеть тебя в этом платье.

ДОТТИ:

Это было бы не очень уместно.

ДЖО:

Можно хотя бы взглянуть?

ДОТТИ:

Как вы намереваетесь убить маму?

ДЖО:

Э-э-э… Это… Не стоит говорить о таких вещах за ужином.

ДОТТИ:

Почему? Или вы собираетесь ее отравить?

Он застывает с куском пищи во рту. ДОТТИ смеется.

ДЖО:

Я вообще не уверен, что собираюсь убить твою маму.

ДОТТИ:

Это почему же?

ДЖО:

Потому что я редко делаю это сам. На это есть оперативники.

ДОТТИ:

Что значит «оперативник»?

ДЖО:

Агент. Помощник.

ДОТТИ:

Вот как…

ДЖО:

Да. Главную работу делает кто-то другой. Если, конечно, я не хочу сделать это сам.

ДОТТИ:

То есть, вы могли бы…

ДЖО:

Ну да… Впрочем, не знаю.

ДОТТИ:

И как вы это сделаете? Вы или этот… оперативник…

ДЖО:

Ну… Вообще-то, это отлаженная работа…

ДОТТИ:

И когда?

ДЖО:

Пока не знаю.

ДОТТИ:

А вы потом проводите расследование?

ДЖО:

Вряд ли… Впрочем, иногда приходится самому…

ДОТТИ:

А что, это проблема?

ДЖО:

Это вопрос удобства.

ДОТТИ:

Удобства… Как бытовые удобства, да?

ДЖО:

Примерно.

ДОТТИ:

Я люблю брата. Когда папа с мамой разводились… Мама тогда сказала мне: «Я не люблю твоего папу. И никогда не любила. Я стала что-то кричать. Потом выбежала на улицу. Горел фонарь. Я рыдала, и никак не могла остановиться. Тогда из дома вышел Крис. Он ничего не сказал. Просто уложил меня на землю, а сам лег сверху. И он так лежал, пока я не перестала плакать…

ДЖО:

Дотти…

ДОТТИ:

После мы никогда об этом не говорили.

ДЖО:

Принеси платье.

ДОТТИ:

Прямо сейчас?

ДЖО:

Да.

Они встают. ДОТТИ уходит и вскоре возвращается, держа в руке вешалку с платьем.

ДЖО:

Почему бы тебе не одеть его? Для меня…

ДОТТИ:

Оно мне не подходит.

ДЖО:

Не подходит, пока оно на тебе не одето.

ДОТТИ:

Однажды у меня был парень…

ДЖО:

Надень.

Короткая пауза.

ДОТТИ:

Хорошо.

Направляется в ванную.

ДЖО:

Куда ты?

ДОТТИ:

Надеть платье.

ДЖО:

Так надевай.

ДОТТИ:

Так я…

ДЖО:

Я сказал, надевай. Здесь.

ДОТТИ:

Я…

ДЖО:

Пожалуйста, надень платье… (Она колеблется) Дотти… (Она кладет платье, снимает фуолку, снова колеблется) Я хочу видеть, как ты будешь его надевать. (Она снимает кроссовки. Он смотрит на нее. Она стягивает с себя джинсы). Стой. (Она останавливается) Сними носки. (Она снимает носки. Он поворачивается к ней спиной) Сними лифчик… (Она колеблется) Сними лифчик. (Лифчик падает на пол, она прикрывает грудь руками… затем опускает руки) Сними трусики… (Она снимает)

ДОТТИ (очень тихо):

Маленькие детки…

Он все еще стоит спиной к ней.

ДЖО:

Теперь надень платье.

Она надевает платье через голову.

ДЖО:

Подойди. Встань сзади. (Она подходит. Он расстегивает пояс и штаны) Сунь руку. Прямо сюда…

Она выполняет приказ.

ДОТТИ:

Не могу вспомнить…

ДЖО:

Чувствуешь?

ДОТТИ:

Да.

ДЖО:

Что ты чувствуешь?

ДОТТИ:

Не могу вспомнить…

ДЖО:

Сколько тебе лет?

ДОТТИ:

Двенадцать…

ДЖО:

И мне двенадцать… (Пауза) Поменяйся со мной местами… (Она становится впереди его) Как зовут твоего парня?

ДОТТИ:

Маршалл…

ДЖО:

Маршал…

ДОТТИ:

Он был очень толстый…

ДЖО:

Да, очень…

ДОТТИ:

Он любил меня. Чистой любовью… (ДЖО начинает медленно задирать ее платье) Это наша тайна…

ДЖО:

Никто не узнает…

ДОТТИ:

Мне совсем не страшно…

- Затемнение -

КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ.

Сцена медленно наполняется светом.

Гремит гром. Вспышка молнии. Шаги. Лай собаки.

КРИС отпирает дверь ключом, но дверь закрыта на цепочку. КРИС не может войти. В раздражении он что-то бормочет себе под нос.

Ударом плеча он распахивает дверь. Цепочка отлетает. Шатаясь, КРИС входит внутрь. Его рубашка и штаны в крови. Под глазом синяк. Кровь капает из носа и изо рта.

Неожиданно появляется ДЖО. Он совершенно голый, в руке держит пистолет. Хватает КРИСА за волосы и валит его на пол.

ДЖО: КРИС:

На пол! Лежать! Лежать, я сказал! Простите… Простите,

пожалуйста...

Упираясь ногой в спину КРИСА, ДЖО немного расслабляется.

ДЖО:

Крис?..

КРИС:

Твою мать!

Вбегает ШАРЛА. На ней майка и мужские панталоны. За ней возникает АНСЕЛЬ.

ШАРЛА:

Какого черта…

Она включает свет. Теперь все видят, в каком состоянии находится КРИС.

ШАРЛА:

Боже праведный! Что случилось?

АНСЕЛЬ:

Ну и видок у тебя, парень…

ДЖО:

Прошу прощения.

ДЖО уходит в спальню ДОТТИ. АНСЕЛЬ и ШАРЛА в нескольких шагах от КРИСА продолжают рассматривать его.

КРИС:

Папа…

АНСЕЛЬ:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 122; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.192.3 (0.119 с.)