Перевод с английского Сергея Волынца 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Перевод с английского Сергея Волынца



ТРЭЙСИ ЛЕТТС

 

К И Л Л Е Р Д Ж О

 

Пьеса в двух действиях

Перевод с английского Сергея Волынца

 

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

 

КРИС СМИТ – 22 года

ШАРЛА СМИТ – мачеха КРИСА, немного за 30

АНСЕЛЬ СМИТ – отец КРИСА, 38 лет

ДОТТИ СМИТ – сестра КРИСА, 20 лет

 

ДЖО КУПЕР (наемный убийца) – за 30

 

Место действия:

 

Дом на колесах в пригороде Далласа, штат Техас.

Одна дверь выходит наружу, холл ведет в ванную и в две спальни.

Две трети сценического пространства занимает гостиная. Между комнатами нет перегородок, за исключением барной стойки у стены. Низкий потолок. В игровом пространстве довольно тесно.

В доме дешевая и обветшалая обстановка. Стены покрыты уродливыми деревянными панелями, на окнах пластмассовые шторы с черными дырками от окурков. На кухонном столе грязная посуда, в том числе одноразовые тарелки, чашки, столовые приборы… Здесь же пустые банки из-под пива, пепельницы полные окурков. Грязный холодильник почти полностью забит пивом. «Убранство» комнаты завершает допотопный телевизор с антенной, изготовленной из вешалок для одежды и фольги. Дверцу холодильника украшают магниты, календарь с изображениями техасских ковбоев, плакат группы “ZZ Top”.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ.

Сцена медленно наполняется светом: слабое мерцание уличных фонарей пробивается сквозь пластмассовые шторы. Призрачный свет исходит из включенного телевизора, на экране которого «пурга».

Молния. Гром.

За сценой соседский питбуль ХРЯЩ, злющая тварь на слишком длинной цепи, разражается злобным лаем.

Звук шагов за сценой. Кто-то вертит дверную ручку. Потом раздается стук в дверь.

КРИС (за сценой):

Дотти?.. (Короткая пауза) Дотти?.. (Стук в дверь становится громче, ХРЯЩ заходится лаем) Дотти, проснись! (Стук еще громче) Дотти, черт! Впусти меня. Я замерз. Мне надо отлить. Открой. (КРИС почти орет, ХРЯЩ громко лает) Хрящ! Заткнись, урод! Ёлки, Дотти, просыпайся! Или я тут всех подниму на ноги. Я сейчас обоссусь! (Кажется, сейчас дверь сорвется с петель) Открывайте же! Уроды! Я сейчас тут сожгу все на хрен! Вылезай из койки, Дотти! Суки! Ну же! Давай! Дотти!

В то время как КРИС орет за дверью, из холла появляется ШАРЛА и поспешно идет к двери. На ней засаленная мужская майка, едва прикрывающая ягодицы.

ШАРЛА:

Сейчас, сейчас… Иду…

Она отпирает замок, и вваливается КРИС.

КРИС:

Уроды! (Замечает ШАРЛУ, проходит в комнату) Может, прикроешься чем-нибудь, а? (Уходит)

ШАРЛА:

Откуда мне знать, кто там ломится в дом?.. (Слышно, как за сценой КРИС справляет малую нужду) Хоть дверь бы закрыл…

Похоже, дверь в туалет остается открытой. ШАРЛА достает бутылку содовой из холодильника, в котором только остатки молока, несколько бутылок «Кока-колы», а все остальное – пиво. ШАРЛА находит сигареты, прикуривает. Возвращается КРИС.

КРИС:

Да прикройся же чем-нибудь. Господи…

ШАРЛА:

Я не знала, что это ты.

КРИС:

Не знала! Готова распахнуть дверь перед каждым…

ШАРЛА:

Ладно тебе. Можно подумать, ты никогда ничего подобного не видел.

КРИС:

Как же! Не видел! Пол-Техаса видела, а я не видел!

ШАРЛА:

Заткнись, Крис.

КРИС:

Чего тут у вас холод собачий?

ШАРЛА:

Ты зачем пришел?

КРИС:

Отец дома?

ШАРЛА:

Спит.

КРИС:

А Дотти? Дотти дома?

ШАРЛА:

Говорю же, спят все. Три часа ночи!

КРИС:

Я знаю, который час.

ШАРЛА:

Адель тебя выперла, так что ли?

КРИС:

Представь себе! Мне надо поговорить с отцом…

ШАРЛА:

И за что она тебя так? Ты что, опять…

КРИС:

Сучка!

ШАРЛА:

Ты опять распускал с ней руки?

КРИС:

Нет. Послушай, я прошу тебя, одень что-нибудь.

ШАРЛА:

Боже, какие мы застенчивые!

КРИС:

Просто мне немного неловко беседовать с мачехой, когда она распускает свою растительность прямо у меня перед носом.

Из холла появляется АНСЕЛЬ в нижнем белье. Он включает свет.

ШАРЛА:

О Господи! Ладно. Сейчас. Успокойся.

КРИС:

Вот спасибо.

ШАРЛА уходит, не забыв отвесить АНСЕЛЮ легкий шлепок. КРИС берет пиво из холодильника, достает из-под кушетки заначку «травки», сворачивает самокрутку.

АНСЕЛЬ:

Бери, не стесняйся.

КРИС:

Что это? Клевер?

АНСЕЛЬ:

Сам же мне ее продал.

КРИС:

Вот эту дрянь?

АНСЕЛЬ:

Ты чего здесь?

ШАРЛА (за сценой):

Адель его выперла.

АНСЕЛЬ (громко):

Помолчи! Парень, слава Богу, не немой.

КРИС:

Мне нужно где-то перекантоваться. Чего не ясно?

АНСЕЛЬ:

И за что она тебя выставила?

КРИС:

Это длинная история.

АНСЕЛЬ:

Дай мне пива, Шарла.

В течение следующего эпизода АНСЕЛЬ переключает каналы телевизора, пока не находит сцену погони из фильма «Грузовик-монстр».

АНСЕЛЬ:

Надеюсь, ты ее не ударил?

КРИС:

Нет, я эту тварь пальцем не тронул.

Возвращается ШАРЛА. На ней нижнее белье АНСЕЛЯ.

ШАРЛА:

Можно подумать, раньше ты ее никогда не бил.

КРИС:

В этот раз я ее не тронул. И хватит об этом. ШАРЛА:

За что же тогда она тебя выставила из дома?

КРИС:

Не твое собачье дело!

ШАРЛА: АЛЬСЕМ:

Между прочим, это мой дом… Успокойся…

КРИС:

Господи, папа! Меня вышвырнули на улицу посреди ночи. И вот я здесь только для того, чтобы твоя голая баба устраивала мне допрос третьей степени…

ШАРЛА:

Я не голая…

КРИС:

Почему ты разрешаешь ей разгуливать в таком виде?

ШАРЛА: АНСЕЛЬМ:

В каком виде? Так ведь ночь на дворе…

КРИС:

Она открыла дверь, выставив вперед свои рощи-кущи, словно чтобы заключить меня в объятия…

ШАРЛА:

Рот закрой…

АНСЕЛЬ:

Она же не знала, что это ты.

КРИС:

Вот именно! Я не хочу, чтобы Дотти постоянно видела поганую распашонку свой мачехи!

ШАРЛА:

Все! Я иду спать. Довольно с меня…

КРИС:

Спокойной ночи.

ШАРЛА (направляется к КРИСУ):

Слушай, ты…

КРИС:

Сладких снов.

ШАРЛА: АНСЕЛЬ:

Ансель! Будет вам…

КРИС:

Смотри, чтоб тебя клопы не покусали. Сама знаешь, куда…

АНСЕЛЬ становится между ШАРЛОЙ и КРИСОМ.

АНСЕЛЬ:

А ну прекратите! Крис…

ШАРЛА:

Черт с ним, пусть переночует, но чтобы завтра …

АНСЕЛЬ: КРИС:

Шарла, дорогая, ну не надо так… Я пробуду здесь столько, сколько сочту

нужным…

ШАРЛА:

А завтра я этого сучонка вышвырну за дверь. Имею право!

АНСЕЛЬ:

Шарла, я не хочу, чтобы ты ложилась в постель в таком состоянии…

ШАРЛА:

Спокойной ночи.

ШАРЛА уходит.

КРИС (вслед ей):

Постарайся не сдохнуть во сне!

ШАРЛА (за сценой):

Чертов деревенщина!

КРИС закуривает самокрутку, глубоко затягивается, протягивает «косячок» АНСЕЛЮ. В течение следующей сцены они курят.

АНСЕЛЬ:

Полюбуйся, что ты наделал. Теперь на меня всех собак спустят.

КРИС:

Да пошла она…

АНСЕЛЬ:

Легко тебя говорить. А мне с ней, между прочим, жить...

КРИС:

У меня есть к тебе разговор.

АНСЕЛЬ:

Сразу говорю, денег для тебя у меня нет.

КРИС:

Мне нужно совсем немного. Я здорово вляпался…

АНСЕЛЬ:

Господи, ты меня не слушаешь.

КРИС:

Совсем немного. Пока я не встану на ноги…

АНСЕЛЬ:

Хрен с маслом! Больше ты из меня ни цента не вытянешь!

КРИС:

Папа, это очень важно.

АНСЕЛЬ:

А когда было не важно?

КРИС:

Вопрос жизни и смерти. Клянусь…

АНСЕЛЬ:

У тебя всегда один вопрос: жизни и смерти.

КРИС:

Мне нужны шесть тысяч. Или меня убьют.

АНСЕЛЬ:

Тогда тебе нужно убираться из города. И чем скорее, тем лучше.

КРИС:

Если бы ты подкинул мне хотя бы тыщонку…

АНСЕЛЬ:

Где я тебе ее возьму?

КРИС:

Этого хватило бы, чтобы эти парни на время от меня отвязались.

АНСЕЛЬ:

Господи Иисусе! Нет у меня денег!

КРИС:

Я в полной заднице. И все из-за моей мамаши.

АНСЕЛЬ:

Из-за нее? Что-то не очень верится…

КРИС:

Из-за нее я оказался по уши в дерьме. Вдобавок, она выставила меня за дверь.

АНСЕЛЬ:

Значит, ты что-то натворил. Просто так она бы тебя не выгнала.

КРИС:

Папа, она же просто сука!

АНСЕЛЬ:

Я знаю, ты ее ударил.

КРИС:

Не бил я ее! Сколько раз нужно повторять?!

АНСЕЛЬ:

Тогда почему?

КРИС:

Я швырнул ее на холодильник.

АНСЕЛЬ:

Швырнуть на холодильник, двинуть по роже – в сущности, это то же самое.

КРИС:

Нет, не то же самое! На ней нет ни царапины.

АНСЕЛЬ:

И все же она тебя выгнала?..

КРИС:

Знаешь, почему я это сделал?

АНСЕЛЬ:

Почему?

КРИС:

Она украла у меня две унции «кокса».

АНСЕЛЬ:

Чего ты гонишь?! Твоя мать никогда не нюхала кокаин.

КРИС:

На хрена ей нюхать? Она его загнала! Или отдала этому придурку Рексу. Короче, дурь исчезла, а она единственная, кто знала, где у меня заначка. Я собирался продать дурь, чтобы расплатиться с этими парнями. Теперь я в жопе. Это ж надо! Родная мамаша подсуропила… (Короткая пауза) Ну так как?

АНСЕЛЬ:

Что «как»?

КРИС:

Денег дашь? Я хотел сказать, одолжишь?

АНСЕЛЬ:

Нет.

КРИС:

Великолепно! Просто замечательно! Ты типичный… этот… как-там-его… Все! Я по уши!..

АНСЕЛЬ:

Да я сроду не держал в руках тысячу долларов.

КРИС:

А хотел бы?

АНСЕЛЬ:

Что?

КРИС:

Слышал когда-нибудь о киллере Джо Купере?

АНСЕЛЬ:

Не-а…

КРИС:

Он полицейский.

АНСЕЛЬ:

И что?

КРИС:

Точнее, сыщик.

АНСЕЛЬ:

И?

КРИС:

Как?

КРИС:

Допустим. И что дальше?

КРИС:

Наследует страховку? Дотти.

АНСЕЛЬ:

Что, всю?

КРИС:

Всю.

АНСЕЛЬ:

Пятьдесят штук?

КРИС:

Ага.

АНСЕЛЬ:

А мне ничего?

КРИС:

Как-никак, я ее бывший муж.

КРИС:

Так что скажешь?

АНСЕЛЬ:

По поводу чего?

КРИС:

По поводу моей идеи.

АНСЕЛЬ:

И почем стоит замочить?

КРИС:

Не важно.

АНСЕЛЬ:

Это его забота.

АНСЕЛЬ:

Как так?

КРИС:

Поделить на три.

АНСЕЛЬ:

Как так?

КРИС:

Ты, я и Дотти.

АНСЕЛЬ:

А как же Шарла?

КРИС:

А что Шарла?

АНСЕЛЬ:

К чему ты клонишь?

КРИС:

Рекс будет очень огорчен.

КРИС:

Думаю так же, как со мной.

КРИС:

Так, кто еще?

АНСЕЛЬ:

Может, Дотти…

КРИС:

Хорошо, Дотти. Теперь сам подумай – что для нее лучше? Получить двадцать тысяч долларов и поехать учиться в престижный колледж или еще лет двадцать иметь на своей шее старую, потрепанную, вечно брюзжащую мамашу-алкоголичку?

АНСЕЛЬ:

Да я понимаю…

КРИС:

Ну вот. И коль скоро Дотти вовсе не обязательно знать о наших планах, можно считать, мы оказываем ей огромную услугу.

АНСЕЛЬ:

Да уж…

КРИС:

Ты прав.

КРИС:

Поругался с мамой.

ДОТТИ:

Ты сам построил этот город?

КРИС:

О чем ты?

АНСЕЛЬ:

Хочешь знать правду?

КРИС:

И что?

Долгая пауза.

АНСЕЛЬ:

Сейчас начнется… (Громким, визгливым голосом) «Сетокан!» «Тодзю-рю!»… «Сито-рю!»…

Выкрики и звуки, характерные для фильмов про карате. Они переходят во вторую сцену.

СЦЕНА ВТОРАЯ.

Два дня спустя. Шторы на окнах приподняты. Через окна льется дневной свет. На улице дождь. Время от времени слышатся раскаты грома.

Вы кто?

ДЖО:

Джо Купер. Приятель… Джо Купер… Извините… (Выключает телевизор) Я Джо Купер – приятель…

ДОТТИ:

Как вы сюда попали?

ДЖО:

Прошу прощения.

ДОТТИ:

Ладно. Чего уж там…

ДЖО:

Его нет.

ДЖО:

Я пришел немного рано.

ДОТТИ:

Он вечно опаздывает.

Короткая пауза.

ДЖО:

А можно мне чашку кофе? Если не затруднит…

ДОТТИ:

Да, конечно. Извините. Присаживайтесь, пожалуйста. Могу я взять ваш…

ДЖО снимает плащ и протягивает его ДОТТИ. Она вешает его на спинку стула. Принимается готовить кофе.

ДЖО:

Можно спросить, как тебя зовут:

ДОТТИ:

Дотти.

ДЖО:

Привет, Дотти.

ДОТТИ:

Привет…

ДЖО встает и пристально смотрит на ДОТТИ. Она чувствует его взгляд и оборачивается.

ДОТТИ:

Что?

ДЖО:

Хм?

ДОТТИ:

Что вы…

ДЖО:

Ничего. Я просто стою…

ДОТТИ:

Хорошо… (Короткая пауза) А вы кто? Я имею в виду, чем вы занимаетесь?

ДЖО:

Я сыщик.

ДОТТИ:

А я настоящий.

ДОТТИ:

Я читала, что в вашей работе все совсем не так, как в кино. Ни погонь, ни стрельбы…

ДЖО:

Такое бывает.

ДОТТИ:

А вам доводилось стрелять?

ДЖО:

Еще бы! И неоднократно.

ДОТТИ:

Вы кого-нибудь застрелили?

ДЖО:

Да.

ДОТТИ:

Кого?

ДЖО:

Ты их не знаешь.

ДОТТИ:

Насмерть?

ДЖО:

Насмерть.

ДОТТИ:

Дела! Наверное, вам не очень приятно говорить об этом.

ДЖО:

Вовсе нет. То есть, не могу сказать, что это доставляет мне большое удовольствие… Но кошмары по ночам меня не мучают. Вот такие дела…

ДОТТИ:

Да… (Короткая пауза) А какой-нибудь самый поразительный случай можете припомнить?

ДЖО:

Даже не знаю…

ДОТТИ:

Наверняка вы попадали в такие переделки… Ни в каком кино не увидишь.

ДЖО:

Да, был тут один забавный случай…

ДОТТИ:

Забавный?

ДЖО:

Ну, может, не забавный… Скажем так, странный…

ДОТТИ:

Расскажите.

ДЖО:

Я тогда работал патрульным… Слушай, тебе это действительно интересно?

ДОТТИ:

Очень.

ДЖО:

Ну так вот, я работал патрульным. Нам с напарником поступил сигнал – домашняя ссора. Кажется, ничего страшного, и звучит вполне безобидно – хоть и ссора, но ведь домашняя. Поссорились, помирились – дело житейское… Не обманывай себя. Мы, полицейские, очень хорошо знаем, что нигде так не рискуешь получить пулю в лоб или нож в спину, как при разборе домашней ссоры.

ДОТТИ:

Ну и ну…

ДЖО:

Короче, мы с напарником приняли сигнал, и я немного нервничал, потому как не первый год на службе и знаю, чем все может обернуться. Ну, значит, подъезжаем мы к дому, а оттуда вопли – волосы дыбом встают! Прямо-таки душераздирающие крики.

ДОТТИ:

Ух ты!

ДЖО:

Мы входим, а там тьма кромешная. Мы продвигаемся на крик, заходим в спальню. Я даже представить не могу, что нас там может ждать…

ДОТТИ:

Так, так…

ДЖО:

Открываем, значит, дверь и… Этот верзила бросается прямо на меня, опрокидывает на пол, вопит как бешеный и норовит выцарапать мне глаза…

ДОТТИ:

Боже!

ДЖО:

Как это?

ДЖО:

Вот видишь, как бывает.

ДОТТИ:

Привет, Ансель.

АНСЕЛЬ:

Привет.

КРИС:

О, да.

КРИС:

Дотти, с твоего позволения…

ДОТТИ:

Да, конечно…

КРИС:

Я хотел сказать, ты не могла бы выйти на минутку? Нам нужно кое-что обсудить с мистером…

ДОТТИ:

Я знаю… (ДЖО) До свидания.

ДЖО:

До свидания, Дотти.

ДОТТИ берет свой плащ. ДЖО открывает перед ней дверь. ДОТТИ бросает приветливый взгляд на ДЖО и уходит. КРИС достает из холодильника пиво.

КРИС:

Она милашка, не правда ли?

ДЖО:

Это точно.

КРИС:

Хотите пива?

ДЖО:

Да нет… Слушайте, у меня не так много времени…

КРИС:

Было бы неплохо.

КРИС:

Перво-наперво, хочу, чтобы вы знали, что ни я, ни мой отец никогда раньше такими вещами не занимались. И… Честно говоря, нам совсем не хочется этим заниматься, однако приходится…

ДЖО:

Это не мои проблемы.

КРИС:

Да, конечно. Хорошо… Послушайте, сэр, чтобы мне не ходить вокруг да около, может, подскажете, какие вопросы нам следовало бы вам задать? Или…

ДЖО:

Вы сообщаете мне, где ее найти, ее распорядок дня, привычки, особенности. А я соответственно делаю свою работу. Не буду вдаваться в детали касательно того, как я это сделаю. Чем меньше знаешь, тем лучше для всех заинтересованных лиц.

КРИС:

Хорошо…

ДЖО:

Слушаю.

ДЖО:

Я не намерен драматизировать ситуацию, и не хочу, чтобы наше сотрудничество с самого начала пошло в неверном направлении, но я должен быть на сто процентов уверен, что здесь никаких недоразумений не возникнет.

КРИС:

Понял…

ДЖО (АНСЕЛЮ):

Вы тоже все поняли?

АНСЕЛЬ:

Ага.

ДЖО:

Двадцать пять?

ДЖО:

Так точно, сэр.

АНСЕЛЬ (КРИСУ):

Ты говорил, двадцать.

КРИС (АНСЕЛЮ):

Мне сказали, двадцать…

ДЖО:

А в чем?

КРИС:

По поводу аванса…

ДЖО:

Такое бывает.

КРИС:

Что вы имеете в виду?

ДЖО:

Она твоя сестра?

В течение следующей сцены АНСЕЛЬ следит за ДЖО через окно, включает телевизор, находит трансляцию автогонок.

КРИС:

Господи…

АНСЕЛЬ:

Что значит «Предварительный гонорар»?

КРИС:

Такая форма предоплаты… Не догадываешься, папа? Он имел в виду Дотти.

АНСЕЛЬ:

Да, но в каком смысле?

КРИС:

Ты что, тупой? Тебе это надо объяснять?!

АНСЕЛЬ хватает пластмассовую куклу-тролля и швыряет ее в КРИСА.

АНСЕЛЬ:

Попридержи язык!

КРИС:

Может, самим попробовать?

КРИС:

Убить человека? Папа! Ты ширинку расстегнуть не можешь без посторонней помощи.

АНСЕЛЬ:

Зачем?

ШАРЛА:

Мы ждем гостя к ужину.

ДОТТИ:

Кого?

ШАРЛА:

Какой-то приятель Анселя. (В трубку) Да?.. Нет, это Дотти.

ДОТТИ:

Только полюбуйся.

ДОТТИ:

А где они?

ШАРЛА:

Не знаю. Скоро будут. Надеюсь, что скоро... Мне пора на работу. (ШАРЛА поправляет прическу, красится) Что ты там готовишь?

ДОТТИ:

Так… Запеканку.

ШАРЛА:

С чем? Пахнет тунцом.

ДОТТИ:

Да, с тунцом.

ШАРЛА:

Может, приготовишь салат?

ДОТТИ:

Запросто. Если гости придут голодные…

ШАРЛА:

Нет.

ШАРЛА:

Это был твой любовник?

ШАРЛА:

Я ничего не скажу папе.

ШАРЛА:

Не понимаю, о чем ты говоришь. Это Дженни. Мы вместе учились в школе…

ДОТТИ:

Он симпатичный?

ШАРЛА:

Прекрати говорить со мной в таком тоне…

ДОТТИ:

Когда же вы встречались?

ДОТТИ:

В школе. На уроках.

ШАРЛА:

Я имею в виду, наедине…

ДОТТИ:

Мы не встречались наедине.

ШАРЛА:

Ни разу?

ДОТТИ:

Мы просто знали.

ШАРЛА:

Постой…

ДОТТИ:

А что не было ложью?

ДОТТИ:

Какого Джо?

ДОТТИ:

Не помню. У него такие глаза… Они причиняют боль.

ШАРЛА:

Как это?

ДОТТИ:

Что «как»?

ШАРЛА:

Ладно, я не помню, кто такой Джо. Но твоему отцу очень важно, чтобы, когда он придет, на тебе было твое новое платье. Кажется, он хочет произвести впечатление на этого Джо… (Короткая пауза) Ты что, его знаешь?

ДОТТИ:

Ну да…

ШАРЛА:

Ну и каков он?

ДОТТИ:

Не знаю…

ШАРЛА:

Ладно.

За сценой лает ХРЯЩ.

ШАРЛА:

Тебе не икалось?

АНСЕЛЬ:

Никак нет, сэр.

ШАРЛА:

Ну и что скажешь, детка?

ДОТТИ:

Если все сегодня будут при параде…

АНСЕЛЬ:

Тогда ладною

ДОТТИ уходит.

ШАРЛА:

О чем?

ШАРЛА:

Ты предупредил Дотти, что на ужине они будут вдвоем с Джо. И больше никого…

АНСЕЛЬ:

А чего тут подозревать?

ШАРЛА:

Эта девочка не такая, как все. Она не умеет сложить два и два и получить четыре. Не то, что вы с Крисом…

АНСЕЛЬ:

Это не свидание.

ШАРЛА:

Какого еще пузана?

ШАРЛА:

И что я должен ей сказать?

ШАРЛА:

Скажи ей все.

АНСЕЛЬ:

Что «все»?

ШАРЛА:

Объясни ситуацию. Скажи, зачем он сегодня придет…

АСЕЛЬ никак не может вытащить ключи из кармана.

АНСЕЛЬ:

Папа?

АНСЕЛЬ:

Малышка…

ДОТТИ:

Ну? Что скажешь?

АНСЕЛЬ:

Прямо как кинозвезда! Ну-ка, поди сюда…

Берет стул и заставляет ДОТТИ встать на него.

АНСЕЛЬ:

Повернись… (ДОТТИ поворачивается) Ну прямо кинозвезда, чтоб я сдох!

ДОТТИ:

А в чем дело?

ДОТТИ:

Неправда.

АНСЕЛЬ (трогает ее за ягодицы):

Я знаю, что говорю.

ДОТТИ (сходит со стула):

Почему ты не переоделся?

АНСЕЛЬ:

Я не остаюсь на ужин.

ДОТТИ:

У нас с Крисом дела.

ДОТТИ:

А где Крис?

АНСЕЛЬ:

Он уже в дороге.

ДОТТИ:

Тогда как же…

АНСЕЛЬ:

Тогда я переоденусь.

АНСЕЛЬ:

Тогда я точно переоденусь.

АНСЕЛЬ:

Мне нужно переодеться.

Она пытается вырваться, но АНСЕЛЬ крепко держит ее. За сценой снова разражается лаем ХРЯЩ.

ДОТТИ:

Мне надо переодеться! Мне надо переодеться!

АНСЕЛЬ:

Да не дергайся ты, маленькая сучка!

ДОТТИ (в истерике):

ПЕРЕОДЕТЬСЯ!!!

В комнату врывается КРИС. Он с силой отрывает ДОТТИ от АНСЕЛЯ. ДОТТИ падает на пол.

КРИС:

Какого хрена здесь происходит?!

АНСЕЛЬ:

Она хочет снять платье.

КРИС:

Ну и что?!

АНСЕЛЬ:

А я ей говорю, Джо будет приятно, если на ней…

КРИС:

Одевай, что хочешь.

АНСЕЛЬ:

Вы мне это бросьте…

КРИС:

Папа! Пусть переоденется.

АНСЕЛЬ:

Да ты с кем разговариваешь?!

КРИС резко приближает лицо к лицу АНСЕЛЯ.

КРИС:

ПУСТЬ ПЕРЕОДЕНЕТСЯ! (ДОТТИ) Иди, переоденься.

АНСЕЛЬ:

Она же потрясающе выглядит!

КРИС:

Хватит того, что мы делаем этому сукину сыну подарок! Можно обойтись без подарочной упаковки.

АНСЕЛЬ:

Ну ты, слушай…

КРИС:

Меня уже тошнит от всего этого!

АНСЕЛЬ:

Это мой дом…

КРИС:

У тебя нет дома.

АНСЕЛЬ:

И я тут решаю, что кому делать!

КРИС:

Заткнись!

АНСЕЛЬ:

А ты мотай на ус!

КРИС:

Знает.

КРИС:

Отлично! Черт! Надо бы ему сперва пообщаться с Щарлой. Как думаешь? Назначь он свидание ей, я бы не возражал.

АНСЕЛЬ:

Это ты про мою жену?!

КРИС:

Совершенно верно.

АНСЕЛЬ:

Разве не он здесь банкует?

КРИС:

Я уйду, когда захочу.

АНСЕЛЬ:

Я не готова.

КРИС:

Да открой же дверь!

АНСЕЛЬ открывает дверь. Входит ДЖО. На нем двубортный костюм, новая ковбойская шляпа, стильные сапоги. В руке у него букет цветов.

ДЖО:

Вы что здесь делаете?

КРИС:

Как раз собирались уходить.

ДЖО:

Кажется, мы обо всем договорились…

КРИС:

Не спеши. Мы уходим.

ДЖО:

Пошли, папа.

ДЖО:

Ты меня хорошо понял?

КРИС:

Да.

ДЖО:

Хороший мальчик. Где она?

КРИС:

Переодевается.

КРИС и АНСЕЛЬ уходят. За сценой лает ХРЯЩ. ДЖО снимает шляпу, держит ее в свободной руке.

ДЖО:

Дотти?.. Это я, Джо Купер… (Короткая пауза) Не хочешь выходить?.. Ничего страшного. Оставайся там, сколько захочешь…

Он вешает шляпу, выключает телевизор, ставит цветы, закуривает сигарету. Потом идет на кухню и проверяет еду в плите.

ДЖО:

Твоя запеканка пахнет соблазнительно. Похоже, ты ее славно обжарила… (Короткая пауза) Хотел бы рассказать тебе какую-нибудь смешную историю про запеканку или про свидание вслепую, но ничего на ум не приходит… (Короткая пауза) Может, вспомню что-нибудь попозже. (Сам себе) А может, и не вспомню…

Он обнаруживает радиоприемник на кухонной стойке, несколько секунд возится с настройкой, находит песню в исполнении Хэнка Уильямса.

ДЖО:

Хэнк Уильямс. Из Оклахомы. У меня нет смешной истории про Хэнка Уильямса. И про Оклахому тоже нет. Впрочем, Оклахома – это уже смешно. Я вырос, глядя на Оклахому. С южного берега Красной реки. Там мои родные места. Знаешь, когда я был маленьким, граница между Техасом и Оклахомой проходил аккурат посередине реки. Если ловить рыбу с северного берега, то это была оклахомская рыба. Теперь вся река принадлежит Оклахоме. Не знаю, зачем они это сделали, но меня это бесит. Это все равно… Все равно, как у тебя отобрали бы крыльцо дома… (Входит ДОТТИ, одетая в джинсы и футболку) Добрый вечер!

Она проходит мимо него в кухню и проверяет еду в плите.

ДОТТИ:

Ну? Как дела?

ДОТТИ:

Нормально.

ДЖО:

Как ваши дела?

ДЖО:

Нормально. Спасибо… (Берет цветы и протягивает их ДОТТИ) Хорошо выглядишь.

ДОТТИ:

Спасибо.

ДЖО:

Не за что.

ДОТТИ:

Я переоделась.

ДЖО:

Да ну?

ДОТТИ:

Меня ввели. Только что.

ДЖО:

Платье.

ДЖО:

Есть хотите?

ДЖО:

Умираю от голода… (Короткая пауза) Да, хочу.

ДОТТИ:

Тогда можно подавать?

ДЖО:

Как скажешь.

ДОТТИ:

Ваш взгляд причиняет боль.

ДЖО:

Прошу прощения.

ДОТТИ:

Что?

ДЖО:

Можно мне пива?

ДОТТИ:

Да, конечно.

ДЖО:

Я сам… (Достает пиво из холодильника)

ДОТТИ:

Что ж… Я накрою на стол?

ДЖО:

Это было бы здорово.

ДОТТИ начинает накрывать стол на двоих.

ДЖО:

Тебе помочь?

ДОТТИ:

Я справлюсь.

ДЖО:

Сколько тебе лет?

ДОТТИ:

Двадцать.

ДЖО:

А Крису?

ДОТТИ:

Двадцать два… (Короткая пауза) Я понимаю, что вас смущает. Папа…

ДЖО:

Папа?

ДОТТИ:

Папе было шестнадцать, когда родился Крис. А маме пятнадцать.

ДЖО:

Рановато.

ДОТТИ:

Это вышло случайно.

ДЖО:

Да?

ДОТТИ:

Они не хотели жениться.

ДЖО:

Почему?

ДОТТИ:

Не знаю. Просто они все время повторяют одно и тоже: «Зачем мы поженились? Мы же не хотели…»

ДЖО:

Ты мне доверяешь?

ДОТТИ:

Не совсем…

ДЖО:

Это хорошо.

ДОТТИ:

Что вы имеете в виду?

ДЖО:

Почему?

ДЖО:

Что будешь пить?

ДОТТИ:

Ничего.

ДЖО:

Великолепно.

ДОТТИ:

Я еще девственница.

ДЖО:

Я знаю.

ДОТТИ:

Очень хорошо.

Он помогает ей сесть, зажигает свечу и ставит ее на стол, выключает свет, садится.

ДЖО:

Запеканка… С мясом… Тунца…

ДОТТИ:

Да.

ДЖО:

Да, пожалуйста.

Он отрезает кусок кулебяки, кладет его на тарелку ДОТТИ, потом кладет себе.

ДЖО:

Выглядит аппетитно.

ДОТТИ:

Спасибо.

ДЖО:

Тебе спасибо.

Он ждет, пока она откусит кусочек. Она делает ему знак – «после вас». Он вежливо надкусывает, пристально смотрит на нее и кладет в рот кусок побольше. Затем начинает жадно есть. Она тоже ест.

ДЖО:

Можно хотя бы взглянуть?

ДОТТИ:

Это почему же?

ДЖО:

Что значит «оперативник»?

ДЖО:

Агент. Помощник.

ДОТТИ:

Вот как…

ДЖО:

И когда?

ДЖО:

Пока не знаю.

ДОТТИ:

А что, это проблема?

ДЖО:

Это вопрос удобства.

ДОТТИ:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 187; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.232.179.191 (0.593 с.)