Художня структура «Пісні про Нібелунгів» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Художня структура «Пісні про Нібелунгів»



Художня структура «Пісні про Нібелунгів»

«Песнь о Нибелунгах» — средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце XII — начале XIII века. Принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. В ней рассказывается о женитьбе драконоборца Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, его смерти из-за конфликта Кримхильды с Брунгильдой, женой её брата — Гунтера, а затем о мести Кримхильды за смерть мужа.

"Песнь о Нибелунгах" – объемное эпическое повествование, написанное "кюренберговской строфой" (четыре строки, рифма ААББ; первые три строки состоят из двух полустиший 3-иктного тактовика, последнее полустишие в строфе удлинено до 4-иктного тактовика в знак строфической концовки). В русских переводах "кюренберговская строфа" обычно передается правильными ямбами. В разных рукописях число строф различно; в наиболее полном и общепринятом варианте их 2379.

Строфы сгруппированы в авентюры (главы), каждая из которых нумеруется римской цифрой и имеет название (кроме первой), вкратце пересказывающее ее содержание. Это древнегерманское эпическое сказание. Существует в различных поэтических обработках, из кот-х важнейшие: Немецкие — 1. «Песнь о Нибелунгах», поэма на средневерхне-немецком яз.; Немецкая поэма о нибелунгах — это рыцарский роман о любви и мести Кримхильды, с центральными мотивами ры-царского служения даме, супружеской любви, феодальной чести и верности. Поэма развертывает идеализованную картину военной и мирной жизни феодальной аристократии эпохи расцвета рыцарской культуры. Широкое и медленное эпическое повествование богато эпизодами и описательными подроб-ностями. Эпоха романтизма под знаком политической и идеологической рестав-рации феодализма прославляет «Н.» как немецкую «Илиаду». 2. «Плач»— поэма того же времени, заключающая краткое повто-рение событий «Песни»; 3. «Песнь о Зейфриде»— средневековая поэма в поздней печатной редакции XVI в. - В композиционном плане "Песнь о Нибелунгах" – роман с линейным дискурсом (в случае переключения внимания автора на второй план развитие событий на первом приостанавливается). Единство времени и места соблюдается локально (иными словами, можно выделить несколько ключевых точек, в которых происходит собственно перфоманс; путешествия, переезды и прочее выполняют функции прокладок и при драматургическом подходе могут быть донесены до зрителя хором или двумя второстепенными персонажами в ретроспективном диалоге). География романа – Исландия, Скандинавия, Нидерланды, прирейнская Германия, Австрия. Временной промежуток – свыше сорока лет. В смысловом отношении "Песнь" можно разделить на две части: Зигфрид и его гибель (авентюры I-XIХ); месть Кримхильды и гибель нибелунгов (XХ-XXXIX).

Пісня про Роланда як взірець французького героїчного епосу.

К числу замечательных памятников средневековой литературы относится эпическое сказание французского народа - "Песнь о Роланде". Незначительный исторический факт лег в основу этой героической эпопеи и со временем, обогатившись рядом позднейших событий, помог широкому распространению сказаний о Р, о войнах Карла Великого во многих литературах Западной Европы.

В "Песни о Роланде" отчетливо выражена идеология феодального общества, в котором верное служение вассала своему сюзерену было неприкасаемым законом, а нарушение его считалось предательством и изменой. Феод. общество с его резкой классовой борьбой дифференциацией, со своеобразным пафосом сословной рыцарской героики и чертами христианской религиозности вызвало к жизни десятки эпических сказаний. Действительные события VIII века составили ядро "П о Р". В 778 году в Пиренеях на войска Карла Великого, которые возвращались из испанского похода, совершили нападение баски. В кровопролитной битве были уничтожены лучшие полки. Ужасный эпизод сражения с басками, единоверцами французов (франков), подвергся значительному переосмыслению: вместо басков появились грозные арабы-мусульмане. Исторический наместник Бретонской марки стал главным персонажем эпического сказания - Роландом, его столкновение с отчимом Гвенелоном и предательство последнего стали основой сюжета. Появились и новые подробности, характеризующие враждующие лагери и их полководцев. Историческому Карлу Великому был противопоставлен сарацинский царь Марсилий, лицо вымышленное. Сместились во времени и пространстве события и их участники: крестовые походы XI века придали новую идейную окраску всей поэме в целом. Хотя историческая достоверность в "П о Р" не соблюдена, однако черты далекого прошлого нашли в ней свое поэт. осмысление.

Время возникновения поэмы, ее происхождение, возможное авторство до сих пор не получили окончательного решения. Достоверно известно, что события VII столетия, о которых говорится, наряду с более поздними, в "П о Р", были записаны в XII веке, когда церковная монополия на письменность несколько ослабела и светские тексты получили известные права на существование наряду с рукописями религиозного содержания. Не менее трудно установить место сложения "П". Сам текст поэмы не дает точного указания, поскольку восторженное прославление воинских добродетелей не приурочено строго к какому-либо народу и эпическая похвала обращена ко многим: к анжуйцам, нормандцам, французам Иль-де-Франса, к баварцам (наряду с признанием доблестных качеств противника по оружию - сарацин). Если исходить из особенностей языка рукописи и авторства Турольда, то возможным местом развития сказания приходится считать северную Фр.

Эпический сюжет сказания отличается простотой и последовательностью, несмотря на большое количество действующих лиц. Эпическая по своей форме поэма может быть причислена к тому жанру исторических песен, где события прошлого в сильно видоизмененном виде рассказаны преимущественно через перечисление военных описаний, скрепленных между собой скупыми данными о судьбе отдельных героев. Расчетливое использование изобразительных средств, лаконизм и четкость языка и стиля произведения опираются на исключител. стройность его построения.

Черты эпического повествования сказываются во всех строфах "П ". В ней наряду с параллелизмом событий и персонажей можно встретить эпические повторы в описании битвы, в плачах по умершим, в перечислениях стран и народов, городов и географических названий рек и гор. Подчас вымышленные, не имеющие прямых исторических прототипов, персонажи заслоняют собой тех, кто выведен под историческим именем, хотя и утратил присущие носителю этого свойства. Поэма написана десятисложным стихом, с соблюдением ассонансов. Для эпических поэм средневековой Франции такой размер довольно характерен, хотя встречается употребление восьми- и двенадцатисложных стихов. Поэма делится на строфы неравного размера, что объясняется общим ассонансом и единством содержания. Эти строфы носят название тирад, или л есс.

Способы и формы художественной подачи реальности индивидуального сознания в цикле Пруста «В поисках утраченного времени» («У пошуках втраченого часу» Пруста як літературний портрет свідомості митця (аналіз твору за вибором))

Вторая половина XX века прошла под знаком всё более усиливающегося инте-реса к творчеству М.Пруста. Устойчивы-ми мифа­ми и легендами окружено имя Прус­та, тяжело больного человека, целиком отдавшегося титаническому труду над великой эпопеей «В поисках утраченного времени» (1913— 1927 гг.).

Критерий истины для него — впечат­ление. Центральное место в его творчестве занимает «инстинктивная память». Разум, по мнению Пруста, бессилен, а весь материал жизненных впечатлений сохраняется в материаль-ных объектах. Подлин­ная реальность, с его точки зрения, содержится у нас в душе.

Герой романа Жан Сантей обнару­живает черты сходства со своим созда­телем: это и слабое здоровье, и обост­рённая чувствительность. Однако Пруст не воспроизводит события соб­ственной жизни, а стремится во­плотить усколь-зающую реальность впечатлений. Он одновре­менно обращается к различным орга­нам чувств — зрению и обонянию, слуху и вкусу.

Цикл рома­нов «В поисках утраченного времени» состоит из 15 книг и 7 частей. Защищённый от внешнего мира, он заново «творил» вселенную, контакт с которой стал для него невозможен. «В поисках утраченного времени» воспринимается как форма возрож­дения прошлого. Повествование ведётся от первого лица; лирическое «я» рассказ-чика полностью сливается с авторским (рассказчик болеет астмой, обожает мать, печатается в газете «Фигаро»), но оно растворено и почти во всех других персонажах; писатель щедро наделяет их фактами из своей био­графии. Искусство писатель считает един­ственным средством удержать, увеко­вечить «обретённое время».

Художній світ Кафки.

Жизнь и тв-во Кафки — это сложные сочетания, химические соединения самых противоречивых идейно-эстетич. элементов. Персонажи Кафки едва ли не самые одинокие люди во всей истории мировой лит-ры. В них крайнее выражение непреодолимого соврем. субъективизма, безнадежно больного и тлетворного. Характерно, что в крупнейших произведениях Кафки — в романах «Процесс» и «Замок» — центральные образы вовсе безымянны. Чиновник К. и землемер К. лишены жизнеописаний, лишены индивид. черт, не имеют прошлого и вообще ничего не имеют за пределами фантастич. сюжетных сооружений. При этом сами действующие лица никак не изменяются, не развиваются. Не может быть и речи о «становлении» характеров, потому что нет характеров. Описывается только их отношение к окружающему миру. Все ведущие герои и второстепенные, эпизодические персонажи много разговаривают, думают вслух, комментируют свои и чужие поступки и мысли. Однако их прямая речь и внутренние монологи совершенно не индивидуализированы, а только очень схематично обобщены — речь вообще «интеллигента», вообще «простогo» человека, вообще «чиновника», вообще «священника». События и образы, мысли и поступки людей в произведениях Кафки связаны между собой чаще всего совершенно алогично, словно видения бредового сна, мысли и представления шизофреника, которые рождаются то в самых простых, то в очень сложных ассоциациях. В произведениях Кафки с такой же необычной причудливостью, как события его романов, сочетаются самые разнородные идейные и эстетические влияния и традиции. Ему присущи изысканная велеречивость немецкой классической прозы и строгая трезвость канцелярского языка. В некоторых его сюжетных построениях ощутимы влияния пестрой фантастики чешского фольклора и насмешливых и озорных славянских сказок. В том, что написано Кафкой, есть и нарочитое отстранение от действительности, болезненное стремление к призрачным, бесплотным образам иных миров, иных измерений, и наряду с этим трезвое, реалистическое сознание полной несостоятельности своих же собственных бесплодных мечтаний. С помощью слов, образов, описания событий, мыслей и чувств, в старых жанровых оболочках романа, повести, новеллы он создавал некое новое качество — образно-словесные воплощения чистых абстракций, сложно зашифрованные записи ассоциативных переходов мысли и простейшие протокольно-сухие отчеты о бредах, кошмарах и всяческие выражения ужаса перед жизнью. В этом самое последовательное, самое завершенное и потому уже самоубийственное проявление субъективизма в литературе. В романах и новеллах Кафки сохраняются еще элементы искусства — болезненного, страшного полной безнадежностью воплощенного в нем отчаяния, но все-таки еще настоящего искусства. Даже в самых мучительных, самоубийств. противоречиях оно все же по-своему человечно. В творчестве Кафки субъективизм доведен до такой предельной завершенности, что он уже не только полностью отрицает и разлагает все привычные формы художественного отношения к действительности, но отрицает и самое себя, ищет, настойчиво требует новой объективности в постижении и творческом воспроизведении действительности. Творчество Кафки стало выражением предельного уровня, последней черты развития современного субъективизма.

 

90. Т.Манн „Смерть у Венеції” (Модерністські риси поетики жанру роману Т. Манна (аналіз твору за вибором))

Томас Манн (1875 – 1955) может считаться создателем романа нового типа не потому, что он опередил других писателей: вышедший в 1924г. Роман «Волшебная гора» был не только одним из первых, но и самым определенным образцом новой интеллектуальной прозы. Этот же термин «интеллектуальный роман» был предложен ТМ. Писатель отмечал, что исторический и мировой перелом 1914-23 гг с необычайной силой обострил в сознании современников потребность постижения эпохи, и это определенным образом преломилось в худ творчестве. Значительное влияние на формирование тв-ва ТМ оказали работы философов Ф.Ницше и Шопенгауэра. Никогда прежде лит-ра не стремилась с такой настойчивостью найти для суда над современностью лежащие вне ее масштабы. Многослойность, многосоставность, присутствие в едином худ целом далеко отстоящих друг от друга пластов действительности стало одним из принципов в построении романов. Романисты членят действительность, вычленяют жизнь биологическую, инстинктивную и жизнь духа. Выдвигается особое понимание и функциональное употребление мифа. Миф перестал быть, как это обычно для лит-ры прошлого, условным одеянием современности. Как и многое другое, под пером писателей 20 в миф обрел исторические черты, был воспринят в своей самостоятельности и отдельности – как порождение далекой давности, освещающей повторяющиеся закономерности в общей жизни чел-ва. Обращение к мифу широко раздвигали временные границы произведения. Но помимо этого миф, заполнявший собой все пространство произв или являвшийся в отдельных напоминаниях, а порою только в названии, давал возможность для бесконечной худ игры, бесчисленных аналогий и параллелей, неожиданных «встреч», соответствий, бросающих свет на современность и ее объясняющих. Немецкий «интеллектуальный роман» можно назвать философским, кот стал уникальным явлением мир куль-ры именно благодаря своему своеобразию. «Смерть в Венеции» (1912). ТМ говорил, что нет философии в чистом виде, но есть несколько срезов реальности

одновременно: история героя, исторический контекст, философская мысль. Использование мифа, проведение постоянных параллелей между современностью и древностью ни больше ни меньше, чем способ контролировать, упорядочивать, придавать форму и значение тому громадному зрелищу тщеты и разброда, кот представляет собой соврем история. Поэтому жизнь у ТМ равна смерти. Воля к жизни управляется жизнью. Страшна не смерть, а невозможность умереть. Ашенбах – главный герой – художник, писатель- профессионал, слаб здоровье. Цель его жизни - преодоление слабости. Отсюда возникает мотив того, что иск-во – это болезнь. А религия, аскетизм и иск-вл – три формы преодаления воли к жизни. Возникает аллюзия на рождение трех единств, в основе кот лежат два начала – Аполлонистическое и Дионисейское. Аполлонистическое – это упорядоченное, нормированное начало, состояние сновидения, гармония и порядок. Дионисейское – природное начало, хаотичное, мир страстей, опьянения и музыки. Исследователи считают, что образ Ашенбаха во многом автобиографичен. Все произведение проникнуто настроением гибели всей Европы, а тот факт, что действие разворачивается в Венеции – параллель, подтверждающая это. Венеция стоит на воде, вода вызывает ассоциацию символа смерти и жизни одновременно. Ашенбах отказывается от аполлонистической идеи в пользу дионистической. Возникает мотив упадка, разрушения. Ашенбах пытается изменить себя внешне, в то время как это попытка поменять себя внутренне. Мотив маски. Весь мир – это ассоциации глазами Ашенбаха. Мальчик Тадзио – другой главный герой – идеал красоты. В связи с его образом идет отсылка на миф Платона «Пир и Федр». На протяжении всего действа новеллы ведутся разговоры на вечные темы, возникают многие проблемы современности: тема художника 20 в, распад общества, проблемы иск-ва. Личная проблема Ашенбаха укрупняется до масштабов общечеловеческих.

 

Основні риси символізму

“СИМВОЛИЗМ” - направление в евро-пейском и русском искусстве, возникшее на рубеже XX столетия, сосредоточенное преимущественно на художественном выражении посредством СИМВОЛА идей, находящихся за пределами чувственного восприятия. Стремясь прорваться сквозь видимую реальность к “скрытым реальностям”, символисты выразили тос-ку по духовной свободе. Символисты выдумывают свой, мало кому интерес-ный мир. Они делали это потому, что мир реальный полон грязи, пошлости, предательства, из-за этого они словно совершают прорыв в свой новый мир, мир теней, образов и красок. Симво-листами называли себя и те, кто стре-мился к туманным намекам на неясный им самим смысл.

Три главных элемента нового искусства, считают символисты, – мистическое содержание, символы и расширение художественной впечатлительности.

Теоретической основой символизма явились философские работы Ф.Ницше, А.Бергсона, А.Шопенгауэра, Э.Маха. Смысловым центром символизма стано-вится мистицизм, иносказательная подо-плека явлений и предметов; перво-основой творчества признается иррацио-нальная интуиция. Главной темой стано-вится фатум, таинственный и неумоли-мый рок, играющий судьбами людей и управляющий событиями.

Слово, изображение, цвет – любая конк-ретика – в искусстве утрачивают свое информационное содержание. «Идеаль-ным» видом символического искусства можно назвать музыку, по определению лишенную какой бы то ни было конкре-тики и апеллирующую к подсознанию слушателя.

Основоположниками символизма стали французские поэты Поль Верлен и Стефан Малларме. Третьим основопо-ложником этого направления явился бельгийский драматург М.Метерлинк

 

99. Моралістична направленість та ігрова форма романів А.Мердок.

Мердок испытывала интерес к возможностям интеллект. прозы, к экзистенциализму. Философско-психолог. романы Мёрдок иллюстрируют ее излюбленные тезисы о непредсказуемости чел-ка и неисчерпаемости реальности. В то же время романы Мёрдок однотипны, а интересующих ее психолог. типажей невелико. Чаще всего эти произведения связаны с событиями частной, семейной жизни. Писательницу интересуют желания, порывы, страсти, таящиеся в душе на первый взгляд ничем не примечательных людей. Она часто изображает мужчин и женщин, чей интеллект изолирует их от окружающих, так что они вынуждены жить в собств. мире, вести разговоры сами с собой. Один из лучших романов Мердок – «Под Сетью». «Сеть» у Мердок символизирует изначальный хаос бытия, который в жизни человека претворяется в трагикомедию; ее питают непонимание человеком других, своего окружения, а то и самого себя. Полная сосредоточенность на самих себе делает ее персонажей слепыми, глухими, неразумными, самодовольными и самонадеянными. Из-за этого они попадают в положения гротескные, то есть нелепые и горькие одновременно. Отсюда прихотливые, странные, поистине фантастич. скрещения, противостояния и расхождения их судеб, этот сбивчивый, дисгармоничный, но завораживающий и, в сущности, сольный, хотя исполняемый прилюдно танец страстей, в живописании которого — со всеми его невероятными фигурами — была так сильна Мердок. Роман посвящен поиску подлинности, любви в том обществе, где все критерии либо размыты, либо превратились в безжизненную абстрактцию. Герой романа, переводчик с Джек Донахью, пытается отринуть от себя «сеть»слов, собств. иллюзий, традиц. мышления. Герой романа – молодой интеллектуал. Повествование от 1-го лица мотивируется склонностью героя к творчеству, этот интеллект. герой не доволен окружающим, критикует Англию иронически. Мердок не стоит в ряду сердитых молодых людей, отличает ее то, что герой иронизирует не только над окружающими, но и над самим собой. Джек повествует с иронией и о своей личности. Однако герой Мердок не заболевает философской болезнью, перестав рассуждать о творчестве, он сам начинает творить, делать то, для чего у него есть дар, то есть он начинает писать сам, а не переводит. Этот роман – это роман не сердитых молодых людей, а философский роман, касающийся отношения сознания к бытию.

 

Художня структура «Пісні про Нібелунгів»

«Песнь о Нибелунгах» — средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце XII — начале XIII века. Принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. В ней рассказывается о женитьбе драконоборца Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, его смерти из-за конфликта Кримхильды с Брунгильдой, женой её брата — Гунтера, а затем о мести Кримхильды за смерть мужа.

"Песнь о Нибелунгах" – объемное эпическое повествование, написанное "кюренберговской строфой" (четыре строки, рифма ААББ; первые три строки состоят из двух полустиший 3-иктного тактовика, последнее полустишие в строфе удлинено до 4-иктного тактовика в знак строфической концовки). В русских переводах "кюренберговская строфа" обычно передается правильными ямбами. В разных рукописях число строф различно; в наиболее полном и общепринятом варианте их 2379.

Строфы сгруппированы в авентюры (главы), каждая из которых нумеруется римской цифрой и имеет название (кроме первой), вкратце пересказывающее ее содержание. Это древнегерманское эпическое сказание. Существует в различных поэтических обработках, из кот-х важнейшие: Немецкие — 1. «Песнь о Нибелунгах», поэма на средневерхне-немецком яз.; Немецкая поэма о нибелунгах — это рыцарский роман о любви и мести Кримхильды, с центральными мотивами ры-царского служения даме, супружеской любви, феодальной чести и верности. Поэма развертывает идеализованную картину военной и мирной жизни феодальной аристократии эпохи расцвета рыцарской культуры. Широкое и медленное эпическое повествование богато эпизодами и описательными подроб-ностями. Эпоха романтизма под знаком политической и идеологической рестав-рации феодализма прославляет «Н.» как немецкую «Илиаду». 2. «Плач»— поэма того же времени, заключающая краткое повто-рение событий «Песни»; 3. «Песнь о Зейфриде»— средневековая поэма в поздней печатной редакции XVI в. - В композиционном плане "Песнь о Нибелунгах" – роман с линейным дискурсом (в случае переключения внимания автора на второй план развитие событий на первом приостанавливается). Единство времени и места соблюдается локально (иными словами, можно выделить несколько ключевых точек, в которых происходит собственно перфоманс; путешествия, переезды и прочее выполняют функции прокладок и при драматургическом подходе могут быть донесены до зрителя хором или двумя второстепенными персонажами в ретроспективном диалоге). География романа – Исландия, Скандинавия, Нидерланды, прирейнская Германия, Австрия. Временной промежуток – свыше сорока лет. В смысловом отношении "Песнь" можно разделить на две части: Зигфрид и его гибель (авентюры I-XIХ); месть Кримхильды и гибель нибелунгов (XХ-XXXIX).



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 330; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.70.203 (0.017 с.)