Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Російсько-український словник↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 14 из 14 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Юридичних термінів
1. Авансированный капитал авансований капітал 2. Автоматическое оружие автоматична зброя 3. Авторитет специалиста авторитет фахівця 4. Автотехническая экспертиза автотехнічна експертиза 5. Адвокатская защита адвокатський захист 6. Адвокатская практика адвокатська практика 7. Адвокатский запрос адвокатський запит 8. Адвокатура адвокатура 9. Административная комиссия адміністративна комісія 10. Административная юрисдикция адміністративна юрисдикція 11. Административная юстиция адміністративна юстиція 12. Административное задержание адміністративне затримання 13. Административное постановление адміністративна постанова 14. Административное производство адміністративне провадження 15. Административно-правовой адміністративно-правовий 16. Административно-хозяйственный адміністративно-господарський 17. Административный адміністративний 18. Административный арест адміністративний арешт 19. Административный закон адміністративний закон 20. Административный кодекс адміністративний кодекс 21. Административный орган адміністративний орган 22. Аккредитив безотзывный акредитив безвідкличний 23. Аккредитив акредитив 24. Акт государственной власти акт державної влади 25. Акт гражданского состояния акт громадянського стану 26. Акт дознания акт дізнання 27. Акт инвентаризации акт інвентаризації 28. Акт купли-продажи акт купівлі-продажу 29. Акт о несчастном случае акт про нещасний випадок 30. Акт о перемирии акт про перемир’я 31. Акт обращения акт обігу 32. Акт общего управления акт загального управління 33. Акт судебного осмотра акт судового огляду 34. Акт судебной экспертизы акт судової експертизи 35. Актив баланса актив балансу 36. Акцепт платёжного требования акцепт платіжної вимоги 37. Акцептировать вексель акцептувати вексель 38. Акционерный банк акціонерний банк 39. Акционерный капитал акціонерний капітал 40. Алиментное дело аліментна справа 41. Алименты на несовершеннолетних аліменти на неповнолітніх 42. Алкогольное опьянение алкогольне сп’яніння 43. Аморальный поступок аморальний вчинок 44. Аннулирование договора анулювання договору 45. Аннулирование постановления анулювання постанови 46. Аннулирование приговора суда анулювання вироку суду 47. Антиобщественный поступок антигромадський вчинок 48. Апеллянт апелянт 49. Апелляционная жалоба апеляційна скарга 50. Арбитраж арбітраж 51. Аренда земли оренда землі 52. Аренда оренда 53. Арендованные земли орендовані землі 54. Арест имущества арешт майна 55. Арест арешт 56. Аттестационная комиссия атестаційна комісія 57. Аукцион аукціон 58. Багажная квитанция багажна квитанція 59. Бактериологическое оружие бактеріологічна зброя 60. Баланс доходов и расходов баланс прибутків і видатків 61. Баланс баланс 62. Баллистическая экспертиза балістична експертиза 63. Бандитизм бандитизм 64. Банк банк 65. Банковский кредит банківський кредит 66. Банковское право банківське право 67. Банкротство банкрутство 68. Безапелляционный приговор безапеляційний вирок 69. Безвозмездный кредит безоплатний кредит 70. Бездействие бездіяльність 71. Безнадзорное имущество бездоглядне майно 72. Безопасность дорожного движения безпека дорожнього руху 73. Безответственное лицо безвідповідальна особа 74. Беспроцентный заём безпроцентна позика 75. Бесхозяйственное имущество безгосподарне майно 76. Биологическое оружие біологічна зброя 77. Брак шлюб 78. Бракоразводное дело справа про розлучення 79. Буржуазное государство буржуазна держава 80. Бухгалтерская экспертиза бухгалтерська експертиза 81. Бухгалтерский баланс бухгалтерський баланс 82. Бюджетная комиссия бюджетна комісія 83. Бюджетное право бюджетне право 84. Бюрократическая волокита бюрократична тяганина 85. Бюрократия бюрократія 86. Валютное законодательство валютне законодавство 87. Ветеринарная экспертиза ветеринарна експертиза 88. Вещный иск речовий позов 89. Виндикационный иск віндикаційний позов 90. Влияние общественности вплив громадськості 91. Вложенный капитал вкладений капітал 92. Вменяемое лицо осудна особа 93. Внешнеполитическая акция зовнішньополітична акція 94. Внешняя безопасность государства зовнішня безпека держави 95. Внутриотраслевая конкуренция внутрішньогалузева конкуренція 96. Военная конвенция воєнна конвенція 97. Возбудить уголовное дело порушити кримінальну справу 98. Возместить убытки відшкодувати збитки 99. Воровской язык злодійський жаргон 100. Воспитательно-трудовая колония виховно-трудова колонія 101. Вредное влияние шкідливий вплив 102. Вскрытие трупа розтин трупа 103. Вступать в должность ставати на посаду 104. Вторичный иск повторний позов 105. Выборы вибори 106. Выездное заседание суда виїзне засідання суду 107. Вымышленное показание вигадане показання 108. Высший судебный орган вищий судовий орган 109. Гарантии и компенсации гарантії та компенсації 110. Гарантированный капитал гарантований капітал 111. Гарантированный кредит гарантійний кредит 112. Государственная бюрократия державна бюрократія 113. Государственная инспекция державна інспекція 114. Государственная комиссия державна комісія 115. Государственная пошлина державне мито 116. Государственное банкротство державне банкрутство 117. Государственное имущество державне майно 118. Государственное обвинение державне обвинувачення 119. Государственный банк державний банк 120. Государственный департамент державний департамент 121. Государственный долг державний борг 122. Государственный капитал державний капітал 123. Государственный кредит державний кредит 124. Государственный язык державна мова 125. Государство держава 126. Гражданская юрисдикция цивільна юрисдикція 127. Гражданский брак цивільний шлюб 128. Гражданский закон цивільний закон 129. Гражданский иск цивільний позов 130. Гражданский истец цивільний позивач 131. Гражданский кодекс цивільний кодекс 132. Гражданское дело цивільна справа 133. Гражданско-правовые отношения цивільно-правові відносини 134. Гражданско-процессуальный закон цивільно-процесуальний закон 135. Графическая экспертиза графічна експертиза 136. Грузовая квитанция вантажна квитанція 137. Дактилоскопическая экспертиза дактилоскопічна експертиза 138. Дача взятки давання хабара 139. Дача показаний давання показань 140. Движимое имущество рухоме майно 141. Двухсторонняя конвенция двостороння конвенція 142. Дебиторская задолженность дебіторська заборгованість 143. Дееспособное лицо дієздатна особа 144. Дееспособность дієздатність 145. Действие діяння 146. Действовать от имени доверителя діяти від імені довірителя 147. Действующее законодательство діюче законодавство 148. Декларация декларація 149. Демократическое законодательство демократичне законодавство 150. Денежная аренда грошова оренда 151. Денежный аванс аванс готівкою 152. Денежный заём грошова позика 153. Денежный капитал грошовий капітал 154. Депутатский запрос депутатський запит 155. Депутатский мандат депутатський мандат 156. Дипломатический язык дипломатична мова 157. Дискриминационный закон дискримінаційний закон 158. Дисциплинарное производство дисциплінарне провадження 159. Дисциплинарный арест дисциплінарний арешт 160. Добровольное соглашение добровільна угода 161. Доверенное лицо довірена особа 162. Долг обов’язок 163. Долгосрочный кредит довгостроковий кредит 164. Должностная халатность службова халатність 165. Должностное лицо посадова особа 166. Должностной авторитет службовий авторитет 167. Домашний арест домашній арешт 168. Домашняя кража домашня крадіжка 169. Дополнительная экспертиза додаткова експертиза 170. Дополнительное наказание додаткове покарання 171. Допрос несовершеннолетнего допит неповнолітнього 172. Допрос обвиняемого допит обвинуваченого 173. Допрос потерпевшего допит потерпілого 174. Допрос свидетеля допит свідка 175. Допрос эксперта допит експерта 176. Допрос допит 177. Досрочное освобождение дострокове звільнення 178. Жалоба потерпевшего скарга потерпілого 179. Жалоба скарга 180. Жилищная комиссия житлова комісія 181. Жилищный кодекс житловий кодекс 182. Задержание имущества затримання майна 183. Задержание преступника затримання злочинця 184. Задержание затримання 185. Задолженность заборгованість 186. Заём позика 187. Заинтересованное лицо зацікавлена особа 188. Заключение договора укладення договору 189. Заключение судебного эксперта висновок судового експерта 190. Закон о государственном нотариате закон про державний нотаріат 191. Закон о судоустройстве закон про судоустрій 192. Закон об адвокатуре закон про адвокатуру 193. Закон закон 194. Законный брак законний шлюб 195. Законный наследник законний спадкоємець 196. Законодательная комиссия законодавча комісія 197. Законодательный орган законодавчий орган 198. Законодательство законодавство 199. Законопроект законопроект 200. Закрытое судебное заседание закрите судове засідання 201. Залоговое имущество заставне майно 202. Залоговый кредит заставний кредит 203. Заочный приговор заочний вирок 204. Запрос запит 205. Зарегестрированный брак зареєстрований шлюб 206. Зарубежное бюро закордонне бюро 207. Заседание засідання 208. Застрахованное имущество застраховане майно 209. Застрахованное лицо застрахована особа 210. Защита захист 211. Защитник по назначению захисник за призначенням 212. Защитник захисник 213. Заявитель претензии заявник претензії 214. Заявитель заявник 215. Земельное законодательство земельне законодавство 216. Земельный кодекс земельний кодекс 217. Землевладение землеволодіння 218. Землепользование землекористування 219. Землеустройство землеустрій 220. Злоупотребление властью зловживання владою 221. Злоупотребление доверием зловживання довірою 222. Злоупотребление зловживання 223. Изобличительные показания викривальні свідчення 224. Имущественное наказание майнове покарання 225. Имущественное право майнове право 226. Имущество майно 227. Инвестированный капитал інвестований капітал 228. Иностранец іноземець 229. Иностранные инвестиции іноземні інвестиції 230. Иностранный капитал іноземний капітал 231. Инспектор інспектор 232. Инспекция інспекція 233. Иск позов 234. Исковая давность позовна давність 235. Исполнение завещания виконання заповіту 236. Исполнение законов виконання законів 237. Исполнение приговора суда виконання вироку суду 238. Исполнение приказа виконання наказу 239. Исполнение решения суда виконання рішення суду 240. Исполнение виконання 241. Исполнительные органы виконавчі органи 242. Исправительная колония виправна колонія 243. Исправительное наказание виправне покарання 244. Исправительно-трудовой кодекс виправно-трудовий кодекс 245. Исследование документов дослідження документів 246. Исследование следов преступления дослідження слідів злочину 247. Исследование дослідження 248. Истец позивач 249. Истечение закінчення 250. Истечение полномочий судьи закінчення повноважень судді 251. Истечение срока давности скінчення строку давності 252. Источник доходов джерело доходів 253. Источник права джерело права 254. Источник джерело 255. Источники средств существования джерело засобів до існування 256. Истребовать документы витребувати документи 257. Истребовать долг витребувати борг 258. Истребовать уголовное дело витребувати кримінальну справу 259. Истребовать витребувати 260. Казнь страта 261. Камера хранения камера зберігання 262. Камера камера 263. Капитал капітал 264. Капитализация активов капіталізація активів 265. Карательный приговор каральний вирок 266. Карманная кража кишенькова крадіжка 267. Кассационная жалоба касаційна скарга 268. Квалифицированная кража кваліфікована крадіжка 269. Квалифицированный специалист кваліфікований спеціаліст 270. Квартирная кража квартирна крадіжка 271. Квитанция квитанція 272. Кодекс кодекс 273. Кодификация кодифікація 274. Кодификация законодательства кодифікація законодавства 275. Кодификация права кодифікація права 276. Коллегиальность суда колегіальність суду 277. Коллегиальность колегіальність 278. Коллегия адвокатов колегія адвокатів 279. Коллегия колегія 280. Коллективный договор колективний договір 281. Колония колонія 282. Комиссионная экспертиза комісійна експертиза 283. Комиссия комісія 284. Компетентное лицо компетентна особа 285. Комплексная экспертиза комплексна експертиза 286. Конвенция конвенція 287. Конкуренция конкуренція 288. Консульская юрисдикция консульська юрисдикція 289. Консультативная комиссия консультативна комісія 290. Конфискованное имущество конфісковане майно 291. Концентрированное внимание концентрована увага 292. Косвенные улики побічні докази 293. Кража крадіжка 294. Краткосрочный кредит короткостроковий кредит 295. Кредит кредит 296. Кредиторская задолженность кредиторська заборгованість 297. Кредитоспособный кредитоспроможний 298. Криминал кримінал 299. Криминалист криміналіст 300. Криминалистическая лаборатория криміналістична лабораторія 301. Криминалистическая фотография криміналістична фотографія 302. Криминалистическое исследование криміналістичне дослідження 303. Критерий критерій 304. Критерий осудности критерій осудності 305. Ликвидационная комиссия ліквідаційна комісія 306. Лицо без гражданства особа без громадянства 307. Лицо особа 308. Личная собственность особиста власність 309. Личная явка особиста явка 310. Личное поручительство особиста порука 311. Личность обвиняемого особа обвинуваченого 312. Личность подозреваемого особа підозрюваного 313. Личные права особисті права 314. Лишать гражданства позбавляти громадянства 315. Лишать жизни позбавляти життя 316. Лишать наследства позбавляти спадщини 317. Лишать прав позбавити прав 318. Лишать свободы позбавити волі 319. Лишать себя жизни позбавити себе життя 320. Лишать слова позбавляти слова 321. Лишать чести позбавити честі 322. Ложное обвинение неправдиве обвинувачення 323. Международная комиссия міжнародна комісія 324. Международная конвенция міжнародна конвенція 325. Международное наказание міжнародне покарання 326. Международное правосудие міжнародне правосуддя 327. Международный арбитраж міжнародний арбітраж 328. Международный аукцион міжнародний аукціон 329. Международный бандитизм міжнародний бандитизм 330. Международный заём міжнародна позика 331. Международный капитал міжнародний капітал 332. Международный кредит міжнародний кредит 333. Межотраслевая конкуренция міжгалузева конкуренція 334. Местный орган управления місцевий орган управління 335. Многосторонняя конвенция багатостороння конвенція 336. Морской арбитраж морський арбітраж 337. Мотивированное постановление мотивована постанова 338. Наблюдательная комиссия спостережна комісія 339. Наказание покарання 340. Наказуемый поступок караний вчинок 341. Накладывать накладати 342. Наличный капитал наявний капітал 343. Налоговая декларация податкова декларація 344. Налоговая инспекция податкова інспекція 345. Налоговая инспекция податкова інспекція 346. Налоговая квитанция податкова квитанція 347. Налоговая милиция податкова міліція 348. Налоговое законодательство податкове законодавство 349. Наложить арест накласти арешт 350. Наложить вето накласти вето 351. Наложить взыскание накласти стягнення 352. Наложить визу накласти візу 353. Наложить резолюцию накласти резолюцію 354. Наложить штраф накласти штраф 355. Нанести вред завдати шкоди 356. Нанести обиду завдати кривду 357. Нанести оскорбление завдати образу 358. Нанести побои нанести побої 359. Нанести удар ударити 360. Наносить заподіювати 361. Нарезное оружие нарізна зброя 362. Наркотическое опьянение наркотичне оп’яніння 363. Народный заседатель народний засідатель 364. Насильственное действие насильницька дія 365. Наследник по завещанию спадкоємець за заповітом 366. Наследник спадкоємець 367. Наследственное дело спадкова справа 368. Наследственное имущество спадкове майно 369. Научно-техническая экспертиза науково-технічна експертиза 370. Национальное правосудие національне правосуддя 371. Национальный язык національна мова 372. Невменяемое лицо неосудна особа 373. Невыплаченная заработная плата невиплачена заробітна платня 374. Недвижимое имущество нерухоме майно 375. Недействительный брак недійсний шлюб 376. Недоказанное обвинение недоведене обвинувачення 377. Незаконное задержание незаконне затримання 378. Незаконное обвинение незаконне обвинувачення 379. Незаконный арест незаконний арешт 380. Незаконный брак незаконний шлюб 381. Неимущественное право немайнове право 382. Неквалифицированная кража некваліфікована крадіжка 383. Необоснованная жалоба необґрунтована скарга 384. Необоснованное постановление необґрунтована постанова 385. Неокончательный приговор неостаточний вирок 386. Неправоспособный наследник неправоздатний спадкоємець 387. Неприкосновенное лицо недоторканна особа 388. Непрямой наследник непрямий спадкоємець 389. Нотариальное соглашение нотаріальна угода 390. Нравственный долг моральний обов’язок 391. Обвинение обвинувачення 392. Обвинительное заключение обвинувальний висновок 393. Обвинительный приговор обвинувальний вирок 394. Обеспечение защиты забезпечення захисту 395. Обеспечение иска забезпечення позову 396. Обеспечение исполнения приговора забезпечення виконання вироку 397. Обеспечение забезпечення 398. Обоснованный приговор обґрунтований вирок 399. Общая амнистия загальна амністія 400. Общественная жизнь суспільне життя 401. Общественное богатство громадське багатство 402. Общественная активность суспільна активність 403. Общественный защитник громадський захисник 404. Обязательная явка обов’язкова явка 405. Одиночная камера одиночна камера 406. Окончательный приговор остаточний вирок 407. Оправдательный приговор виправдувальний вирок 408. Опровержение обвинения спростування обвинувачення 409. Опровержение спростування 410. Опрос подсудимого опитування підсудного 411. Опрос свидетелей опитування свідків 412. Опьянение лёгкой степени сп’яніння легкого ступеня 413. Опьянение средней степени сп’яніння середнього ступеня 414. Опьянение сп’яніння 415. Орган государственного управления орган державного управління 416. Орган государственной власти орган державної влади 417. Орган орган 418. Органы внутренних дел органи внутрішніх справ 419. Органы дознания органи дізнання 420. Органы нотариата органи нотаріату 421. Органы прокуратуры органи прокуратури 422. Органы прокурорского надзора органи прокурорського нагляду 423. Органы юстиции органи юстиції 424. Орудие взлома знаряддя злому 425. Орудие преступления знаряддя злочину 426. Оружие зброя 427. Осведомитель інформатор 428. Освобождение арестованного звільнення арештованого 429. Освобождение звільнення 430. Основное наказание основне покарання 431. Открытое судебное заседание відкрите судове засідання 432. Отмена доверенности анулювання довіреності 433. Отмена завещания скасування заповіту 434. Отмена закона скасування закону 435. Отмена мер пресечения анулювання запобіжних заходів 436. Отмена наказания скасування покарання 437. Отмена приговора скасування вироку 438. Отмена судебного решения скасування судового рішення 439. Отмена скасування 440. Отсутствующий наследник відсутній спадкоємець 441. Официальное лицо офіційна особа 442. Официальное опровержение офіційне спростування 443. Официальный язык офіційна мова 444. Очная ставка очна ставка 445. Парламентский запрос парламентський запит 446. Пассив баланса пасив балансу 447. Патентная экспертиза патентна експертиза 448. Патологическое опьянение патологічне сп’яніння 449. Первичный допрос первісний допит 450. Первоначальный истец первісний позивач 451. Перекрёстный допрос перехресний допит 452. Письменное уведомление письмове повідомлення 453. По истечению срока давности за закінченням строку давності 454. Повторная экспертиза повторна експертиза 455. Подставное лицо підставна особа 456. Пожарная экспертиза пожежна експертиза 457. Пожизненное заключение довічне ув’язнення 458. Показание свідчення 459. Полная дееспособность повна дієздатність 460. Полномочная комиссия повноважна комісія 461. Полномочный представитель уповноважений представник 462. Постановление постанова 463. Постороннее лицо стороння особа 464. Постоянная комиссия постійна комісія 465. Поступок вчинок 466. Посягательство на жизнь замах на життя 467. Посягательство замах 468. Почерковедческая экспертиза почеркознавча експертиза 469. Пошлина мито 470. Правдивые показания правдиві свідчення 471. Правительственная комиссия урядова комісія 472. Право право 473. Правоохранительная деятельность правоохоронна діяльність 474. Правоохранительная деятельность правоохоронна діяльність 475. Правоохранительные органы правоохоронні органи 476. Правоспособное лицо правоздатна особа 477. Правоспособность правоздатність 478. Правосудие правосуддя 479. Правосудный приговор правосудний вирок 480. Практика практика 481. Предварительное заключение попереднє ув’язнення 482. Предварительное исследование попереднє дослідження 483. Предварительное уведомление попереднє повідомлення 484. Предварительный арест попередній арешт 485. Президентские выборы президентські вибори 486. Преступная беспечность злочинна безтурботність 487. Преступная деятельность злочинна діяльність 488. Преступная халатность злочинна халатність 489. Преступное бездействие злочинна бездіяльність 490. Приговор вирок 491. Приёмная комиссия приймальна комісія 492. Призывная комиссия призовна комісія 493. Приобретённое имущество набуте майно 494. Присутствующий наследник присутній спадкоємець 495. Производство провадження 496. Прокурорская практика прокурорська практика 497. Промышленный капитал промисловий капітал 498. Просроченная задолженность прострочена заборгованість 499. Противоправный поступок протиправний вчинок 500. Протокольное постановление протокольна постанова 501. Процессуальная деятельность процесуальна діяльність 502. Процессуальная защита процесуальний захист 503. Процессуальная истина процесуальна істина 504. Процессуальное законодательство процесуальне законодавство 505. Прямой наследник прямий спадкоємець 506. Прямые улики прямі докази 507. Публичное обвинение публічне обвинувачення 508. Развращающее влияние розбещувальний вплив 509. Санитарная инспекция санітарна інспекція 510. Свидетельские показания показання свідків 511. Свободная конкуренция вільна конкуренція 512. Свободная личность вільна особа 513. Семейное законодательство сімейне законодавство 514. Семейное имущество сімейне майно 515. Семейный кодекс сімейний кодекс 516. Следственная камера слідча камера 517. Следственная комиссия слідча комісія 518. Следственное дело слідча справа 519. Следственно-судебная практика слідчо-судова практика 520. Служебное лицо службова особа 521. Смертная казнь смертна кара 522. Совместное имущество супругов спільне майно подружжя 523. Соглашение погодження, угода 524. Социальное законодательство соціальне законодавство 525. Спорное имущество спірне майно 526. Ссудный капитал позичковий капітал 527. Страховая квитанция страхова квитанція 528. Страховое законодательство страхове законодавство 529. Судебная защита судовий захист 530. Судебная камера судова камера 531. Судебная фотография судова фотографія 532. Судебно-баллистическая экспертиза судово-балістична експертиза 533. Судебное дело судова справа 534. Судебно-медицинская комиссия судово-медична комісія 535. Судебно-медицинская экспертиза судово-медична експертиза 536. Судебно-прокурорская экспертиза судово-прокурорська експертиза 537. Судебно-психиатрическая экспертиза судово-психіатрична експертиза 538. Судебный акт судовий акт 539. Судейская коллегия судова колегія 540. Супружеская жизнь подружнє життя 541. Табельное оружие табельна зброя 542. Таможенная зона митна зона 543. Таможенная конвенция митна конвенція 544. Таможенное законодательство митне законодавство 545. Таможенный кодекс митний кодекс 546. Текущее законодательство поточне законодавство 547. Толкование завещания тлумачення заповіту 548. Толкование тлумачення 549. Торговая инспекция торгівельна інспекція 550. Торговый баланс торговельний баланс 551. Торговый капитал торгівельний капітал 552. Трассологическая экспертиза трасологічна експертиза 553. Третье лицо в деле третя особа у справі 554. Трудовое законодательство трудове законодавство 555. Трудовые ресурсы трудові ресурси 556. Тюремная камера тюремна камера 557. Тюремное заключение тюремне ув’язнення 558. Тюремное наказание тюремна кара 559. Уведомление повідомлення 560. Уголовная юрисдикция кримінальна юрисдикція 561. Уголовное законодательство кримінальне законодавство 562. Уголовное наказание кримінальне покарання 563. Уголовное преследование кримінальне переслідування 564. Уголовное производство кримінальне провадження 565. Уголовно-правовая защита кримінально-правовий захист 566. Уголовный бандитизм кримінальний бандитизм 567. Уголовный иск кримінальний позов 568. Уголовный кодекс кримінальний кодекс 569. Уголовное дело кримінальна справа 570. Удостоверение подписи засвідчення підпису 571. Удостоверение сделки засвідчення угоди 572. Удостоверение сотрудника посвідчення співробітника 573. Удостоверение фактов засвідчення фактів 574. Удостоверение засвідчення, посвідчення 575. Улика доказ 576. Уличать в преступлении викривати в злочині 577. Уличать викривати 578. Уличение викриття 579. Унаследованное имущество успадковане майно 580. Уполномоченное лицо уповноважена особа 581. Условно-досрочное освобождение умовно-дострокове звільнення 582. Условное наказание умовне покарання 583. Фабрикация фабрикація 584. Физическое лицо фізична особа 585. Финансовая бюрократия фінансова бюрократія 586. Финансовое законодательство фінансове законодавство 587. Финансовый капитал фінансовий капітал 588. Халатность халатність 589. Ходатайство гражданского истца клопотання цивільного позивача 590. Ходатайство защитника клопотання захисника 591. Ходатайство обвиняемого клопотання обвинуваченого 592. Ходатайство стороны по делу клопотання сторони у справі 593. Ходатайство клопотання 594. Ходатайствовать клопотати 595. Хозяйственное законодательство господарське законодавство 596. Целевые кредиты цільові кредити 597. Частичная амнистия часткова амністія 598. Частичное исполнение договора часткове виконання договору 599. Частное обвинение приватне обвинувачення 600. Частный иск приватний позов 601. Частный капитал приватний капітал 602. Чистосердечное признание щиросердечне зізнання 603. Эксгумация трупа ексгумація трупа 604. Экспертиза документов експертиза документів 605. Экспертиза експертиза 606. Эксперт-криминалист експерт-криміналіст 607. Эксперт-почерковед експрет-почеркознавець 608. Эксперт-психиатр експерт-психіатр 609. Юридический поступок юридичний вчинок 610. Юридический язык юридична мова 611. Юридическое иностранное лицо юридична іноземна особа 612. Юридическое лицо юридична особа 613. Юрисдикция юрисдикція 614. Юстиция юстиція 615. Явка в суд явка до суду 616. Явка с повинной явка з повинною 617. Явка явка, прибуття 618. Язык судопроизводства мова судочинства 619. Язык мова 620. Ячейка общества осередок суспільства
ПЕРЕЛІК ОРІЄНТОВНИХ ПИТАНЬ ДЛЯ ПІДСУМКОВОГО КОНТРОЛЮ
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 220; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.88.151 (0.01 с.) |