Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України↑ Стр 1 из 14Следующая ⇒ Содержание книги
Поиск на нашем сайте
К.А. Гуцал
Українська мова за професійним спрямуванням методичні вказівки та завдання до практичних занять для студентів освітньо-кваліфікаційного рівня «бакалавр» напряму підготовки «Правознавство»
Затверджено вченою радою ЗНУ протокол № __ від 16.04.2013 р.
ЗАПОРІЖЖЯ 2013 УДК: 811. 161. 2’ 24. (076) ББК: Ш 141. 4 – 923 С 778
Гуцал К.А. Українська мова за професійним спрямуванням: навчально-методичний посібник для студентів освітньо-кваліфікаційного рівня «бакалавр» напряму підготовки «Правознавство» / К.А. Гуцал. – Запоріжжя: Запорізький національний університет, 2013. – 82 с.
Методичні вказівки та завдання то практичних занять включають плани практичних занять та поради щодо відповідей на питання, завдання для самостійної роботи студентів, російсько-український словник юридичних термінів, орієнтовні, список рекомендованої літератури. Видання призначене для студентів освітньо-кваліфікаційного рівня «бакалавр» напряму підготовки «Правознавство».
Рецензент: Н.І. Тяпкіна, к. філол. наук, доцент
Відповідальний за випуск: О.О.Стадніченко, к. філол. наук, доцент ЗМІСТ
Вступ………………………………………………………………………….4 Плани практичних занять…………………………………………………...5 Російсько-український словник юридичних термінів……………………65 Перелік орієнтовних питань для підсумкового контролю……………….79 Література до курсу…………………………………………………………80
Вступ
З кінця 90-х років зростає суспільний статус української літературної мови, поширюється її функціонування в усіх організаціях та установах, здійснюється активна навчальна робота у вихованні потреби кожного мовця вільно користуватися державною мовою як засобом спілкування, формуванні інтелектуальної культури національної свідомості, що має вплив на ментальність і моральні переконання особи. Реалізація принципів формування мовної особистості ґрунтується на особистісному підході до мовної освіти, в основу компетенції якої покладені гуманізація, історизм, розумовий і мовленнєвий розвиток, індивідуалізація у процесі навчання. Курс “Українська мова професійного спрямування” є одним з важливих у вітчизняній підготовці фахівців-правників з вищою освітою. Основні завдання курсу: викласти теоретичні основи культури фахового мовлення як комунікативну систему; ознайомити майбутніх правників з основними мовними нормами, допомогти виробити ґрунтовні уміння і навички вільно користуватися правничою мовою в різних її підстилях; сприяти підвищенню мовленнєвої культури взагалі і професійної культури юриста зокрема, сформувавши мовне чуття за допомогою вправ і завдань; виховати любов до рідної мови, естетичне ставлення до неї, почуття особистої відповідальності за власну мовну поведінку і за стан мовленнєвої культури суспільства. Зазначені вище завдання спрямовані також на те, щоб студенти засвоїли основні аспекти писемної мови, класифікацію та стандартизацію документів, основні правила написання й оформлення різних видів документів, найголовніші правила з граматики та пунктуації, словникове багатство української мови. Запропоновані методичні вказівки містять плани практичних занять, методичні поради щодо підготовки теоретичних питань, тренувальні вправи, завдання для самостійної роботи студентів, орієнтовні питання та перелік документів до іспиту, список рекомендованої літератури. Практичні заняття умовно можна поділити на дві частини: теоретичну, що виробляє у студентів уміння самостійно вивчати питання, забезпечує набуття певних навичок правильного формулювання і висловлювання своїх думок, сприяє формуванню базисного словникового запасу професійної лексики, та практичну, що передбачає виконання тренувальних вправ, які допоможуть зорієнтуватися в процесі підготовки конкретних документів. Значна частина матеріалу відведена питанням граматики, перекладу з російської мови на українську, навичкам редагування. Подаються зразки складання й оформлення ділових паперів. Особлива увага звертається на текстовий виклад документа, його грамотність, нормативність. Практичні заняття дають можливість доповнити і поглибити питання теоретичного курсу і навчальної літератури. ПЛАН 1 Тема: Державна мова – мова професійного спілкування Мета: поглибити знання студентів про українську мову як національну мову українського народу; виховувати у них повагу до української літературної мови, естетичне ставлення до неї,почуття особистої відповідальності за стан мовленнєвої культури суспільства. 1. Фахове мовлення правників як навчальний предмет. 2. Історія становлення української мови як мови державної. Поняття,,національна”,,,державна”,,,міжнародна”,,,літературна” мова. Білінгвізм. 3. Функції мови у житті суспільства. 4. Мовне законодавство у праводіловій сфері. 5. Автобіографія. Резюме. Реферат на тему: Досвід країн Європи у розв’язанні мовних проблем. Українська мова серед інших мов світу. Проблема створення штучних мов. Основна література: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 18, 20. Додаткова література: 11, 14, 17, 20, 21, 22.
Методичні поради Вивчаючи перше питання, необхідно зазначити, що процеси державотворення узаконили державний статус української мови, який повинен максимально сприяти самовиявленню національного генотипу, піднесенню престижу і повноцінного функціонування державної мови в Україні. Окрім того, основний напрям у вивченні мови – комунікативний, тобто пов’язаний зі спілкуванням. Оскільки дійсність формується на основі активної діяльності особистості, то одним з провідних завдань є виховання потреби кожного мовця вільно користуватися державною мовою як засобом спілкування, засобом формування інтелектуальної культури, національної свідомості, що має вплив на ментальність і моральні якості майбутнього фахівця. Нова мовна ситуація у комунікативному просторі України зобов’язує всіх мовців сприймати проблеми мови та мовлення комплексно, системно. Реалізація принципів формування мовної особистості ґрунтується на особистісному підході до мовної освіти, в основі концепції якої зосереджується гуманізація, людиноцентризм, історизм, розумовий і мовленнєвий розвиток, індивідуалізація у процесі навчання. Мова – це складова професійної компетенції, показник загальної культури, а тому кожному мовцеві необхідно дбати про високу культуру мовлення. Фах правника передбачає висококваліфіковане володіння словом, культурою мовлення, бо це вміння якнайтісніше пов’язане з усними виступами – чи то у ролі слідчого, експерта, доповідача, державного звинувачувача, судді або адвоката. Аналізуючи друге питання, треба розкрити історію становлення української мови упродовж століть, яка не лише вистояла й утвердилася, а й розширила функціональні стилі, відшліфувала засоби вираження. Сучасна українська літературна мова сформувалася на основі південно-східних (середньодніпрянських) говорів, які раніше й ширше за інших закріпилися у художніх творах і науковій літературі. Початком нової української літературної мови умовно вважається 1798 рік, коли вийшли друком перші три частини,,Енеїди” І.П.Котляревського, який став зачинателем нової української літературної мови. Основоположником сучасної української літературної мови став Т.Шевченко, який відібрав з народної мовної скарбниці багаті лексико-фразеологічні шари, поєднав її різнотипні стильові засоби в єдину чітку мовно-стилістичну систему. Українська мова стала придатною для вираження найскладніших думок і найтонших почуттів: Шевченко вивів українську мову на рівень високорозвинених європейських мов, відкрив перед нею необмежені перспективи дальшого розвитку. Продовжуючи досліджувати це питання, необхідно розкрити поняття,,національна”,,,державна”,,,міжнародна”,,,літературна” мова; білінгвізм. Розглядаючи третє питання, потрібно охарактеризувати функції мови: комунікативну, експресивну, ідентифікаційну, гносеологічну, мислетвірну, естетичну, культуроносну, номінативну, етичну, валюнтативну, виховну, імпресивну, державотворчу. Розглядаючи четверте питання, треба зазначити, що державною мовою прийнято називати визнану Конституцією або законом основну мову держави, обов’язкову для використання у законодавстві, офіційному діловодстві, судочинстві, навчанні тощо. Важливим кроком на шляху утвердження української мови як державної стало ухвалення 28 жовтня 1989 року Закону,,Про мови в Українській РСР” та Конституції України від 28 червня 1996 року. У статті 10 Конституції України зазначено:,,Державною мовою в Україні є українська мова”. Готуючись до п’ятого питання, треба пам’ятати, що автобіографія – документ, у якому особа описує своє життя та діяльність власноручно у хронологічній послідовності з посиланням на склад сім’ї. Основна вимога до такого документа – досягти вичерпності потрібних відомостей і лаконізму викладу. Кожне нове повідомлення починається з абзацу. Усі відомості про себе викладають у розповідній формі від першої особи і таким чином,щоб можна було скласти уявлення про життєвий шлях, кваліфікацію та громадську діяльність автора. Резюме – це коротке узагальнення найважливіших відомостей про особу. Зокрема, у ньому подаються дані про освіту, професійний досвід, а також основні біографічні дані. Цей документ характеризується високим лаконізмом і дає людині змогу, влаштовуючись на роботу, повідомити про себе те, що вважає за найнеобхідніше, щоб справити про себе враження як про потенційного працівника. Правильно, грамотно складене резюме – запорука успіху. Обсяг резюме повинен не перевищувати однієї сторінки. Інформацію потрібно розміщувати так, щоб легко сприймалася візуально, передусім акцентувала особистісні позитиви. Виконати практичні завдання 1. Прочитайте поданий текст, доберіть до нього заголовок і визначте тему. Людина створила культуру, а культура – людину. Людина реалізується в культурі думки, культурі праці й культурі мови. Культура – це не тільки все те, що створене руками й розумом людини, а й вироблений століттями спосіб суспільного поводження. Мова не тільки засіб спілкування, а й природний резервуар інформації про світ, насамперед, про свій народ. Треба повернути всім мовам їх природний престиж і справжню, а не декларовану рівноправність. Необхідно виховувати культуру мови як запоруку піднесення культури суспільної думки і суспільно корисної праці. Сьогодні культура і мова виявилися об’єднаними в царині духовних вартостей кожної людини і всього суспільства. 2. Перекладіть словосполучення українською мовою. Виновный в совершении преступлений, исполнение приговора, личность преступника, обнаружение вещественных доказательств, приостанавливать следствие, следы преступления, уличающие обстоятельства, взыскать с ответчика, к вниманию сотрудников, иск о возмещении вреда, исполнение сделки, доказуемая истина, неприкосновенный капитал, залоговая квитанция, климат доверия, карманная кража, безответственное лицо, лишение правоспособности, вынужденная мера, принудительные меры. 3.Продовжіть речення: У державі, яка будує громадянське суспільство… Усім, кому не байдужа доля української мови… Нині молоді українці - це люди… Демократичне суспільство має ознаки… Роль державної мови сьогодні вже чітко окреслена… 4. Які з наведених висловів є правильними? а) поступити до університету – вступити до університету – поступити в університет; б) зайняти перше місце в олімпіаді – посісти перше місце на олімпіаді – зайняти перше місце на олімпіаді; в) працювала на посаді юрист-консульта – працювала на посаді юриста-консульта – працювала на посаді юристом-консультом; г) навчатися на юридичному факультеті зі спеціальності… – навчатися на юридичному факультеті на спеціальності…– навчатися на юридичному факультеті за фахом… д) завідувач кафедрою – завідувач кафедри – завідуючий кафедри. 5.Складіть міні-твір:,,Байдужість – крок до зради”. 6. Перекласти текст українською мовою. Закон – важнейший элемент правовой системы любого государства. Обычно в юридической литературе он определяется как нормативный акт высшего органа государственной власти. Точное соблюдение и исполнение законов – основа правопорядка в любой стране. Закон, понимаемый как юридический акт, не идентичен закону в философском смысле. Первое – дело рук людей, выражение воли народа или социального класса. Второе – объективная связь явлений, не зависящая от познающего ее субъекта. И вместе с тем между обеими категориями есть глубокая внутренняя связь. Эту взаимосвязь должна вскрыть и проанализировать юридическая наука, внося свои рекомендации по разработке и дальнейшему совершенствованию законодательства в интересах общественной практики. Домашнє завдання: 1. Скласти хронологію заборон функціонування української мови (Горбачук В. Барви української мови. – К., 1997. – С. 8-28).
ПЛАН 2
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 214; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.148.203 (0.01 с.) |