Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Тема: українська мова, історія становлення, розвиткуСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Мета: наголосити на винятковому значенні мови у житті суспільства; виховувати у студентів почуття патріотизму; поглибити знання про історію, розвиток та становлення української мови на сучасному етапі. 1. Історія становлення української мови як мови національної, державної. Функції та роль мови у суспільному житті. 2. Поняття „державна мова”, „офіційна мова”, „національна мова”, „мова міжнаціонального спілкування”, „мова міжнародного спілкування”, „білінгвізм”, „мертва мова”. 3. Конституція України про функціонування та розвиток мови в Україні; правовий статус української мови. 4. Характеристика основних положень Закону „Про мови в Україні”. Шляхи вдосконалення чинного законодавства у сфері мовної політики. 5. Автобіографія. Резюме. Основна література: 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 16, 18, 20. @ Виконати практичні завдання 1. Перекласти слова та словосполучення українською мовою. Комиссия в составе, излишек денег, согласно данным, предлагает вернуть суму, наличные деньги, бесхозяйственный, беспочвенный, бессодержательный, безналичный, бесконечный, бесспорный, бессменный, беспошлинный, бесприбыльный, бессрочный, безусловный. 2. Відредагувати речення. 1. Не дивлячись на конкурентів, фірма заключила вигідний договір. 2. На протязі року приймав участь у шкільних олімпіадах. 3. Роботу відложили на місяць. 4. Офіс обладнаний оргтехнікою, яку придбали в росстрочку. 5. Вина не доказана. 6. Приступаємо до обговорення слідуючого питання. 7. Ми перевірили скаргу про самовільний захват землі. 8. Подібна ситуація склалася і на інших підприємствах города. 9. Від цього метода відказались. Домашнє завдання: 1.Скласти хронологію заборон функціонування української мови (Горбачук В. Барви української мови. – К., 1997. – С. 8–28; Миронюк Н. Нариси з історії української літературної мови. – Запоріжжя, 1995).
ПЛАН 2 Тема: Особливості професійного спілкування. Норми української мови Мета: сформувати поняття про стильову диференціацію української мови; поглибити і вдосконалити знання студентів про чергування голосних та приголосних звуків. 1. Стилі сучасної української літературної мови. Характеристика офіційно-ділового стилю та його підстилів. 2. Поняття „мовна норма”, „загальнонаціональна мова”, „літературна мова”. Діалекти української мови. Суржик, сленг, жаргон і шляхи їх подолання. 3. Принципи українського правопису. 4. Чергування голосних звуків. 5. Чергування приголосних звуків. 6. Заява. Види заяв. Основна література: 3, 4, 5, 6, 7. Додаткова література: 11, 14, 17, 19, 20, 21, 22. @ Виконати практичні завдання 1. Утворити прикметники, пояснити чергування приголосних. Нюрнберг, козак, Нью-Йорк, Лейпциг, Гамбург, Калуга, Калуш, Сиваш, Кременчук, чех, Золотоноша, баск, Ірак, Запоріжжя, Рига, Дамаск, латиш, казах, Кривий Ріг, Дрогобич. 2. Відредагувати речення. 1.У місті почалася підписка на газети і журнали. 2. На протязі року була велика нагрузка. 3. Акт являється документом, який ґрунтується на незаперечних доказах. 4. У травні нам добавили зарплату. 5. Не мішайте працювати. 6. Почасова оплата. 7. Прийняти міри по схоронності техніки. 8. На фірму терміново потрібен бугалтер. 9. Копії документів не співпадають з оригіналом. 10. Для рішення цієї надзвичайно складної задачі треба примінити зовсім другий підхід. 3. Перекласти слова та словосполучення українською мовою. Язвительное замечание, удельный вес, спрос и предложение, безналичный расчет, взыскать неустойку, в принудительном порядке, основание для подачи, подлежат возвращению, ответчик, материальные убытки, расходы по ведению дела, выговор, тщательно, положительный, настойчивый, бдительный, отзывчивый. Домашнє завдання: 1.Навести приклади стилів сучасної української мови. 2.Подати приклади діалектних форм свого регіону.
ПЛАН 3 Тема: Поняття про справочинство Мета: подати поняття про документ, його класифікацію, реквізити; поглибити знання про текст. 1. Поняття про документ. 2. Критерії класифікації документів. 3. Реквізит як елемент документа. Правила оформлення реквізитів. 4. Стандартизація ділового тексту. 5. Вимоги до тексту документів. 6. Характеристика. Скарга. Основна література: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Додаткова література: 11, 12, 14, 17, 19, 21. @ Виконати практичні завдання 1. Відредагувати речення. 1. Старостат відбуватиметься щонеділі у вівторок в 11 годині. 2. Слідуюча стаття розходів нашого заводу – охорона оточуючого середовища. 3. По телефону справки не надаються. 4. Виробництво скоротилось із-за не хватки сировини. 5. Складіть коротке резюме висловленого на зборах. 6. Це рішення протирічить суспільним інтересам. 7. Висловіть своє відношення до подій у країні. 8. Регістрація учасників олімпіади проводиться з девяти до одинадцяти годин. 9. До характеристики прикладається: атестат, справка з місця роботи, виписка з протоколу зборів трудового колективу. 2. Вибрати правильний варіант відповіді. 1. Аркуш паперу з відтвореними реквізитами, що містять постійну інформацію, називаються: а) формуляром; б) документом; в) бланком; г) грифом. 2. Обов’язкова інформація, властива кожному виду документа, називається: а) грифом; б) реквізитом; в) індексом; г) штампом. 3. Сукупність розміщених у встановленій послідовності реквізитів документа називається: а) формуляром; б) бланком; в) індексом; г) грифом. 4. Один з типів документів за призначенням називається: а) особисті; б) оригінальні; в) секретні; г) інформаційні. 5. За формою документи можуть бути: а) стандартні; б) прості; в) термінові. 3. Перекласти слова та словосполучення українською мовою. Нарушение договорных обязательств, залог, личное дело, начисление, в принудительном порядке, косвенные налоги, итог, ведущий специалист, лицевой счет, работа по совместительству, обоюдное согласие, общее собрание, в рассрочку, дальнейшее использование, депонированная зарплата, дорожные происшествия, испытательный срок, косвенная причина. Домашнє завдання: 1.Виписати із тлумачного словника української мови та словника іншомовних слів значення терміна документ. 2.Опрацювати технічні правила оформлення документів.
ПЛАН 4 Тема: Лексичні засоби професійного мовлення Мета: з’ясувати особливості вживання лексики в документах; поглибити знання про правопис та функціонування іншомовних слів у ділових паперах. 1. Вживання книжних та урочистих слів у професійному мовленні. 2. Особливості вживання слів іншомовного походження. Калька. 3. Правопис слів іншомовного походження. 4. Довідка. Звіт. Основна література: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Додаткова література: 12, 17, 19, 21. @ Виконати практичні завдання 1. Проставити пропущені и, і, ї, е, є у словах іншомовного походження: Ч_лі, д_лема, Мадр_д, д_лог_я, дец_бел, В_рдж_нія, Дж_буті, Кр_т, С_ц_лія, С_нгапур, бурм_стер, бургом_стр, к_з_л, інц_дент, пр_ор_тет, Д_зель, проза_к, В_зант_я, д_лер, Л_сабон, Тр_єст, Гол_ц_н, д_зель, Браз_л_я, С_мферополь, Ш_ллер, д_сконт, Ваш_нгтон, ч .. п. 2. Пояснити значення і специфіку вживання слів іншомовного походження; підібрати, де можливо, українські відповідники. Диспут, біографія, орфографія, експорт, оратор, ідентичний, дефект, приватизація, компенсація, рентабельний, фіаско, аргумент, брокер, дебати, генеральний, лімітувати, прерогатива, симптом, шеф, компетентний, інтеграція, стимулювати, рейтинг, хобі, толерантність, комфорт, конфронтація, пабліситі, преамбула, ратифікація, автентичний, денонсація, апробація, депонування, абсорбент, консенсус. 3. Записати іншомовні слова українською мовою. Асимметрия, дизъюнкция, квадрильон, парашют, мотто, Измаил, коэффициент, триллион, референдум, Чикаго, визави, синус, клиентура, билль, диаграмма, компьютеризация, траектория, жюри, трансконтинентальный, инновация, компаньон, аукционный, Гаити. 4. Перекласти слова та словосполучення українською мовою. Заемное обязательство, избыток сил, казначейский билет, меры предосторожности, баланс оборотных средств, благоприятный момент, неотложное дело, принимать участие, заказное письмо, незамедлительный ответ, бумажная волокита, заключить сделку, издержки, уклончивый ответ. Домашнє завдання: Виписати із словника іншомовних слів 10 фахових термінів. Пояснити значення та правопис. ПЛАН 5
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-22; просмотров: 704; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.216.248 (0.01 с.) |