Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Речевой компонент приветственных действий

Поиск

Речевой компонент приветствия выступает у адыгов
в виде формы и формулы. В первом случае задается лишь
общее направление коммуникативных действий. Формула
же носит характер идиомы, она целиком или частично по-
теряла свой первоначальный облик и смысл. Обращение
с помощью формулы требует строго определенного от-
вета и не терпит никаких вариантов, кроме тех, что ус-
тановлены обычаем. Наконец, она, как мы увидим, жест-
че связана с определенными социальными ситуациями,
имеет значительно меньше степеней свободы.

В качестве формы приветствия используются обычно
расспросы о делах и здоровье Дауэ ущыт, уузыншэ?
Как твои дела, здоров ли? и т. п., с обычными в этих усло-
виях ответами типа: Сыф1щ, сыхъарзынэщ, берычэт бе-


сынНеплохо, у меня все в порядке; я здоров, спасибо;
1ейкъым, дыпсэущ тхьэм и шыкурк1эНеплохо, живем
божьей милостью; Тхьэм уигъэузыншэ
Бог дай тебе
здоровья; Тхьэр арэзы къыпхухъу
бог благосклонным
к тебе да будет; Тхьэм уигъэпсэу
Бог дай тебе жить;
Гъащ1э к1ыхь ухъу
Жизнь твоя долгой да будет; Насы-
пыф1э ухъу
Счастлив будь и т. п. Адресат, таким об-
разом, считает своим долгом не только ответить на воп-
рос-приветствие, но и поблагодарить за него. Затем он
сам обращается к партнеру с теми же вопросами: Уэр~
щэ, уэ дауэ ущыт, сыту куэд щ1а дызэрызэрымылъагъу-
рэ
А ты, как твои дела, как много времени прошло, как
мы не виделись.

Таков обычно ритуал приветствия. Среди форм, ис-
пользуемых при этом, только выражения благодарности
являются магическими по происхождению, другие формы
возникли, вероятно, в более поздний период, на иной
почве.

В отличие от этого ансамбль приветственных формул
построен по классически магическим канонам (см.
табл. 1 и 2). Лингвистически они построены так, словно
ориентированы на управление состоянием дел приветст-
вуемого в выгодном для него смысле. Об этом свидетель-
ствует, во-первых, повелительное и желательное наклоне-
ния предикативных элементов: хъустань, вэпаши,
щы
— стриги, огъот — приобрети, фоупк1 — накосите,
уежьотправляйтесь, во-вторых, само содержание
предикации: ф1ыдобро, хорошо, бэизобилие, мно-
жество, махуэ
счастливый; счастье.

Несомненно, подобные формулы, весьма распростра-
ненные и у других народов Кавказа, берут свое начало из
веры в магическую силу словесных произведений. Обмен
приветствиями магического содержания как бы связывает
людей взаимными обязательствами, сначала перед ли-
цом духов, демонов, позднее — перед лицом бога.

В ходе утраты своих первоначальных функций, мно-
гие приветствия (и прощания), некогда бывшие магиче-
скими, меняют свой внешний облик. Это выражается, во-
первых, в редукции компонентов приветственной форму-
лы, во-вторых, в их сращении, а иногда в том и другом
одновременно. Даже при сравнении действующих вариан-
тов одного и того же приветствия эта тенденция заметна:
Бэр фыщ апщийБэщ апщий; Гъуэгуф! уижьэ апщий


Таблица 1
Речевой компонент восточно-адыгских приветственных формул

•No „

Приветствие
п.п. г

1

1. а) ФЬхъус апщий; Ф1ыхъус апщий— Уэ упсэу апщий—О, живи апщий Приветствие гостя

— Хорошим прибудь
б) Бэхъус апщий (бесл.) — Богатым
прибудь

2. Бов апщий — Много паши апщий а) Упсэу апщий Приветствие пахаря и

б) Бэв хъуа улъагъу — Умножив- сеятеля

шимся увидеть тебе
в) Бэвышхуэ тхьэм къыуит (мозд.) —
Изобилие великое бог пусть даст
тебе

3. Шхошх апщий; Пшхошх апщий — а) Упсэу апщий Приветствие людей, за-

произв. от Еншэу ушх апщий — Без б) Уи 1уэху ф1ы ирик1уэ апщий— нятых уборкой уро-
горя (беды) съесть тебе апщий Твое дело хорошо пусть идет жая и косарей
(См. Гукемух, 1973, 4) апщий

в) Дыздышхэ апщий — Вместе съе-
дим апщий

г) Дышхэу укърихьэлЬ — За едой
нас застать тебе


4. Мэкъу бэв апщий — Сена в изобилии Упсэу апщий. Шэмэдж 1эпщэ ухъу Приветствие косаря

Апщий апщий —Живи апщий. Косарем

Сильным стань апщий

5. а) Мэш махуэ ущ1э апщий—Просо Упсэу апщий Приветствие убираю-

счастливое вырасти апщий # щих просо

б) Мэш бэв апщий — Проса в изоби-
лии апщий

6. Мэкъу махуэ ущ1э апщий — Сено Упсэу апщий Приветствие косарей

Счастливое вырасти апщий

7. а) Хьэмбов апщий — Гумно обильное а) Бэм я щ1асэ ухъу — Народа лю- Приветствие людей, ра-



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-25; просмотров: 308; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.12.153.19 (0.005 с.)