Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
yathā vāta-ratho ghrāṇam
yathā vāta-ratho ghrāṇam
āvṛṅkte gandha āśayāt
evaṁ yoga-rataṁ ceta
ātmānam avikāri yat
Just as the fragrance is carried to the nose from its source by the wind, the mind is carried to the Supreme Lord by bhakti-yoga.
An example of attaining without endeavor is given. The fragrance, carried by the air, goes to the nose from the source of smell (āśayāt). Similarly the heart engaged in bhakti-yoga, goes to Paramātmā (ātmānam). Just as wind takes the fragrance in a lotus goes to the nose, all the aṅgas of bhakti make the heart which ifixed in bhakti-yoga (yoga-ratam) attain the Lord.
|| 3.29.21 ||
ahaṁ sarveṣu bhūteṣu
bhūtātmāvasthitaḥ sadā
tam avajñāya māṁ martyaḥ
kurute 'rcā-viḍambanam
I, the soul of all beings, am always situated in all beings. He who disrespects me in all beings performs false worship of my deity form.
However, in such bhakti, offence creates restriction. Offence generally stems from disrespect to the great devotees. Though such devotees are difficult to see, many exist. In order to avoid offences to them, one should pay respects to all living entities, thinking that the Lord is present in all of them. Without doing so, even worshiping the deity forms of the Lord will not give any result. Since he is the Supreme Lord, Kapila then speaks in six verses somewhat angrily, out of affection, to benefit his devotee who does not respect all beings. In these verses disrespect, disregard, hatred and criticism are forbidden. This person performs imitation worship of my deity forms (arcā-viḍambaṇam).
|| 3.29.22 ||
yo māṁ sarveṣu bhūteṣu
santam ātmānam īśvaram
hitvārcāṁ bhajate mauḍhyād
|