ТОП 10:

Изменение словесного ударения под влиянием ритма



Как уже говорилось, составные слова и слова, состоящие из 3-х и более слогов, имеют два ударения. Составные прилагательные, некоторые составные существительные и глаголы с наречиями-послелогами имеют два равноценных ударения.

Числительные от 13 до 19 имеют два одинаковых ударения: одно на первом слоге, другое на суффиксе teen: thirteen [ `θə:`ti:n ]

Часто из-за ритма слова с двумя ударениями утрачивают одно из них под влиянием слов, стоящих рядом с ними. Например, если перед двуударным словом стоит другое ударное слово, то остаётся лишь второе ударение:

`Bus `number eigh`teen.
It's `number seven`teen.

Если же за словом с двумя ударениями идёт ударное слово, то двуударное слово лишается своего второго ударения:

I have `eighteen `pens,
There are `thirteen `books on the shelf.

Прочтите предложения, обращая внимание на ударение:

I am `four`teen. Мне 14 лет.
It is `number four`teen. Это номер четырнадцать.
There are `fourteen `toys in the box. В коробке 14 игрушек.
She is `six`teen. Ей 16 лет.
It is `number six`teen. Это номер шестнадцать
There are `sixteen `photos on the wall. На стене 16 фотографий.
 
He is `eigh`teen. Ему 18 лет.
It is `number eigh`teen. Это номер восемнадцать.
There are `eighteen `pages in the book. В книге 18 страниц.
They are `nine`teen. Им 19 лет.
It is `number nine`teen. Это номер девятнадцать.
There are `nineteen `boys in the group. В группе 19 мальчиков.

 

Логическое ударение

Кроме фразового ударения, которое присутствует в предложении постоянно, в английском, как и в русском языке, имеетсялогическое ударение. Логическое ударение - это выделение посредством ударения какого-либо слова в предложении сильнее всех остальных слов. Логическое ударение используется для противопоставления одного слова другому или для усиления значения слова:

Он видел эту картину. - He saw that picture.
Выделяя логическим ударением слово "he - он", мы противопоставляем его местоимениям: "она" или "они".

В тот день на самом деле шёл дождь. - That day it was raining.
Выделяя логическим ударением "was - на самом деле", мы тем самым усиливаем значимость этой фразы в предложении.

Поскольку логическое ударение выходит за рамки обычного фразового ударения, то может оказаться, что с его помощью будет выделено то слово в предложении, которое обычно бывает безударным, например личное местоимение, предлог, артикль или вспомогательный глагол. Например:

Книга на столе, а не под столом. - The book is on the table not under the table.

Практически при произнесении каждого предложения может быть столько вариантов логического ударения, сколько в нём слов. Всё зависит от того, какое слово говорящий хочет выделить, а это, в свою очередь зависит от цели высказывания и ситуации общения. Например:

В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву. This year we went on an excursion to Moscow for the first time.
В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву. This year we went on an excursion to Moscow for the first time.
В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву. This year we went on an excursion to Moscow for the first time.
В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву. This year we went on an excursion to Moscow for the first time.
В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву. This year we went on an excursion to Moscow for the first time.
В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву. This year we went on an excursion to Moscow for the first time.

Как видно из приведённого примера, выделяя то или иное слово при помощи логического ударения, говорящий вкладывает в предложение каждый раз новое содержание.

Произнесите следующие предложения, ставя логическое ударение на выделенное слово в каждом из них:

I can do it if you want me to. Я могу это сделать, если вы так хотите.
She did refuse to come. Она действительно отказалась придти.
He may know the answer. Он, может быть, знает ответ.
I said the book, not a book Я сказал эта книга, а не какая-то книга.
The bag is on the table not under it. Сумка на столе, а не под столом.
You should have completed it on time. Вам следовало бы закончить это во время.

 

Английская интонация

В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием. Например, предложение "Сегодня тепло" может быть утверждением, вопросом и восклицанием в зависимости от интонации, с которой произносится предложение. Интонация также выражает наши эмоции: удивление, раздражение, радость, недовольство и т.д.

Каждый язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, заметно отличающуюся от интонации других языков. В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка. (В аналитических языках отношения между словами выражаются не при помощи окончаний, как в русском языке, а при помощи служебных слов: предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов, а также при помощи интонации.)

Составными элементами интонации являются:

- мелодика речи, которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произнесение повествовательного и вопросительного предложения);

- ритм речи, т.е. чередование ударных и безударных слогов;

- темп, т.е. быстрота или медленность речи и паузы между речевыми отрезками (сравните речь замедленную и речь скороговоркой);

- тембр, т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр "весёлый", "игривый", "мрачный" и т.д.);

- фразовое и логическое ударение, служащие средством выделения отдельных слов в предложении.

Как уже было сказано выше, длинные предложения делятся на отдельные смысловые группы, которые зависят от общего смысла предложения, его грамматической структуры и стиля речи.

Каждая смысловая группа имеет определённую интонацию, которая указывает на завершённость или незавершённость мысли в ней. Обычно только последняя смысловая группа указывает на то, что мысль в данном предложении закончена; в предыдущих смысловых группах употребляется интонация, которая говорит о незавершённости мысли. Например, в предложении: "В июне, июле и августе дети не ходят в школу" в трёх первых смысловых группах: "В июне, июле и августе" мысль предложения не закончена, и, соответственно, употребляется интонация, которая указывает на это.

Количество смысловых отрезков в предложении зависит от темпа речи, т.е. произносим ли мы предложения быстро или медленно. Например, при диктовке предложений темп речи будет значительно более медленным, чем в разговорной речи. Таким образом, и смысловых отрезков при диктовке будет больше, и они будут короче.

Английская интонация значительно отличается от русской, как мелодией, так и фразовым ударением. Понижение или повышение голоса на последнем ударном слове в предложении являются двумя основными тонами английской интонации (впрочем, и русской тоже) - нисходящим тоном и восходящим тоном.

 

Нисходящий тон

В английском языке нисходящий тон представляет собой постепенное понижение тона голоса на ударных слогах, (как будто ударные слоги спускаются по лесенке) причём на последнем ударном слове голос довольно резко опускается вниз.

В русском языке в каждом ударном слове происходит небольшое повышение тона голоса в конце слова, да и сам нисходящий тон звучит совсем не резко. Английский нисходящий тон напоминает русскую интонацию настойчивой команды в односложных словах.

Сравните:

Стой! Halt!   Пей! Drink!
Дай! Give! Лей! Shed!
Сядь! Sit! Бей! Strike!
Встань! Stand! Ешь! Eat!

Нисходящий тон (the Falling Tone) - это тон категоричного утверждения, законченности, определённости. Поэтому он обычно используется в следующих случаях:

- В конце восклицательных предложений: What a nice house! - Какой красивый дом! How high! - Как высоко! How interesting!- Как интересно!

- В конце кратких повествовательных предложений (утвердительных и отрицательных): I will come soon. - Я скоро приду.It's difficult to say. - Трудно сказать. I don't know where he is. - Я не знаю, где он. She didn't call me. - Она мне не позвонила.

- В конце повелительных предложений, выражающих приказ, команду или запрещение: Come here! - Иди сюда! Stand there!- Стой там! Leave the dog alone! - Оставь собаку в покое!

- В конце специальных вопросов, начинающихся с вопросительных местоимений:

Что? What?   What's this? Что это?
Когда? When? When will it be? Когда это будет?
Где? Where? Where is the book? Где книга?
Кто? Who? Who is in the house? Кто в доме?
Почему? Why? Why are you here? Почему вы здесь?
Как? How? How far is it? Как далеко?
Сколько? How much? How much money? Сколько денег?
Сколько? How many? How many questions? Сколько вопросов?

- В конце второй части альтернативного вопроса, предполагающего выбор из двух возможных вариантов. Альтернативный или выборочный вопрос состоит из двух общих вопросов, соединённых союзом "или": Were you at the cinema or at the theatre yesterday? - Ты был вчера в театре или в кино? (В русском языке часто звучит восходящий тон в обеих частях вопроса.)

- В конце первой части разделительного вопроса, который представляет собой повествовательное предложение: You know him, don't you? - Ты ведь знаешь его, не так ли?

- В конце второй части разделительного вопроса, когда спрашивающий уверен в правильности сообщении первой части и не ждёт никаких дополнительных сведений, а только выражает желание подтвердить, что данное суждение верно: It is warm today, isn't it? - Сегодня тепло, не так ли?

- Произнося приветствие при встрече: Good afternoon! - Добрый день! Good morning! - Доброе утро!

- Выделяя обращение в начале предложения: Pete, where is your pen? - Петя, где твоя ручка? Alice, come into the room. - Эллис, зайди в комнату.

- Выделяя приложение в конце предложения: This is my friend, an artist. - Это - мой друг, художник.

- В конце придаточного предложения, стоящего перед главным, если последнее предложение произносится с восходящим тоном: When you come home, will you call me? - Когда ты придёшь домой, ты позвонишь мне?







Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.233.215.196 (0.004 с.)