Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Классификация глаголов по типам спряжения в истории ФЯ

Поиск

В старофранцузском языке все глаголы делились на 3 группы по типу их спряжения. Первая группа включает в себя глаголы на –er, -ier: amer, chanter, porter, cerchier; вторая – на –ir: finir, bastir; третья – на –eir, -oir, -re, -ir.

 

Рассмотрим спряжение глаголов I группы на примере porter.

 

PRÉSENT

Je port (нулевое окончание)

Tu portes (окончание –s, e - соединительный гласный)

Il (ele) portet (окончание –t, e – соединительный гласный)

Nos portons (-uns, -ons)

Vos portez (-ez)

Il (eles) portent (-ent)

IMPARFAIT

Je portoue (oue – временной показатель, с e – факультативно)

-eie

Tu portoues

-eies

Il portout, -eit

Nos portions (i – временной показатель)

Vos portiez (i – временной показатель)

Il, eles portouent, -eient

PASSÉ SIMPLE

Je portai [e] (a – временной показатель)

Tu portas

Il portat

Nos portames

Vos portastes

Il, eles porterent (er – временной показатель)

 

Личные окончания прибавлялись к основе, в imparfait – к основе прибавлялся временной показатель, а к нему – личные окончания. Глаголы всех спряжений, кроме I, имели в imparfait окончания –eie, -eies, -eit, -ions, -iez, -eient. Эти окончания с XII в. распространились на глаголы I спряжения.

Как видно из таблицы, в старофранцузском языке существовала единая и весьма устойчивая система личных окончаний:

1 л. – нулевое окончание -ons

2 л. –s -ez

3 л. –t -ent

 

Отклонения наблюдались в Imparfait и в Futur dans le passé (оно же Conditionnel présent): 1 л. мн.ч. –ions, 2 л. мн.ч. –iez, в Futur 3 л. мн.ч. –ont. Кроме того, в Passé simple в 1 л. ед.ч., а также в Futur окончание ai [e], ai осталось в орфографии. В Passé simple: 1 л. мн.ч. -mes, 2 л. мн.ч. –tes.

В старофранцузский период были налицо и некоторые явления, которые способствовали нарушению системы личных окончаний и благоприятствовали утверждению в дальнейшем личных субъектных местоимений в качестве основных показателей категории лица. Это было исчезновение из произношения конечного –t, когда оно находилось после гласного (например, в 3 л. ед.ч.). Этот процесс начался с конца XI века и продолжался до конца XIII в. С конца XIII в. стало факультативным произношение конечного –s (2 л. ед.ч.). Орфографически это окончание сохранилось. Во 2-м и 3-м лице ед.ч. окончания прибавлялись посредством соединительного гласного –е, который постепенно стал восприниматься как показатель настоящего времени глагола I спряжения, и позднее проникает и в 1 л. ед.ч.

 

FUTUR (с редуцированным e)

Je porterai –r – временной показатель

Tu porteras –ra – временной показатель

Il porterat -ra – временной показатель

Nos porterons

Vos porterez

Il porteront

FUTUR DANS LE PASSÉ

Je portereie –r- временной показатель

Tu portereies

Il porterei(e)t

Nos porterions –r-, -i- временные показатели

Vos porteriez

Il portereient

 

Система окончаний была довольно стабильна, однако фонетическое развитие оказывало влияние на морфологию. Так окончание 3 л. ед.ч. –t исчезло из произношение, дало ноль звука, и фактически стало нулевым.

 

SUBJONCTIF

PRÉSENT

Je port- (здесь нет –e, в отличие от Présent de l’Indicatif)

Porz

Port

Portons

Portez

Portent

IMPARFAIT

Portasse- (нет окончания; -asse – модально-временной показатель)

Portasses

Portast (port-asse-t)

Portisseons (-iss- характерно для 2 и 3 групп)

Portisseez

Portassent

 

Формы Imparfait du Subjonctif образовывались от Passé simple, элемент -asse- являлся модально-временным показателем во всех лицах, кроме 1 и 2 лица мн.ч., где был элемент –iss, характерный для глаголов II-го и III-го спряжений. Его проникновение в I спряжение произошло, вероятно, по аналогии со II-м.

 

CONDITIONNEL

PRÉSENT (= Futur dans le passé)

Je portereie (porte – основа, -r- временной показатель)

Tu portereies

IMPÉRATIF (только présent)

Porte

Portons

Portez

PARTICIPE PRÉSENT

М.р. Cas sujet portanz – по типу 1 склонения

Cas régime port-ant

Ж.р. portant - мн. ч. portanz - формы падежа не было

PASSÉ

М.р. Cas sujet port-ez

Cas régime port-et

Ж.р. port-ée

 

 

II-е СПРЯЖЕНИЕ

 

Ко II-му спряжению относятся глаголы на –ir, например, finir, которые имеют в Présent de l’Indicatif основу на –is. Количество глаголов, спрягающихся по II-му спряжению, весьма значительно, по продуктивности оно практически не уступает I-му спряжению.

 

PRÉSENT

Je fini-s (-s – временной показатель)

Tu fini-s

Il, ele fini-s-t

Nos fini-ss-ons

Vos fini-ss-ez

Il, eles fini-ss-ent

Для Présent характерно наличие между глагольной основой на –i и окончаниями согласной –s-. Во 2-м лице ед.ч. это –s- слилось с окончанием –s. В 1 лице ед.ч. согласный –s- стал восприниматься как личное окончание Présent.

-S- временной показатель, в дальнейшем стал показателем окончания глаголов II и III группы.

Окончание s + s = s.

IMPARFAIT

Je fini-ss-eie (ноль окончания)

Tu fini-ss-eie-s (-s – окончание)

Il, ele fini-ss-ei-t (-t - окончание)

Nos fini-ss-i-ons (-ons – окончание)

Vos fini-ss-i-ez (-ez – окончание)

Il, eles fini-ss-ei-ent (-ent – окончание)

-Ei(e)- временной показатель, прибавлялся к основе Présent de l’Indicatif finis(s)-.

-I- временной показатель 1-го и 2-го лица мн.ч.

PASSÉ SIMPLE

Je fini- (ноль окончания)

Tu fini-s (-s – окончание)

Il, ele fini-t (-t – окончание)

Nos fini-mes (-mes – окончание)

Vos fini-stes (-s- следы латинского окончания, -tes – окончание)

Il, eles fini-r-ent (-r- следы латинского окончания, -ent – окончание)

Окончание присоединялось к основе fini-.

-S-, -r- следы латинских глагольных окончаний.

FUTUR SIMPLE

Je fini-r-ai (fini – основа на –i, -r- временной показатель, -ai – окончание)

Tu fini-ra-s (-ra- временной показатель, -s – окончание)

Il, ele fini-ra-t (-ra- временной показатель, -t - окончание)

Nos fini-r-ons (-r- временной показатель, -ons – окончание)

Vos fini-r-ez (-r- временной показатель, -ez – окончание)

Il, eles fini-r-ont (-r- временной показатель, -ont – окончание)

Образовывалось от основы fini- (на -i).

-R-, -ra- временной показатель.

FUTUR DANS LE PASSÉ = CONDITIONNEL PRÉSENT

Je fini-reie-

Tu fini-reie-s

Il, ele fini-rei-t

Nos fini-r-ions

Vos fini-r-iez

Il, eles fini-r-ei-ent

-I- временной показатель 1-го и 2-го лица мн.ч., неслоговое, сливалось с окончанием.

Временной показатель и окончание были те же, что и в I спряжении.

SUBJONCTIF

PRÉSENT

Je finiss-e

Tu finiss-e-s

Il finiss-e-t

Nos finiss-ons

Vos finiss-ez

Ils finiss-ent

Личные окончания присоединялись к основе finiss-, в единственном числе с помощью соединительного гласного –e.

IMPARFAIT

Je finiss-e

Tu finiss-e-s

Il finis-t

Nos finiss-ons

Vos finiss-ez

Il finiss-ent

Imparfait du Subjonctif совпадало с Présent du Subjonctif за исключением 3-го лица единственного числа.

PARTICIPE PRÉSENT

 

Masculin Féminin

Cas sujet finissanz finissant

Cas régime finissant finissant

PARTICIPE PASSÉ

 

Masculin Féminin

Cas sujet finiz finie

Cas régime finit finie

IMPÉRATIF

 

Finis, finiss-ons, finiss-ez

Как и в I спряжении, только Présent.

ГЛАГОЛЫ III ГРУППЫ

 

III спряжение объединяло разнородные группы глаголов. К нему относятся глаголы на –eir (-oir), -re, -ir (у которых нет –s в основе). Это спряжение было непродуктивным и не пополнялось новыми образованиями. Глаголы, имевшие одинаковые окончания в инфинитиве, могли не иметь единого типа окончаний во всех временах, а также не обнаруживали единообразия при образовании неличных форм, поэтому оно считается архаическим, пережиточным.

PRÉSENT DE L’INDICATIF

 

1) Флексии прибавляются к основе, конечная согласная которой (v, d, b, g) оглушается.

2) В 1 лице ед.ч. – нулевое окончание, оканчивается на согласную основы.

3) Чередование гласного корня e/ei receveir: receif (receis, receit, receivent)/ recevons, recevez.

 

 

RECEVEIR (чередование e/ei) (RECEVOIR)

Je receif- (f оглушение, ноль флексии, под ударением гласная корня ei)

Tu receis

Il, ele receit

Nos recevons

Vos recevez

Il, eles receivent

RENDRE

Je rent- (d- оглушение, ноль флексии)

Tu renz (rent + s)

Il, ele rent (rent + t)

Nos rendons

Vos rendez

Il, eles rendent

SENTIR

Je sent-

Tu senz (sent + s)

Il, ele sent (sent +t)

Nos sentons

Vos sentez

Il, eles sentent

 

В Présent окончания прибавляются к основе.

 

IMPARFAIT

Образуется следующим образом:

1) основа + ei(e) (временной показатель) + окончания

2) основа + i (временной показатель) + флексии для 1 и 2 лица мн.ч.

3) Используется временной показатель eie/i, как у глаголов I и II спряжения.

 

RECEVEIR

Je receveie-

Tu receveies

Il, ele receveit

Nos recevions

Vos receviez

Il, eles receveient

RENDRE

Je rendeie

Tu rendeies

Il, ele rendeit

Nos rendions

Vos rendiez

Il, eles rendeient

SENTIR

Je senteie

Tu senteies

Il, ele senteit

Nos sentions

Vos sentiez

Il, eles senteient

 

PASSÉ SIMPLE

 

RECEVEIR

Используется основа reçu-, как и при образовании Participe passé. Наблюдается чередование в корне: ü/eü: recüi/receü-s

Je reçui [retsüi]

Tu receus [retseüs]

Il, ele reçut [retsüt]

Nos receumes [receümes]

Vos receustes

Il, eles reçurent

RENDRE

Использутеся основа rendi-. В 3 лице ед.ч. и мн.ч. i > ie: il rendiet – il (eles) rendierent.

Je rendi-

Tu rendis

Il, ele rendiet

Nos rendimes

Vos rendistes

Il, eles rendierent

SENTIR

Использутся основа senti- + окончания.

Je senti-

Tu sentis

Il, ele sentit

Nos sentimes

Vos sentistes

Il, eles sentirent

По типу II спряжения

FUTUR

RECEVEIR

По типу I спряжения: основа + временной показатель + окончание.

Je recevrai [e]

Tu recevras

Il, ele recevrat

Nos recevrons

Vos recevrez

Il, eles recevront

RENDRE

По типу I спряжения: основа + временной показатель + окончание.

Je rendrai [e]

Tu rendras

Il, ele rendrat

Nos rendrons

Vos rendrez

Il, eles rendront

SENTIR

По типу II спряжения: от основы senti- (на –i) + временной показатель + окончания.

Je sentirai [e]

Tu sentiras

Il sentirat

Nos sentirons

Vos sentirez

Il, eles sentiront

 

FUTUR DANS LE PASSÉ

RECEVOIR

По типу I спряжения

Je recev-r-eie- (ноль окончания)

Tu recev-r-eie-s

Il, ele recev-r-ei-t

Nos recev-r-ions

Vos recev-r-iez

Il, eles recev-r-ei-ent

RENDRE

По типу I спряжения

Je rend-r-eie- (ноль окончания)

Tu rend-r-eie-s

Il, ele rend-r-ei-t

Nos rend-r-ions

Vos rend-r-iez

Il, eles rend-r-ei-ent

SENTIR

По типу II спряжения

Je senti-r-eie- (ноль окончания)

Tu senti-r-eie-s

Il senti-r-ei-t

Nos senti-r-ions

Vos senti-r-iez

Il, eles senti-r-ei-ent

SUBJONCTIF

SUBJONCTIF PRÉSENT

Образовывался от основы + соединительный e + окончание

RECEVEIR

Имел чередование e/ei

Que je receiv-e- (ноль окончания)

Que tu receiv-e-s

Qu’il (ele) receiv-e-t

Que nos recev-ons

Que vos recev-ez

Qu’il (eles) receivent

RENDRE

Que je rend-e-

Que tu rend-e-s

Qu’il (ele) rend-e-t

Que nos rend-ons

Que vos rend-ez

Qu’il (eles) rend-ent

SENTIR

Que je sent-e

Que tu sent-e-s

Qu’il (ele) sent-e-t

Que nos sent-ons

Que vos sent-ez

Qu’il (ele) sent-ent

SUBJONCTIF IMPARFAIT

Образовывался от Passé simple + s (модально-временной показатель) + окончания.

RECEVEIR

Образовывал формы от основы receu-.

Que je receu-sse- (ноль окончания)

Que tu receu-sse-s

Qu’il (ele) receu-s-t

Que nos receu-ss-ons

Que vos receu-ss-ez

Qu’il (eles) receu-ss-ent

RENDRE

Образовывал формы от основы redi-.

Que je rendi-sse- (ноль окончания)

Que tu rendi-sse-s

Qu’il (ele) rendi-s-t

Que nos rendi-ss-ons

Que vos rendi-ss-ez

Qu’il (ele) rendi-ss-ent

SENTIR

Образовывал формы от основы senti-.

Que je senti-sse- (ноль окончания)

Que tu senti-sse-s

Qu’il (ele) senti-s-t

Que nos senti-ss-ons

Que vos senti-ss-ez

Qu’il (eles) senti-ss-ent

CONDITIONNEL PRÉSENT

RECEVEIR

Je recev-reie

Tu recev-reie-s

Il, ele recev-rei-t

Nos recev-r-ions

Vos recev-r-iez

Il, eles recev-rei-ent

IMPÉRATIF PRÉSENT

RECEVEIR

Receif-

Recev-ons

Recev-ez

RENDRE

Rent-

Rend-ons

Rend-ez

SENTIR

Sent-

Sent-ons

Sent-ez

PARTICIPE PRÉSENT

RECEVEIR

Recevanz (recevant)

RENDRE

Rendanz (rendant)

SENTIR

Sentanz (sentant)

PARICIPE PASSÉ

RECEVEIR

М.р. receuz

Recent

Ж.р. receue

RENDRE

М.р. renduz

Rendut

Ж.р. rendue

SENTIR

М.р. sentiz

Sentit

Ж.р. sentie

 

Примечание:

Passé simple глаголов III группы с самого начала характеризовалось большим разнообразием форм. В отличие от глаголов I и II спряжения, у III-го спряжения не было единого морфологического типа. Окончание инфинитива никак не было связано с типом Passé simple. Таким образом, глаголы III группы могли иметь:

 

1) Форму Passé simple, образованную по модели rendre. Это были глаголы, основа которых заканчивалась на –nd, -d, -t, затем к ним добавились глаголы на –re: abatre, rompre, etc.

 

2) Форму Passé simple на ü, которое образовывалось по модели Passé simple глаголов I и II групп, например, valeir (> valoir):

Je valùi

Tu valù-s

Il valù-t

Nos valù-mes

Vos valù-stes

Il valù-r-ent.

 

Passé simple -l, -m, -n, -r: morir, doleir, criembre (> craindre), pareir.

 

3) Форму Passé simple, которая характеризовалась чередованием односложных основ с двусложными, в которых имелось ударное i.

Можно выделить три типа таких форм Passé simple:

 

А) Passé simple c чередованием односложной основы на ударное –i с двусложной, в которой –i находилось в зиянии с безударным e (ei).

Например, veeir (> veoir > voir)

 

 

Б) Passé simple глаголов, у которых односложная основа на –in- (i + n) чередуется с двусложной на e + n + i.

Например, venir:

 

В) Passé simple глаголов с чередованием односложной основы на –i + s с двусложной на e + s + i.

Например, metre:

 

По этой модели в Passé simple спрягались глаголы prendre, dire, rire, seeir (seoir), guerre, faire, etc. В XII-XIII вв. mis - mesis было преобразовано по типу vi - veis, то есть потеряло –s в интервокальной позиции.

 

4) Форму Passé simple с чередованием с ü, то есть односложная основа, в которой ü (üi в 1 лице ед.ч.) чередовалось с двусложной основой с eü/oü. Например, deveir (> devoir), moveir (> movoir):

 

По модели deveir спрягались: creire (> croire), creistre (> croistre > croître), beivre (> boivre), nuisir, gesir, lire, etc.

По модели moveir спрягались: conoistre, ploveir, estoveir. К концу старофранцузского периода тип müi был ассимилирован типом düi.

 

5) Форму Passé simple некоторых глаголов, у которых односложная основа с ou чередовалась с двусложной основой с oü. В 1 лице ед.ч. в основе было oi. Например, aveir (> avoir), plaisir, saveir (>savoir), taisir, poeir (> pooir).

 

У этих глаголов ударение падало на гласные корня в закрытом слоге или на гласные i, ü. При спряжении этих глаголов не происходило чередования гласных корня.

 

20.Характеристика словарного состава старо и средне-французского языка.Основные модели словообразования

В лексике старофранцузского языка можно различить а) исконный фонд латинского происхождения, который включает в себя все общеупотребительные, общенародные слова и служит словообразовательной базой для создания новых слов и б) лексические слои нелатинского происхождения(кельтинизмы,германизмы,слова греческого происхождения). Удельный вес лексич слоев менее значителен.и каждый слой связан с определенным кругом реалий: кельтизмы-представления,связанные с сельск хоз-вом, германизмы относятся к области военного дела.

Слов кельтского происхождения всего около 300. Туда относятся названия городов-Paris,Reims,Poitiers…

*** В старофранцузском также сущ много слов, образовавшихся на основе слов исконного фонда в самом ФЯ. Новые слова образовывались прежде всего посредством суффиксального и префиксального образования.(barnage,assemblage,corage).

Cреднефранцузский период-научная и переводческая деятельность первых гуманистов способствовала появлению большого кол-ва слов, выражающих отвлеченные понятия, и заложила основу научной терминологии, которая интенсивно продолжает развиваться в 16 в.Развивается лексика,связанная с областями правовых и общественных отношений, с вопросами философии и педагогики.

Количественный рост лексики осущ не только за счет заимствований из классических языков, но и путем развития словопроизводства и словосложения. Новое: греческие заимствования.(переводы трудов философа Николя Орема гуманистами)-agricole,communiquer,confidence,illegal,passif,reflexion.symphonique,vocation…

Лексика старофранц характер богатой синонимикой.Отражает бурную жизнь Франции 12-13 вв:междоусобные феодальные войны,война против внешних врагов,восстания крестьян.(много синонимичной лексики,относящейся к войне..развитие торговли-много синонимов понятий «выгода,хитрость,обман».

Cуффиксально словообразование

Продуктивными суфф сущ со знач лица или деятеля являются: -ier,-ien(профессия,моральные признаки),-our(профессия или действующее лицо),-on. Суфф –ier ремесла и профессии(argentier,chavalier,jardinier)Cуфф –eis,-ois образуют от топонимических названий слова со знач жителя или уроженца страны,провинции,города:franceis,vianeis.Производные слова этого рода могут употр как прилаг.

Очень продуктивны уменьшительные суфф –et,-ot,-on(chevalet,chevron,menotte). Наиболее широко представлены производные сущ со знач действия,состояния,качества. Особой производностью отличаются суфф –ment,-ance,-te,-age,-esse,-erie.Суфф –aison,-oison,-ison,-ise,-ade,-ee характер несколько меньшей продуктивностью.(accordance,balerie,grandece,mesprison)

Производные сущ с суфф –eïs(is) могут обозначать: -действие(abateïs-рубка), -результат действия(не только рубка,но и срубленные деревья),иметь собират значение(colombeïs-колонада)

Слова с суфф –erie обознач:-ремесло,профессию(archerie-ремесло лучника),-действие(balerie-танцы),место действия(baigniere-купальня),качество(bachelerie-легкомыслие),иметь собират знач(armeurerie-арсенал)

В старофранц не было тех ограничений в сочетании основ и словообразоват суфф,как в современном ФЯ,поэтому одна и та же основа могла соединяться с разнообраз суфф и основывать ряд синонимов,не сохранившихся при дальнейшем развитии языка.(amende,amendage,amendise-исправление,улучшение)

Cуффиксы -tion, -ation проникли в словарный состав ФЯ с книжными заимствованиями в среднефранцузский период.

Широко представлены в среднефранцузском производные сущ с суфф –ance,-ence,-ite,обозначаюшие качества или состояния: dependence,affluence,evidence,actualite,specialite.

Префиксальное словообразование

Характерное словообразоват средство-глагольные приставки.Особое распространение получила а-.(сonter-aconter,battre-abattre,querir-aquerir).Приставочные гл отличаются от бесприставочных оттенком законченности и результативности. Приставка а- вносит каузативный оттенок в гл,производные от прилаг(abester-делать глупым,ablanchir-белить). Производные гл с приставкой des- как и в современн ФЯ выражают противоположность по отношению к непроизводному гл, эта приставка также служит для образования гл от именных основ(colorer-descolorer,pendre-despendre). Приставка –es,также как и а- вносит оттенок законченности(сombattre-escombattre).

Очень продуктивной словообразоват моделью явл образование гл с приставкой re-(remembrer,repondre,resordre). Наиболее общим значением re- является значение повторения,однако в некоторых производных гл имеет усилительное значение или служит для выделения лексического знач гл.(garder-regarder)

Cловосложение

В старофранц период были распространены следущие типы сложных слов:

1)сущ+сущ(аппозитивный тип):chevrefeuille-жимолость

2)сущ+прилаг или прилаг+сущ: vinaigre,boneur

3)нареч+сущ:avant-garde

4)сущ+гл:maintenir

Сложные слова типа abat-jour,pince-nez распространяются только с 18 в.

 

21.Грамматические категории имен существительных в истории ФЯ
Род, число, падеж.
Род:
1) Сущ. На -us перешли в сущ. vужского рода, а существит.на –а женского рода (все деревья во фр. яз. Мужского рода). Nurus – nura
2) Сущ. Ср. рода на –а и на -um перешли в мужской род благодаря схожести падежных окончаний. Folia (от folium) – feuille

Категория рода обознач преимущественно формой артикля в сущ м.р.В сущ ж.р. род выражался артиклем только в ед.числе,во мнж формы артикля муж и жен родов совпадали: la terre-les terres.Частично род выражался лексич средствами при помощи опр суффиксов,например –esse.

Падеж:

Склонение во ФЯ было двухпадежным: сущ могли иметь формы И.п(cas sujet) и косвенного падежа(cas regime) в ед.и мнж.числе.Оно было пережиточным явлением-представляло собой остатки латинского склонения.Трудно говорить о типах склонения в старофранц.можно лишь выделить группы сущ.из которых одни последовательно различают формы прямого и косвенного падежа в ед. и мнж.числе,другие-гораздо менее четко и последовательно.

Только одна группа сущ четко различала падежные формы в ед и мнж числе.Это были сущ м.р,оканчивающиеся на s(es) или на аффрикату z.(+ имена собственные м.р Miles-Milon и ж.р Berte-Bertain)Склонение создавалось чередованием флексии –s с нулевой флексией.Категория падежа выражалась сочетанием определенн формы артикля с определенн формой словоизменения,т.е.частично аналитическим,частично флективным путем.Без артикля падежную форму можно было определить только при помощи контекста.

Во второй группе сущ(сущ м.р на редуцированное е, как например pere,gendre,отражавшие лат.2 и 3 скл) категория падежа была выражена менее четко.В ед.числе показателем падежа явл только артикль,а во мнж-сочетание артикля с определенн формой словоизменения,как и в первой группе.В старофранц наблюдалась тенденция к преобразованию И.п. ед.числа по типу сущ.на s(z),т.е.формы типа gendre принимала флексию –s li gendres,вместо li gendre.

Кроме того имелась небольшая группа сущ м. и ж. рода,у которых форма И.п.ед.ч. заметно отличалась от формы косвенного падежа ед.числа и косвенного и И.п.мнж.числа.Эти сущ восходили к латин сущ 3 скл.Как известно,в латыни они имели распространенную основу во всех падежах,кроме И.п.ед.ч..но единая основа осуществлялась во всех формах:com-es,com-it-is,com-it-i.Во ФЯ в рез-те фонетич изменений формологический состав этих сущ был затемнен,основа и окончание перестали выделяться.Таким образом сущ данной группы обрзовали архаическое склонение.Новые слова не изменялись по этой модели.В современном ФЯ они фонкционируют как различные слова с различным значением: on-homme,copain-compagnon.

Некоторые особенности старофранцузского произношения способствовали нарушению морфологической членимости форм сущ.Такой особенностью было влияние конечного –s на предшедствующий согласный.

Под влиянием s:

-исчезали из произношения конечные согл именной основы,если это были звуки k,f,p(champ-chans)

-не произносились согл n,m,если им не предшествовал согл r(corn-cors)

-cогласный t и группа согл st образовывали с –s аффрикату ts(орф.z)-deduit-deduiz

-l и l` вокализовались перед –s так же,как и перед всяким согл(travail-travaus)

-l после i исчезало(сonseil-conseuz)

В этих условиях граница основы и окончания стирались,что в значит мере могло способствовать расшатыванию и без того неустойчивой системы именного склонения. Впрочем,в 14 в.формы косвенного падежа вытеснили формы И.п. и склонение окончательно перестало существовать во ФЯ.

Среднефранцузский период.: утрата категории падежа. С исчезновением именительного падежа согласный –s становится только показателем категории числа. Процесс выранивания, т.е. принятия единой формы сущ. В единственном и множественном роде.
Раннефранцузский период.: окончательное –s стало более неустойчивым, его редко произносят. Различные формы сущ. В ед. и во мн. числах редко сохраняются. (ciel – cieux)/ Мужской род характеризуется отсутствием специального окончания, а женский род наличием редуцированного е. чередование eur(м.р.) – eresse; но чаще на – euse/
Новофранцузский период: основными показателями категории рода являются артикль и местоименные прилагаельные. В письменном языке сохраняются пережиточные нормы типа: travail – travaux/// нормализация образования мн.ч. у сложных сущ. и рода у заимствованных.

Число:
Категория числа сущ выражадась теми же средствами.что и категория падежа-сочетанием артикля с определенной формой падежа.При этом окончание –s не явл специальным показателем числа,т.к. оно характеризовало одинаково и форму ед.числа и форму мнж числа: (li)chevaliers-И.п.ед.числа,(les)chevaliers-косвенный падеж мнж.числа, не явл спец показателем числа и формы артикля: И.п.ед.числ li(chevaliers), И.п.мнж.числа li(chevalier).Только для сущ ж.р. –s являлось показателем числа,напр: la terre-ед.число, les terres-множественное число.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 481; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.199.54 (0.012 с.)