Спряжение глаголов в повелительном наклонении. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Спряжение глаголов в повелительном наклонении.



Повелительное наклонение (imperativus) в санскрите имеет полную парадигму спряжения в действительном и медиальном залогах во всех лицах и числах. Формы повелительного наклонения образуются от основы настоящего времени прибавлением особых личных окончаний; место ударения обусловлено его местом в основе настоящего времени. Конечный -a основы выпадает перед личными окончаниями, начинающимися с гласной.

Личные окончания повелительного наклонения

parasmaipada
  Sg. du. pl.
1. -aani -aava -aama
2. -- -tam -ta
3. -tu -taam -ntu
aatmanepada
1. -ai -aavahai -aamahai
2. -sva -aathaam/-ithaam -dhvam
3. -taam -aataam/-itaam -ntaam/ataam

 

Образец спряжения глаголов в повелительном наклонении

likh "писать", о.н.в. likh`a- и pac "жечь, варить", о.н.в. p`aca

parasmaipada
sg. du. pl.  
1. likh`aani likh`aava likh`aama
2. likh`a likh`atam likh`ata
3. likh`atu likh`ataam likh`antu
aatmanepada
1. p`acai p`acaavahai p`acaamahai
2. p`acasva p`acethaam* p`acadhvam
3. p`acataam p`acetaam p`acantaam

* см. Примечание к Занятию VIII, 2.

Наиболее часто, однако, употребляются формы 2-го лица. Следует запомнить следующие формы:

parasmaipada:

2 л. sg. - (форма, равная основе настоящего времени) [для глаголов, рассматриваемых в учебнике до Занятия XVI.]
3 л. sg. - tu
2 л. pl. - ta

aatmanepada:

2л. sg. - sva
2 л. pl. - dhvam

В предложениях с глаголом в повелительном наклонении употребляется отрицание maa "не" ("запретительная частица").

 

Склонение корневых основ на -aa, -ii, -uu.

Корневые основы на -aa женского и мужского рода, основы на -ii, -uu - женского рода. Все корневые основы на -aa, -ii, -uu склоняются одинаково.

Падежные окончания корневых основ на -aa, -ii, -uu.

 

  sg du pl
N. -s -au -as
A. -am
I. -aa -bhyaam -bhis
D. -e -bhyas
Abl. -as
G. -os -naam
L. -i -Su
V. =N. =N. =N.

Следует учитывать:
1. У основ на -aa в D.-L. sg. и в N.А.V. и G.L. du. окончания присоединяются непосредственно к согласной корня (вместо -aa).
2. У основ на -ii, -uu перед падежными окончаниями, начинающимися с гласной, происходят внутренние sandhi: ii -> iy, uu -> uv.

Образец склонения существительных с основой на -aa, -ii, -uu:

jaa f "потомство", shrii f "красота", bhuu f "земля"

Единственное число
N. jaas shriis bhuus
A. jaam shr`iyam bh`uvam
I. jaa shriy`aa bhuv`aa
D. je shriy`e* bhuv`e*
Abl. jaas shriy`as** bhuv`as**
G.
L. ji shriy`i*** bhuv`i***
V. jaas shriis bhuus
Двойственное число
N.A.V. jau shr`iyau bh`uvau
I.D.Abl. jaabhy`aam shriibhy`aam bhuubhy`aam
G.L. jos shriy`os bhuv`os
Множественное число
N.V. jaas shr`iyas bh`uvas
A. jaas shr`iyas bh`uvas
I. j`aabhis shriibh`is bhuubh`is
D.Abl. j`aabhyas shriibhy`as bhuubhy`as
G. j`aanaam shriiNaam bhuun`aam*
L. j`aasu shriiSu bhuuS`u

 

* или shriyai bhuvai т.е. как у многосложных существительных с основой на ii и uu (см. Занятие XII)
** или shriyaas bhuvaas
*** или shriyaam bhuvaam

 

3. Словообразование.

При сочетании основы существительного, обозначающего лицо, с -deva "бог", т.е. по модели S. осн. + deva, образуются слова, обозначающие "уважающий, почитающий кого-либо" (букв. "имеющий богом..."). Например, gurudeva "уважающий учителя", atithi-deva "почитающий гостя", и т. п.

Гласная в основе на -ar первого существительного выступает в слабой ступени: pitar "отец" - pitR^i-deva "почитающий отца", maatar "мать" - maatR^i-deva "почитающий мать".

 

Упражнения

I. Напишите шрифтом devanaagarii основу настоящего времени и перевод следующих глаголов: likh, paTh, gam, darsh, sthaa, bhuu, shikS, khaad, vad, car.

II. Переведите с русского: Смотри! Стой! Учись! (AA.). Учитесь! Идите! Пиши письмо. Читайте текст (grantha m). Иди в город. Пусть он ест. Пусть он говорит.
Пусть на земле (pR^ithivii f 2) всегда (sarvadaa 4) будет (3) мир (shaanti f 1).

III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:

Существительные

m f n
shiSya aaj~naa kaarya
duuta ayodhyaa padma
pitar - pitror G.sg., pitR^i- sakhii vacas (в тексте A.sg.)
prayaaga shrii  
aacaarya vasati
dharma saavitrii
atithi maatar, matR^i

Наречия

praatas
punar
tatra

Глаголы

aarabh - AA., о.н.в. aa-r`abha
man - AA., о.н.в. m`anya
aagam - P., о.н.в. aa-g`acCha
utthaa (ud-sthaa) - U., о.н.в. ut-t`iSTha
aani - U, о.н.в. aa-n`aya
anuSThaa (anu-sthaa) - U., о.н.в. anu-t`iSTha
nivas - U., о.н.в. ni-v`asa
nivart - AA., о.н.в. ni-v`arta
anushaas - P., о.н.в. anu-shaas
car - P., о.н.в. c`ara

IV. Прочтите предложения, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите:
praataH kaaryamaarabhethaam..
punarmanyadhvam..
shiSyaavaagacChatam iti guroraaj~naa..
uttiSThottiSTha..
ayodhyaaM duutaa gacChantu..
sakhyau puSpaaNyaanayatam..
pitrorguroshca vacanamanutiSTha..
vaco nibodha..
padmaM shriyaa vasatiH..
prayaagaM gacChataM sukhena ca tatra nivasatam..
nivarta gaChasva na te shramo bhavet..
aacaaryo.anushaasti.
satyaM vada.
dharmaM cara.
maatR^idevo bhava.
pitR^idevo bhava.
aacaaryadevo bhava.
atithidevo bhava...

V. Тексты для чтения и перевода.
1)
tyaja durjanasaMsargaM bhaja saadhusamaanamam.
kuru puNyamahoraatraM smara nisyamanityataam..

Слова

tyaj P., о.н.в. ty`aja- - сторониться, оставлять
saMsarga m - общение, соприкосновение
durjanasaMsarga m - общение с плохим человеком
bhaj U., о.н.в. bh`aja- - почитать; уважать
samaagama m - связь; встреча
sadhusamaagama m - встреча с благим человеком
puNya n - доброе дело, добро
ahoraatram adv. - день и ночь; всегда
smar P., о.н.в. sm`ara- - помнить; думать о (AA.)
nityam adv. - постоянно, всегда
anityataa f - непостоянство, бренность, изменчивость

2)
daridraan bhara kaunteya maa prayacCheshvare dhanam.
vyaadhitasyauSadhaM* pathyaM niirujasya kimauSadhaiH..
* -a + au- -> -au-

Слова

daridra - бедный, неимущий
bhar- P., о.н.в. bh`ara- - держать, поддерживать
kaunteya m - сын Кунти (назв. трех сыновей Панду, героев эпоса "Махабхарата")
maa - не (отрицание при императиве)
prayam P., о.н.в. pra-yacCha- - подавать, приносить (дар)
iishvara m - бог
dhana n - дар, подарок
vyaadhita - больной; усталый
auSadha n - лекарство
pathya - полезный, благотворный
niiruja - здоровый
kim - что? зачем? (+ I.)

оглавление

Занятие XV

 

Упражнения.

Образование основ настоящего времени.
Первое главное спряжение.

В системе спряжения санскрита формы настоящего времени, прошедшего imperfectum, желательного и повелительного наклонений образуют систему настоящего времени, так как все эти формы образуются от одной и той же основы глагола, от основы настоящего времени.

По способам образования основ настоящего времени различаются десять классов глаголов. Эти классы делятся на два главных спряжения тематическое и атематическое. [Тема (греч. thema) - глагольная основа, образованная прибавлением к корню гласной (тематической гласной).]

Первое главное спряжение, тематическое, охватывает большинство глаголов. Особенностью его является тематическая гласная -a- между корнем и личными окончаниями и постоянное ударение на одном и том же слоге основы. Тематическая гласная -a- в 1-ом лице всех трех чисел удлиняется.
I главное спряжение включает 4 класса глаголов: I, VI, IV и X.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-11; просмотров: 311; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.1.232 (0.007 с.)