Падежные окончания основ на -i и -u. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Падежные окончания основ на -i и -u.



  sg. du. pl.
m f n m f n m f n
N. -s =осн. -ii/-uu -nii -as -iini/-uuni
A. -m -iin/-uun -iis/-uus -iini/-uuni
I. -naa -aa -naa -bhyaam -bhis
D. -ne -bhyas
Abl. -s -nas
G. -os -nos -iinaam/-uunaam
L. -au -ni -Su
V. - =осн. =N. =N.


При склонении основ на -i и -u следует учитывать:

1). Чередование гласной основы:
а) в Abl.-G. и V.sg. m и f гласная основы выступает в ступени guNa, т. е. i -> e, u -> o.
б) в D.sg. m и f в N.V. pl. m и f гласная основы выступает в ступени guNa, изменяясь перед гласной окончания, т. е. e -> ai, o -> av.
в) в L.sg. m и f основ на -u гласная основы выступает в ступени vR^iddhi, т.е. u -> au. В L.sg. m и f основ на -i по аналогии с основами на -u гласная основы замещается -au.

2) Sandhi гласной основы перед падежными окончаниями, начинающимися с гласной, т. е. I.sg. f, D.sg. m и f; G.-L. du. m и f; N.pl. m и f.

3) Удлинение гласной основы:
а) в N.A.V.du. m и f (без присоединения окончания)
б) в G.pl. всех родов, в N.A.pl. n и в A.pl. m и f (перед падежными окончаниями).

Образцы склонения

1) paaNi m "рука", bhuumi f "земля", vaari n "вода";

 
Единственное число
N. paaN`is bh`uumis v`aari
A. paaN`im bh`uumim v`aari
I. paaN`inaa bh`uumyaa v`aariNaa
D. paaN`aye bh`uumaye или bh`uumyai v`aariNe *
Abl.G. paaN`es bh`uumes или bh`uumyaas v`aariNas
L. paaN`au bh`uumau или bh`uumyaam v`aariNi
V. paaN`e bh`uume v`aari
двойственное число
N.A.v. paaN`ii bh`uumii v`aariNii
I.D.Abl. paaN`ibhyaam bh`uumibhyaam v`aaribhyaam
G.L. paaNy`os bh`uumyos v`aariNos
множественное число
N.v. paaN`ayas bh`uumayas v`aariiNi
A. paaN`iin bh`uumiis v`aariiNi
I. paaN`ibhis bh`uumibhis v`aaribhis
D.Abl. paaN`ibhyas bh`uumibhyas v`aaribhyas
G. paaN`iinaam bh`uumiinaam v`aariiNaam
L. paaN`iSu bh`uumiSu v`aariSu

2) guru m "учитель", dhenu f "корова", ashru n "слеза"

Единственное число
N. gur`us dhen`us `ashru
A. gur`um dhen`um `ashru
I. gur`uNaa dhenv`aa `ashruNaa
D. gur`ave dhen`ave или dhenv`ai `ashruNe
Abl.G. gur`os dhen`os или dhenv`aas `ashruNas
L. gur`au dhen`au или dhenv`aam `ashruNi
V. g`uro dh`eno `ashru
Двойственное число
N.A.V. gur`uu dhen`uu `ashruNii
I.D.Abl. gur`ubhyaam dhen`ubhyaam `ashrubhyaam
G.L. gur`os dhenv`os `ashruNos
Множественное число
N.V. gur`avas dhen`avas `ashruuNi
A. gur`uun dhen`uus `ashruuNi
I. gur`ubhis dhen`ubhis `ashrubhis
D.Abl. gur`ubhyas dhen`ubhyas `ashrubhyas
G. guruuNaam dhenuun`aam `ashruuNaam
L. gur`uSu dhen`uSu `ashruSu

* В середине слова после r и s носовой зубного ряда n изменяется в носовой церебрального ряда N перед гласными, носовыми согласными и y, v, т. е. имеет место неполная прогрессивная ассимиляция. Если между r или s и зубным n стоят согласные палатального, церебрального, зубного рядов или sh, s, то n остается без изменений. Наличие между r / s и зубным n всех прочих звуков изменению n в N не препятствует.

 

3. Словообразование: вриддхирование.

Вридхирование - изменение корневой гласной в ступень vR^iddhi - является способом словообразования существительных и прилагательных санскрита. Способом врдхирования:
1) от имен существительных, обозначающих лицо, образуются так называемые патронимические имена или прилагательные. Например: bharata "Бхарата" -> bhaarata "потомок Бхараты", "относящийся к Бхарате"; shiva "Шива" -> shaiva "потомок Шивы", "относящийся к Шиве";
2) от существительных образуются прилагательные. Например: mitra "друг" -> maitra "дружеский", pura "город" -> paura "городской", deva "бог" -> daiva "божественный".
Подобные прилагательные могут субстантивироваться: maitra n "дружба", paura m "горожанин", daiva n "божественность, судьба, провидение".

 

Упражнения

I. Напишите шрифтом devanaagarii и переведите новые слова, образованные от данных существительных:
udaka "вода" -> audaka
megha "облако" -> maigha
puSpa "цветок" -> pauSpa
indra "Индра" -> aindra
puruSa "человек" -> pauruSa
putra "сын" -> pautra
suurya "солнце" -> saurya
sharada "осень" -> shaarada
hima "зима, холод" -> haima
vasanta "весна" -> vaasanta
griiSma "лето, жара" -> graiSma
upala "камень" -> aupala
varSa "дождь; сезон дождей" -> vaarSa
kula "род, семья" -> kaula

II. Просклоняйте письменно, подчеркнув формы с чередованием гласных:
shaanti f "мир" в единственном числе,
kavi m "поэт" во множественном числе,
suunu m "сын" в единственном числе,
vasu n "добро, вещи" во множественном числе.

III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю.

Существительные

m f n
giri guru bhuumi vasu
agni R^iSi svabhuumi madhu
vR^ikSa paaNi parabhuumi kSira
siMha kavi raatrii  
mR^iga hari dhenu
ari sadhu  
grantha pashu

 

Глаголы


vas U. о.н.в. v`asa
saM-car P., о.н.в. saM-c`ara
dah P., о.н.в. d`aha
nii U., о.н.в. n`aya
har U., о.н.в. h`ara
tuS P., о.н.в. tuSya
aa-cam P., о.н.в. aa-caama
shaMs P., о.н.в. sh`aMsa

Служебное слово bahis

Прилагательное vidyaavihiina

Местоимение sarva

IV. Прочтите предложения, напишите их, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите:
svabhuumau ca vasetsarvaH parabhuumau na saMcaret..
girergraamaM gacChaami..
agnirvanasya vR^ikSaan dahati..
ratryaaM siMho mR^igaanakhaadat..
baalo dhenuu gramaad bahiranayat..
arayo janaanaaM vasuunyaharan..
shivo viSNushsha granthamapaThataam..
jalaM gireH patati..
baalo gurave patraM likhati..
madhunaa kSiireNa ca tuSyanti baalaaH..
arayo janaanaaM vasuuni haranti..
R^iSiradhunaa paaNinaa jalamaacaamati..
kavayo hariM shaMsanti..
vidyaavihiinaH pashuH..
vidyaa guruuNaaM guruH..


V. Тексты для чтения:

1)
parvataanaaM bhayaM vajraat padmaanaaM shishiraad bhayam.
paadapaanaaM bhayaM vaataat sajjanaanaaM khalaad bhayam..

Слова


parvata m - гора
bhaya n - опасность (для кого-либо), боязнь (чего-либо)
vajra m, n - молния
padma m, n - лотос
shishira m - прохлада; холод
paadapa m - растение (букв. пьющий корнями)
vaata m - ветер
sajjana n - благой человек, хороший человек
khala m - злодей

2)
divaa pashyati noluukaH kaakii naktaM na pashyati.
vidyaavihiino muuDhastu divaa naktaM na pashyati..

Слова


divaa adv. - днем
darsh - P., о.н.в. p`ashya- - видеть
uluuka m - сова
kaaka m - ворона
naktam adv. - ночью
muuDha m - глупец, невежда

оглавление

Занятие XIV

 

1. Спряжение глаголов в повелительном наклонении.
2. Склонение корневых основ на -aa, -ii, -uu.
3. Словообразование.
Упражнения.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-11; просмотров: 176; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.20.56 (0.007 с.)