Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
II. Неопределенные местоимения-существительныеСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Местоимения данного типа всегда употребляются самостоятельно, заменяя в речи существительные. Некоторые из них по форме совпадают с неопределенными местоимениями-прилагательными. К неопределенным местоимениям-существительным относятся: 1. местоимения, изменяющиеся по родам и числам: alguno — кто-нибудь, кто-то todo — весь tanto — столько,сколько otro — другой uno — один, какой-то, каждый 2. местоимения, не изменяющиеся ни по родам, ни по числам: alguien — кто-то, некто, кто-нибудь algo — что-то, нечто, что-нибудь cada cual — каждый, всякий 3. местоимения, имеющие формы рода, но не изменяющиеся по числам: varios (-as) — несколько cada uno (cada una) — каждый, всякий 4. местоимения, изменяющиеся только по числам: quienquiera (quienesquiera) — кто-нибудь, любой, всякий cualquiera (cualesquiera) — кто-нибудь, что-нибудь, любой, всякий
Такие местоимения, как alguien, quienquiera, употребляются только вместо существительных, обозначающих лица. Причем последнее из них используется в современной речи крайне редко в модели с que в постпозиции:
Alguien viene у nos coloca en filas. Кто-то приходит, мы выстраиваемся. (D. OLEMA) (Дословно: Кто-то приходит и ставит нас в ряды). Quienquiera que haya sido, merece Кто бы это ни был, он заслуживает, que se le castigue. чтобы его наказали. (M. MOLINER)
Mестоимение-существительное cualquiera употребляется для указания на лицо или предмет:
Cualquiera que venga, comprenderá Всякий, кто придет, поймет многoe. mucho. Cualquiera de vosotros podría hacerlo. Любой из вас смог бы это сделать. De todas tus revistas, cualquiera es Из всех твоих журналов любой mejor que ésta. лучше, чем этот.
Примечания. 1. С местоимениями otro, otra употребительны словосочетания cualquier otro и cualquiera otra: Cualquier otro (cualquiera otra) me ayudara. — Любой другой (любая другая) мне поможет. 2. форма cualquiera может субстантивироваться и употребляться в уничижительном значении: un cualquiera, una cualquiera — всякий там, всякая там. В этом случае множественное число образуется по общему правилу: cualquier as.
Местоимение algo употребляется только вместо существительных, обозначающих предметы и отвлеченные понятия: ¿Quieren comprar algo? (D. OLEMA) Хотите что-нибудь купить? Me dan algo a beber. (D.OLEMA) Мне дают что-то пить. Posos díías despues se tuvo conocimiento Спустя несколько дней узнали de algo nuevo. нечто новое. (Р. MUÑOZ)
Cada cual соотносится, главным образом, с одушевленными понятиями:
Cada cual toma su rumbo. Каждый идет своим путем. (D. OLEMA)
Большинство местоимений могут заменять существительные, которые обозначают лица, предметы или отвлеченные понятия:
La risa de algunas de las muchachas Смех некоторых девушек меня me mortifica. (D. OLEMA) уязвляет. Me pregunto... si se sentó en alguna Я спрашиваю себя, садился ли de esas piedras. (D. OLEMA) он на один из этих камней. Cualquiera de estos actos me parece Любая из этих акций мне кажется aceptable. (PÉREZ GALDÓS) приемлемой. Pregúntale... a cualquiera de nosotras Спроси любую из нас, и она тебе у te dirá lo mismo que yo. скажет то же, что и я. (D. OLEMA) Unos marchaban en apretados pelotones Некоторые шли плотными толпами, у ótros vagaban dispersos. другие брели сами по (С. LEANTE) себе. Echamos a correr hasta uno de los Мы бросились бежать к одной из camiones. (D. OLEMA) машин. Cada una se coloca en una piedra Каждая садится на большой камень. grande. (D. OLEMA) ¡ Cada uno tiene sus rarezas! У каждого свои странности. (L.CARNÉS) Leo у releo detenidamente cada una Я читаю и внимательно перечитываю de las fichas. (D. OLEMA) каждую из карточек.
Примечание. Формы alguno, uno часто употребляются с предлогом de: alguno de — кто-либо из, один из..., uno de — один из... Alguien не употребляется с этим предлогом.
Отрицательные местоимения
В испанском языке три отрицательных местоимения. Два из них — nadie (никто) и nada (ничто) относятся к разряду местоимений-существительных, a ninguno, -a, -os, -as (никакой, -ая, -ое, -ие) может выступать в роли местоимения-прилагательного и местоимения-существительного. Особенности употребления отрицательных местоимений следующие: 1. В тех случаях, когда местоимения ninguno (-a, -os, -as), nadie и nada стоят перед глаголом, отрицание nо опускается: Nadie estaba contento, nadie estaba Никто не был доволен, никто не cómodo.(A.GRAVINA) чувствовал себя удобно. Nada le pido, nada espero de él. Ничего я не прошу у него, ничего (М. AZUELA) не жду от него. Ninguna de ellas hace alarde de Ни одна из них не бахвалится Sacrificio. (D. OLEMA) своей самоотверженностью. Sin ninguna gana me reía yo. (PÉREZ Я смеялся без всякого желания. GALDÓS)
Когда же названные местоимения стоят после глагола, то отрицание перед глаголом сохраняется: No lе pregunto nada ni ella me pregunta Я ничего не спрашиваю у нее, и nada. (D. MUÑOZ) она не спрашивает у меня ничего. Lo cual nо tiene ninguna importancia Это не имеет никакого значения. (S. NOVO) ¿ No has visto a nadie роr aquí? Ты здесь никого не видел? (J.РUIG)
2. Местоимения nadie и nada не изменяются ни по родам, ни по числам. 3. Местоимение ninguno имеет формы рода и числа: Hasta ahora ninguna desgracia nos До сих пор никакого несчастья hа ocurrido. (PÉREZ GALDÓS) у нас не случалось. No tenía ningunas ganas de entrar. У него не было никакого желания входить. (N. CLARASÓ)
4. Ninguno, употребляясь в значении местоимения-прилагательного имеет одну особенность: оно принимает усеченную форму ningún перед существительными мужского рода единственного числа:
Yo nо soy ningún héroe. (J. SARUSKY) Никакой я не герой. De ningún modo podíamos calmarle Мы никак не могли его успокоить. (PÉREZ GALDÓS)
5. Местоимение nadie употребляется только вместо существительных, обозначающих лица; местоимение nada — только вместо существительных, называющих предметы и отвлеченные понятия; местоимение ninguno определяет и заменяет любые существительные:
No quiero encontrarme con nadie. Я не хочу ни с кем встречаться. No oigo nada. Я ничего не слышу. Ningún ruido te molesta. Никакой шум тебя не беспокоит. En la plaza hay muchas tiendas, На площади много лавок, но во pero durante la siesta ninguna время сьесты ни одна (из них) está abierta. не открыта.
Примечания. 1. Ninguno, также как и alguno и uno (см. примечание к пункту II, § 39), употребляется с предлогом de: ninguno de — никто (ничто) из.... Nadie подобного употребления не допускает. В современном языке формы множественного числа ningunos и ningunas используются сравнительно редко. Когда ninguno занимает постпозицию по отношению к определяемому существительному, то по своему значению оно уподобляется неопределенному местоимению alguno. В таких контекстах обе формы взаимозаменяемы: No tiene valor ninguno lo que han hecho. = No tiene valor alguno lo que han hecho. — Никакого значения (пользы) не имеет то, что они сделали. 2. Местоимение nada в некоторых случаях употребляется с предлогом de, когда соотносится со следующими за ним существительным, прилагательным или наречием: Esto no tiene nada de gracia. Это совсем не остроумно, No puedo contar nada de bueno. Я не могу рассказать ничего хорошего. (М. МOLINER) Однако фразы, подобные последней (с прилагательными и наречиями), чаще не имеют предлога de (no puedo contar nada bueno), и nada в них выполняет адвербиальные функции.
ГЛАГОЛ Terminologia Verbo — глагол Significante — знаменательный Auxiliar — вспомогательный Semiauxiliar — полувспомогательный Transitive — переходный Intransitive — непереходный Pronominal — местоименный Reflexive — возвратный Reflejo —» Reciproco — взаимный Personal — личный Impersonal — безличный Defectivo — недостаточный
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 309; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.116.61 (0.008 с.) |