ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

III. Постпозитивное употребление притяжательных местоимений



 

Местоимения-существительные mío, tuyo и т.п. иногда употребляются в значении местоимений-прилагательных и помещаются непосредственно после существительного, к которому относятся. В современном испанском языке постпозитивная форма притяжательных местоимений употребляется сравнительно редко и придает только торжественный книжный характер:

A un gesto suyo millones de hombres se По мановению его руки поднимались

alzaban, dispuestos a derribar миллионы людей, готовых

las montañas... (В. LILLO) сдвинуть горы.

Es amiga mía desde que era pequeño Это моя подруга с той поры, когда

J. FARIAS) я был еще ребенком.

Navega, velero mío, sin temor. Плыви, парусник мой, без страха.

J. DE ESPRONCEDA)

Постпозитивное употребление притяжательных местоимений-существительных в значении местоимений-прилагательных характерно и для некоторых устойчивых сочетаний типа: ¡Madre mía! (похоже на наше восклицание матушки мои!), ¡Dios mío! — Бог мой! и т.п.

 

Указательные местоимения

 

Указательные местоимения служат для выделения предмета, су­щества, явления и т.д. из ряда им подобных путем указания на их положение в пространстве или во времени. Указательные место­имения изменяются по родам и числам и бывают двух типов: ука­зательные местоимения-прилагательные и указа­тельные местоимения-существительные.

 

I. Указательные местоимения-прилагательные

Местоимения этого типа близки по значению к артиклю; они всегда ставятся перед существительным, согласуются с ним в роде и числе, причем артикль в этих случаях не употребляется.

В испанском языке три основных указательных местоимения:

Единственное число   М н о ж е с т в е н н о е ч исло   ело  
Мужской род   Женский род   Мужской род   Женский род  
este — этот ese— этот aquel — тот   esta— эта esa — эта aquella— та aquella — та   estos — эти esos — эти aquellos — те   estas— эти esas — эти aquellas — те  

 

Местоимение este (esta и т.д.) служит для выделения предмета или существа, находящегося ближе к тому, кто говорит, а при соот­несении со временем для указания на настоящее время:

Este periódico que estoy leyendo es (Эта) газета, которую я читаю,

ruso. русская.

Esta mañana he visto a mi amigo. Этим утром я видел своего друга.

Esta semana de la que te hablo la Эту неделю, о которой я говорю,

pasaremos en Kíev. мы проведем в Киеве.

 

Местоимение ese (esa и т.д.) указывает на предметы или суще­ства, находящиеся ближе к тому, с кем говорят, а при обозначении времени — на временной отрезок, непосредственно предшествую­щий моменту речи или следующий за ним:

Ese periódico que estas leyendo es (Эта) газета, которую ты читаешь,

de ayer. вчерашняя.

Esos días hemos descansado mucho. Все эти (последние) дни мы

много отдыхали.

Местоимение aquel (aquella и т.д.) определяет предметы и существа, находящиеся в стороне от собеседников или вне их поля зрения, или указывает на относительно отдаленный период времени:

Aquellos periódicos que están en la (Те) газеты, которые находятся

biblioteca son cubanos. в библиотеке, кубинские.

Aquellos años de guerra fueron muy difíciles. Те военные годы были очень тяжелыми.

 

Таким образом, для указательных местоимений-прилагательных характерно противопоставление того, что близко к говорящему, и того, что удалено от него, т.е. оппозиция пространственной и временной дистанции по отношению к субъекту речи.

 

II. Указательные местоимения-существительные

 

В отличие от предыдущего типа местоимений они употребляются самостоятельно и несут на себе знак ударения *: éste, ése, aquél и т.д. Кроме того, указательные местоимения-существительные имеют форму среднего рода: esto — это, eso— это, aquello — то.

* Над заглавной буквой знак ударения обычно не ставится.

 

У форм среднего рода знак ударения отсутствует, т.к. у них нет относительных форм местоимений-прилагательных, с которыми можно было бы спутать.

Указательные местоимения принимают род и число заменяемых ими существительных:

Ese papel no es como aquél. Эта бумага не такая, как та.

Estos libros son míos, ésos son tuyos Эти книги мои, эти — твои, а

у aquellos son de Pedro. тe — Педро.

 

Примечание. Если в одном и том же предложении указательные местоимения заменяют употребленные в его первой части существительные, то с последним из них согласуется местоимение este, esta, etc., а с первым — aquél, aquelа, etc.:

Juana tenia dos gatos у una реrrа: ésta era У Хуаны было две кошки и собака:

dе piel negra, aquéllos de color pardo. эта — черная, а те — серые.

 

Указательные местоимения-существительные среднего рода в некоторых случаях заменяют собой фразы и соотносятся с различ­ными ситуациями и суждениями:

Me toma el pulso. Он слушает мой пульс.

Esto va mejor — dice. — Это уже лучше, — говорит он.

(J. FARIAS)

Todo lo que vimos nos impresionó Все, что мы видели, нас сильно

mucho. Aquello fue un tremendo взволновало. Это было потрясающее зрелище.

espectáculo.

 

Функции указательных местоимений-существительных выпол­няют сочетания определенного артикля с предлогом de: el de, la de, los de, las de и lo de. Обычная сфера их употребления — письменная речь. Они соотносятся со значением того или иного существи­тельного, употребленного в предыдущем контексте. Что касается lo de, то это сочетание соотносится со смыслом определенного контек­ста или ситуации:

 

No pedia más gracia que la de que Он просил только об одной милости,

le llevaran a otra cárcel. (PÍO BAROJA) чтобы его отправили в другую тюрьму.

Esos son curas, no como los de Эти священники не такие, как

aquí. (PÍO BAROJA) здесь.

Este señor es el del canario. (M. DE Это тот самый господин с канарейкой.

UNAMUNO)

Los teatros de América, desde el Театры Америки, начиная с

de Nueva York al de Rio de Нью-йоркского и кончая театром

Janeiro... (BLASCO IBÁÑEZ) Рио-де-Жанейро...

No tengamos lo del mes pasado. Пусть не будет у нас того, что

(J. BENAVENTE) было в прошлый месяц.

 

(См. также §5, пункт 3.)

 

Вопросительные местоимения

 

Вопросительные местоимения бывают также двух типов: место­имения-прилагательные и местоимения-существительные.

Все вопросительные местоимения пишутся со знаком ударения.

 

I. Вопросительные местоимения-прилагательные

Эти местоимения всегда ставятся перед существительным (артикль опускается). К вопросительным местоимениям-прилагательным относятся:

 

1. Qué? — какой (-ая, -ие)?

 

Местоимение qué не изменяется по родам и числам:

Qué trabajo es? Какая это работа?

¿Dе qué ciudad es usted? Из какого вы города?

¿En qué sección trabaja este tipo? В каком отделе работает этот тип?

(M.AZUELA)

Примечание. Все вопросительные местоимения-прилагательные употребляются в косвенной речи. В этом случае перед ними не ставится знак вопроса, но знак ударения сохраняется:

El joven me preguirtó qué decía el viejo.

 

2. ¿Cuál? — ¿cuáles?который (-ая, -ые), какой (-ая, -ие)?

 

Местоимение cuál изменяется только по числам. В функции при­цельного употребляется сравнительно редко:

¿ Cuál estrella infeliz me sacó de mi Что за несчастливая звезда вывела

casa? (M. SECO) меня из собственного дома?

Se miy bien cuál camino debemos Я знаю очень хорошо, какой

recorrer nosotros. (J. FLORIANI) путь нам предстоит пройти.

 

3.¿Cuánto? —¿cuánta? — ¿cuántos? — ¿cuántas?сколько?

 

Местоимение cuánto изменяется по, родам и числам. Все формы переводятся на русский язык наречием или вопросительным местоимением 'сколько?':

¿Сuántos hombres quedan? Сколько людей остается?

(С. СARNÉS)

¿Сuántas horas llevamos ya de camino? Сколько часов мы уже в пути?

(D.OLEMA)

¿Cuánto pan necesita usted? Сколько хлеба вам надо?

(AZORIN)

Pasó no sé cuánto tiempo. Прошло не знаю сколько времени.

(D. OLEMA.)

 





Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.232.96.22 (0.012 с.)