Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Елена Рерих Рихарду Рудзитису. Дорогой Рихард Яковлевич!Содержание книги
Поиск на нашем сайте
2-5-38 Дорогой Рихард Яковлевич! Посылаю Вам листы замеченных мною опечаток и моих недосмотров. Как видите, они не так значительны. Если всё же будет решено отпечатать эти поправки, то ввиду того, что слово апокалипсичный многократно встречается во всех его склонениях в неправильной передаче, можно просто указать на это в конце листа, как было сделано со словом Питри. Считаю очень значительной опечатку на странице 327, строка 7 снизу, где напечатано не вместо все. К огорчению, в первом томе нашла ещё немало опечаток и моих недосмотров, происшедших при переписывании начисто рукописи. Именно, уходят старые ошибки и вносятся новые. Потому в будущем не буду больше давать переписывать исправленные рукописи. Читая русские книги, замечаю много опечаток. Так, недавно получили от автора хорошую книгу, но и она пестрит его поправками от руки. Е.Р. _______
Рихард Рудзитис Николаю Рериху[33] 4.V.38 Дорогой Николай Константинович! Шлю Вам бесконечную благодарность своего сердца за чудесный Дар, который мы сегодня получили. В картине, предоставленной мне, раскрывается то, к чему мечта моей жизни всегда стремилась: белоснежные вершины гор и дали небесной лазури[34]. Всегда, когда я уезжал за границу, прежде всего я стремился навестить горы, хотя и не удавалось побыть там подольше. В последний раз, в 1932 году, осенью, я со своей супругой две недели бродил по горам Южного Тироля у Мерано, и никогда не забуду, что я тогда пережил. Также во Флоренции, помимо искусства, нас очаровала Фиэзоле, ибо с её высот раскрывается Италия в том облике, в каком её видели Данте и Леонардо. Понимал тогда психологию горных людей, ту несказуемую тоску, что таится в их взгляде. Обе картины пришли в полной сохранности. Шлю Вам радость своего сердца. В воскресенье, 1 мая, в нашем Обществе состоялось общее годовое собрание членов. По статутам из правления вновь переизбрались Гаральд Феликсович, Буцен и г-жа Мисинь, и так как другие кандидаты не были выставлены, то они и остались в правлении. Далее, как Вы знаете, в Латвии, как в государстве с авторитарной властью, этот автократический (или, по другой терминологии, иерархический) принцип теперь вводится также во всех учреждениях, обществах и т.д. По новому закону председатель правления Общества является и председателем Общества – хозяином его, и несёт сполна всю ответственность за него. Он теперь избирается не правлением, как до сих пор, но всем общим собранием. Увеличены также его права: если даже все члены правления выносят решение, но один председатель не согласен, то решение не может состояться (напоминает римское «veto»[35]). Итак, приноравливаемся к новому закону, общее собрание вновь избрало меня председателем.
Ради избежания недоразумения в протоколе общего собрания мы запротоколировали также отчёт о том, кто является собственниками картин, мы зафиксировали и собственность Вашу, Е.И., Святослава Николаевича, Владимира Анатольевича и Гаральда Феликсовича. Наконец, на общем собрании мы обсуждали изменения статутов, ибо хотим перерегистрировать Общество по новым статутам. Прежде всего решили переменить название – вместо длинного «Общество друзей Музея Рериха в Латвии» просто – «Общество Музея Рериха». Прежде всего, ввиду длинного названия, редко кто знает нас по нашему настоящему названию, а называют просто «Общество Рериха» или «рериховцы». Было высказано сожаление, что приходится расставаться с благозвучным словом – друзья. Так-то и верно, но нам был дан ответ, что по новому закону требуется известная самостоятельность Общества, но прежнее название может породить мысль о нашей зависимости от Нью-Йоркского музея. С другой стороны, первое название при наших обстоятельствах может вызвать некоторое недоумение, но новое название – «О.М.Р.» – вполне конкретное и ясное. О причине, по какой мы сохраняем слово музей, я уже писал Вам. Полагаю, что при включении в предстоящие камеры нас причислят к художественным обществам и включат в Камеру искусства и литературы. Как Вы знаете, предполагается Камера культуры, расчленённая на две... Только неизвестно, куда войдут общеобразовательные и общекультурные общества. По этому поводу были дебаты в прессе. Также и цели нашего Общества столь широки, что не могут включиться в рамки обеих упомянутых камер. На общем собрании мы наметили и цели нашего Общества. Теперь § 1 наших статутов гласит: «Цели Общества Музея Рериха – ознакомить общественные круги с художественными и научными трудами Рериха, воспитывать красоту сознания, укреплять этику жизни, поощрять развитие духовной культуры, так же как и усилить взаимную дружбу и сотрудничество народов на поприще искусства и других отраслей культуры, способствуя интеллектуальному и духовному сближению Латвии с Литвой, Эстонией и др. странами».
Между прочим, в устав мы ввели пункт о кружке молодых, о детском саде и пр. Наряду с категорией почётных членов мы ввели «почётных советников». Правление и председатель будут переизбираться каждый год. Спешно работаем над окончательной редакцией, чтобы скорее можно было бы приступить к перерегистрации, ибо хотя срок – 15 августа, но ради избежания осложнений желаем поспешить. Книгу приветствий окончим на следующей неделе. Включим статью Д. Фосдика. Брошюры разослал, послано Вам 50 экз. Получил письма Роота и Икскюль. Кайгородов и Гринберг были в Риге. Послал приветствие Брюггскому собранию. Тюльпинк просил обратиться к правительству. Я подробно изложил дело меморандума. Посылкой мы прикладываем материалы 4-х конспектов Листов Сада Мории, II. _______
Рихард Рудзитис Елене Рерих Рига, 4 мая 1938 г. Дорогая Елена Ивановна! Пишу Николаю Константиновичу подробнее о нашем годовом собрании 1 мая, на котором вновь были переизбраны Гаральд Феликсович, Буцен, г-жа Мисинь и я (по новому закону). Очень хотелось, чтобы и Драудзинь состояла в правлении, но тогда одному из членов правления пришлось бы отказаться. Думал, что Драудзинь гораздо необходимее в правлении, чем Буцен, который является нашим библиотекарем лишь формально, но не хотелось его огорчить. В сущности же само правление у нас существует «про форма»[36], собирается редко, но все вопросы обсуждаются и разрешаются в старшей группе или в нуклеусе, в который мы приглашаем и г-жу Драудзинь. В конце концов, изменяя статуты Общества, мы решили увеличить число членов правления ещё на одного (так что впредь будет всего 6 членов правления и 2 кандидата), потому на следующем собрании сможем выбрать и Драудзинь. Член правления г-жа Мисинь много делает для нашей кассы и переписывает на машинке, читает корректуры; библиотека поручена не состоящему в правлении Бялковскому. Абрамович заведует рассылкой книг и прочим, но всю остальную деловую работу большей частью приходится делать мне. Гаральд хотя формально и секретарь, но его нельзя утруждать этим, ибо он делает неоценимую работу в другом направлении. Валковский два года тому назад взялся руководить издательским фондом, но последнюю зиму чувствовал какую-то усталость и депрессию, и в конце концов добрая часть работы осталась невыполненной и последние недели мы до поздней ночи совместно трудились над этой кропотливой работой. Конечно, есть несколько членов, которые желают работать на пользу Общества, но к административному делу Общества они неспособны и приходится подыскивать им труд по их способностям, но те члены, которые были бы способны, уклоняются или просто отказываются. Конечно, они все заняты на службе, но на службе состою и я. Потому и выходит, что нередко приходится ломать голову, кому поручить ту или иную задачу. Притом у нас мало людей с широким образованием. Потому до сих пор не мог найти члена, которому можно было бы поручить часть, по крайней мере, более деловой корреспонденции. Переводчицей моих писем является наш член г-жа Пормалис – она владеет английским, французским и немецким языками, но она очень болезненная, занята на службе и не много времени может уделить общей работе. В последнее время появилась возможность работу по издательскому фонду передать молодой чете Якобсон (из группы Валковского), которые поступили в Общество лишь осенью, но проявили такую устремлённость и понимание Учения, что мы их провели уже в активные члены и 24 Марта удостоили их Портрета. Оба они кончают университет, и такие люди нам очень необходимы для расширения жизни нашего Общества. Вообще, среди самых молодых членов немало милых и прекрасных лиц (Вы можете судить о них по их снимкам), и мы надеемся, что со временем найдём среди них прекрасных помощников. Особенно хотел бы вырастить также кого-нибудь, кому я мог бы передать часть своей корреспонденции, и надеюсь, что и это со временем удастся. У нас когда-то была мысль нанять секретаря-делопроизводителя даже за плату, но всё же трудно мыслимо, чтобы он не был членом Общества. Так или иначе, я уверен, что этим летом я окончательно освобожусь от той части работы, которую могут выполнить и другие, и смогу заняться более духовной стороной Общества и нашего движения. Теперь Вы видите, почему я не успевал окончить свою книгу. Но это самое дорогое для меня задание осталось в сердце моём как истинная моя радость и боль, но искренне верю, что в этом году его осуществлю.
Разделяю сердечно радость Драудзинь о получении Портрета и писем от Вас, она это вполне заслужила. В последнее время много радости мне дали поиски по тропам легендарного Пресвитера Иоанна. Оказывается, что в древнегерманской эпике Пресвитер Иоанн связывается с личностью Парсифаля, что в конце концов сам Парсифаль, переезжая со всем Братством Св. Грааля на Восток, принимает имя Пресвитера Иоанна, имя, которое носят все потомки этого легендарного Короля всех королей. Вы когда-то писали Фёдору Антоновичу, что Юрий Николаевич намеревается написать основательный труд о Пресвитере Иоанне. Это являлось бы большим достоянием, именно для просветления нашего европейского скептического ума. Последние две книги о Пресвитере Иоанне вышли лет 70 тому назад на немецком языке (Zarncke и Oppert[37], с первой мне удалось познакомиться по экземпляру из Берлинской библиотеки), в то время известиями о нём переполнены были все энциклопедии и даже географические издания, но в новейших энциклопедиях о нём редко упоминается. Для основательного труда о Пресвитере Иоанне нужно использовать также восточные и латинские рукописи. (Например, сохранилось более ста рукописных вариаций одного лишь письма Пресвитера Иоанна к византийскому царю, большей частью на латинском языке, и возможно, что здесь можно найти многое то, что нашими европейскими учёными не замечено и не понято.) Было бы радостно, если бы Юрий Николаевич взялся за этот труд.
Моё же намерение использовать эту легенду в докладе, который хочу прочесть в нашем Обществе для избранных приглашённых гостей, – О Гималайском Братстве по источникам, доступным европейской науке, где, кроме легенды о Пресвитере Иоанне, хочу шире коснуться поездки Аполлония Тианского в Индию (интересно, что нечто подобное сохранилось и в древнерусской литературе: Житие и жизнь преподобного отца нашего Зосимы, како ходи в Рахмани – или в страну блаженных), далее – всех источников, где имя Парсифаля связывается с Пресвитером Иоанном, далее – представления о Беловодье и граде Китеже, и наконец – данные, которые дают Николай Константинович и Юрий Николаевич в своих трудах. В русской богословской энциклопедии я ближе познакомился с русской сектой, возникшей во второй половине прошлого века, – «Беловодская Иерархия», основатель которой Аркадий утверждал, что он рукоположен в самом «Беловодье как архиепископ всей России и Сибири». Тут и передано фантастичное, по-церковному изложенное, представление Аркадия об этом легендарном индийском царстве. Об Аполлонии Тианском, в связи с тем, что легенды о Нём собраны в Криптограммах Востока, во время Феликса Денисовича среди нас явилась мысль, не является ли Он воплощением Великого Владыки. Но Он ведь жил почти одновременно с Россулом М., и в биографии Филострата как сам Аполлоний Тианский, так и Глава Индусского Братства утверждают, что Он в своей прошлой жизни был простым кормчим на одном египетском судне. Снова получил параграфы Братства, II части (до 170-й стр.). Великая радость была почуять, что Великий Путник был философом Анаксагором. Так его Прекрасный Облик обрисовывается с другой стороны. Одно лишь недоумение, – насколько помню, Анаксагор в своём Учении проводит нечто вроде геоцентрической точки зрения. Но возможно, что последователями его истинные воззрения неправильно или неточно переданы. Вообще, я очень люблю греческую философию, и всё, что осталось в моей памяти по окончании философского факультета, – это осталось от греческой философии. О Сен-Жермене переданы самые баснословные легенды. Не раз он исчезал через закрытые двери и т. д. Нужно ли на это смотреть как на дематериализацию, или же он являлся в астральном теле? Некоторые даже полагают, что Сен-Жермен вообще в физическом теле совсем не жил. Интересно сопоставить с Аполлонием Тианским, который тоже исчез из тюрьмы и пронёсся к своим ученикам, совершив в несколько часов путь, который обыкновенно делали в три дня. В Откровении, гл. 2, ст. 17, говорится о Белом Камне – уже св. Ефрем пишет, что это место не разъяснимо. Не имеет ли понятие Белого Камня здесь какой-либо связи с понятием Камня Драгого по Учению?
Теперь хочу поведать ещё раз о себе. Оказалось, что Гаральд писал Вам обо мне, что я собираюсь со своей семьёй жить на даче Мисиня его гостем. Гаральд Феликсович очень заботится обо мне, и я очень благодарен ему. В конце концов я принял приглашение Мисиня поселиться в двух комнатах снятой им дачи на взморье, но отнюдь не его гостем, а квартирантом. Вообще, вопрос не лёгкий, так как у г-на Мисиня с некоторыми членами были недоразумения, которые не совсем ещё улажены. (Я так рад, что на днях мне удалось уладить одно из этих недоразумений: между Мисинем и другим членом, который работал у него как у предпринимателя по постройкам.) Г-н Мисинь человек преданный, готовый жертвовать, его к Учению привлекла его супруга, но у него некоторая склонность не считаться с состоянием своих средств и также несколько черт, которые надо преобразовать. Надеюсь, что моя жизнь на его даче послужит лишь к единению. Мисинь пригласит к себе на время и Александра Ивановича и других членов. Кроме того, тут будет проживать и чета Якобсон, о которых я уже писал Вам в начале письма. С другой стороны, уже некоторое время я лелею мысль поехать в Вену к одному знаменитому профессору в связи с моим недостатком. Хотя моё положение и улучшилось, всё же некоторые практические приёмы при нервной усталости и пр. были бы хороши (также и ради своей дочери, хотя и её положение улучшилось, чтобы следить за нею). Конечно, это можно было бы осуществить лишь после перерегистрации Общества, не раньше начала осени. Единственно, что осложняет вопрос, это венское положение[38], а профессор – еврей и неизвестно, как к нему отнесутся в будущем. Шлю Вам мои самые сердечные и радостные мысли. Моя радость искренняя и благодарность моего сердца за картину Н.К. Сердечно преданный Вам, Р. Рудзитис _______
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-26; просмотров: 70; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.1.100 (0.01 с.) |