Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Обобщенная функциональная структура синтезатора

Поиск

Структура идеализированной системы автоматического син­теза речи состоит из нескольких блоков:

• определение языка текста;

• нормализация текста;

• лингвистический анализ (синтаксический, морфемный и т. д.);

• формирование просодических характеристик;

• фонемный транскриптор;

• формирование управляющей информации;

• получение звукового сигнала.

Такая схема содержит компоненты, которые можно обнару­жить во многих системах. Разработчики конкретных систем уделяют различное внимание отдельным блокам и реализуют их очень по-разному, в соответствии с практическими требова­ниями.

Модуль лингвистической обработки. Прежде всего, текст, под­лежащий прочтению, поступает в модуль лингвистической обра­ботки. В нем производится определение языка (в многоязычной системе синтеза), а также отфильтровываются не подлежащие произнесению символы. В некоторых случаях используются спелчекеры (модули исправления орфографических и пунктуа­ционных ошибок). Затем происходит нормализация текста, т. е. осуществляется разделение введенного текста на слова и ос­тальные последовательности символов. К символам относятся, в частности, знаки препинания и символы начала абзаца. Все зна­ки пунктуации очень информативны. Для озвучивания цифр разрабатываются специальные подблоки.

Преобразование цифр в последовательности слов является относительно легкой задачей (если читать цифры как цифры, а не как числа, которые должны быть правильно оформлены грамматически), но цифры, имеющие разное значение и функ­цию, произносятся по-разному. Для многих языков можно говорить, например, о существовании отдельной произносительной подсистемы телефонных номеров. Пристальное внимание уделяется правильной идентификации и озвучиванию цифр, обозначающих числа месяца, годы, время, телефонные

номера, денежные суммы и т. д. (список для различных языков может быть разным).

Лингвистический анализ. После процедуры нормализации ка­ждому слову текста (каждой словоформе) необходимо приписать сведения о его произношении, т. е. превратить в цепочку фонем или, иначе говоря, создать его фонемную транскрипцию. Во многих языках, в том числе и в русском, существуют достаточно регулярные правила чтения — правила соответствия меж­ду буквами и фонемами (звуками), которые, однако, мо­гут требовать предварительной расстановки словесных ударе­ний. В английском языке правила чтения очень нерегулярны, и задача данного блока для английского синтеза тем самым ус­ложняется. В любом случае при определении произношения имен собственных, заимствований, новых слов, сокращений и аббревиатур возникают серьезные проблемы. Просто хранить транскрипцию для всех слов языка не представляется возмож­ным из-за большого объема словаря и контекстных изменений произношения одного и того же слова во фразе.

Кроме того, следует корректно рассматривать случаи графи­ческой омонимии: одна и та же последовательность буквенных символов в различных контекстах порой представляет два различных слова/словоформы и читается по-разному (например, ранее приведенный пример слова «замок»).

Для языков с достаточно регулярными правилами чтения од­ним из продуктивных подходов к переводу слов в фонемы является система контекстных правил, переводящих каждую букву/буквосочетание в ту или иную фонему, т. е. автома­тический фонемный транскриптор. Однако чем боль­ше в языке исключений из правил чтения, тем хуже работает этот метод. Стандартный способ улучшения произношения сис­темы состоит в занесении нескольких тысяч наиболее употребительных исключений в словарь. Альтернативное подходу «слово—буква—фонема» решение предполагает морфемный анализ слова и перевод в фонемы морфов (т. е. значимых частей слова: приставок, корней, суффиксов и окончаний). Однако в связи с разными пограничными явлениями на стыках морфов разложение на эти элементы представляет собой значительные трудности. В то же время для языков с богатой морфологией, например, для русского, словарь морфов был бы компактнее. Морфемный анализ удобен еще и потому, что с его помощью можно определять принадлежность слов к частям речи, что очень важно для грамматического анализа текста и задания его просодических характеристик. В английских системах синтеза морфемный анализ был реализован в системе МIТа1к, для кото­рой процент ошибок транскриптора составляет 5 %. Особую проблему для данного этапа обработки текста образуют имена собственные.

Формирование просодических характеристик. Кпросоди­ческим характеристикам высказывания относятся его тональные, акцентные и ритмические характери­стики. Их физическими аналогами являются частота основно­го тона, энергия и длительность. В речи просодические харак­теристики высказывания определяются не только составляю­щими его словами, но также тем, какое значение оно несет и для какого слушателя предназначено, эмоциональным и физи­ческим состоянием говорящего и многими другими фактора­ми. Многие из этих факторов сохраняют свою значимость и при чтении вслух, поскольку человек обычно интерпретирует и воспринимает текст в процессе чтения. Таким образом, от системы синтеза следует ожидать примерно того же, т. е. она сможет понимать имеющийся у нее на входе текст, используя методы искусственного интеллекта. Однако этот уровень раз­вития компьютерной технологии еще не достигнут, и боль­шинство современных систем автоматического синтеза стара­ются корректно синтезировать речь с эмоционально нейтраль­ной интонацией. Между тем, даже эта задача на сегодняшний день представляется очень сложной.

Формирование просодических характеристик, необходимых для озвучивания текста, осуществляется тремя основными бло­ками, а именно:

• расстановки синтагматических границ (паузы);

• приписывания ритмических и акцентных характеристик (длительности и энергия);

• приписывания тональных характеристик (частота основно­го тона).

При расстановке синтагматических границ опреде­ляются части высказывания (синтагмы), внутри которых энерге­тические и тональные характеристики ведут себя единообразно и которые человек может произнести на одном дыхании. Если система не делает пауз на границах таких единиц, то возникает отрицательный эффект: слушающему кажется, что говорящий (в ном случае — система) задыхается. Помимо этого, расстановка синтагматических границ существенна и для фонемной транскрипции текста. Самое простое решение состоит в том, чтобы ставить границы там, где их диктует пунктуация. Для наи­более простых случаев, когда пунктуационные знаки отсутству­ют можно применить метод, основанный на использовании служебных слов. Именно эти методы используются в системах синтеза Pro-Se-2000, Infovox-5A-101 и DECTalk, причем в по­следней просодически ориентированный словарь, помимо слу­жебных слов, включает еще и глагольные формы.

Задача приписывания тональных характеристик обычно ставится достаточно узко. В системах синтеза речи пред­ложению, как правило, приписывается нейтральная интонация. Не предпринималось попыток моделировать эффекты более вы­сокого уровня, такие, как эмоциональная окраска речи, по­скольку эту информацию извлечь из текста трудно, а часто и просто невозможно.

Некоторые другие реализации

Наиболее распространенными системами синтеза речи на се­годня являются те, которые поставляются в комплекте со звуко­выми платами. Если компьютер пользователя оснащен ка­кой-либо из них, существует значительная вероятность того, что на нем установлена система синтеза речи (не русской, а англий­ской речи, точнее, ее американского варианта). К большинству оригинальных звуковых плат Sound Blaster прилагается система Сreative Text-Assist, а вместе со звуковыми картами других производителей часто поставляется программа Monologue компа­нии First Byte.

TextAssist представляет собой реализацию формантного синтезатора по правилам и базируется на системе DECTalk, разработанной корпорацией Digital Eguipment, который до сих пор остается своего рода стандартом качества для синтеза речи американского варианта английского. Компания Creative Technologies предлагает разработчикам использовать TextAssist в своих программах с помощью специального TextAssistApi (AAPI). Поддерживаемые операционные системы - MS Windows и Windows 95; для Windоws NT также существует версия системы DECTalk, изначально создававшейся для Digital Units. Новая версия TextAssist объявленная фирмой Assotiative Computing Inc, разработанная ё использованием технологий DECTalk и Creative, является в то же время многоязычной системой синтеза, поддерживая английский, немецкий, испанский и французский языки. Это обеспе­чивается прежде всего использованием соответствующих лин­гвистических модулей, разработчик которых — фирма Lernout& Hauspie Speech Products, признанный лидер в поддержке много­язычных речевых технологий.

Monologue — программа, предназначенная для озвучивания текста, находящегося в буфере обмена MS Windows, использует систему ProVoice. ProVoice — компилятивный синтезатор с использованием оптимального выбора режима компрессии речи и сохранения пограничных участков между звуками, разновид­ность TD-PSOLA. Рассчитан на американский и британский английский, немецкий, французский, латино-американскую разновидность испанского и итальянский языки. Инвентарь сег­ментов компиляции — смешанной размерности: сегменты — фо­немы или аллофоны. Компания First Byte позиционирует систе­му ProVoice и программные продукты, основанные на ней, как приложения с низким потреблением процессорного времени. FirstByte также предлагает рассчитанную на мощные компьюте­ры систему артикуляторного синтеза PrimoVox для использова­ния в приложениях телефонии. Для разработчиков: Monologue Win32 поддерживает спецификацию Microsoft SAPI.

MBROLA — так называется система многоязычного синтеза, реализующая особый гибридный алгоритм компилятивного син­теза и работающая как под Windows, так и на платформах Sun4. Впрочем, система принимает на входе цепочку фонем, а не текст, и потому не является, строго говоря, системой синтеза речи по тексту. Формантный синтезатор Tru-Voice фирмы Centigram Communication Corporation(CUIA) близок к описан­ным выше системам по архитектуре и предоставляемым воз­можностям, однако он поддерживает больше языков: американ­ский английский, латино-американский, испанский, немецкий, французский, итальянский. Кроме того, в этот синтезатор включен специальный препроцессор, который обеспечивает бы­струю подготовку для чтения сообщений, получаемых по элек­тронной почте, факсов и баз данных.

Engine – «машины» синтеза и распознавания речи

«Машина» (в просторечии — «движок») — это пакет программных средств, выполняющих строго определенную задачу и поставляющий интерфейс для использования его возможностей В настоящее время существует целый ряд машин синтеза и Опознавания речи, которые разработаны для использования совместно с MS Speech API.

smARTspeak CS — настраиваемая независимая от языка «ма­шина» распознавания речи для набора цифр, указания имен и речевой навигации, т. е. для приложений, используемых в сото­вых телефонах и беспроводных устройствах. Созданный для ис­пользования в указанных устройствах, smARTspeak CS удовле­творяет потребностям как пользователей, так и разработчиков: иммунитет к фоновому шуму, малые требования к процессору и памяти, совместимость с MS SAPI 5.0, оптимизация для средств быстрой разработки приложений и для интеграции в сертифицированные устройства.

Conversay предоставляет решение для речевого взаимодейст­вия с информацией, поставляемой через сеть, включая Internet в случае, когда другие интерфейсы слишком сложны или отсутст­вуют. Conversay разрабатывает речевую технологию, которая по­зволяет пользователям взаимодействовать через мобильные уст­ройства привычным для себя способом.

Lernout & Hauspie. Система компании L&H позволяет на­страивать чтение аббревиатур и слов (ударения). Продукт, актив­но продвигаемый Microsoft.

Digalo. Голосовой «движок» для русского языка Digalo — продукт французской фирмы Elan Informatique. Digalo различает буквы «Е» и «Ё» и виртуозно владеет русской ненормативной лексикой. В основном ошибки в ударениях приходятся на неко­торые фамилии и имена, малоупотребительные слова и терми­ны, замечено не всегда корректное озвучивание чисел и очень акцентированное произнесение слов «нет» и «не». Разработчики обещают в дальнейшем сделать возможной корректировку про­изнесения отдельных слов и слогов.

А ctor5. Новый «движок» фирмы Loquendo «Actor 5» предназначен для использования в областях голосовых технологий и сервиса. Синтезирует речь на итальянском, испанском, английском, немецком, мексиканском, бразильском и американском иском диалекте (русского, к сожалению, нет).

PC Voice Club. Движок синтеза речи Клуба голосовых технологий при Научном Парке МГУ. При его создании использована базовая технология синтеза речи, разработанная на филологическом факультете МГУ. Синтезатор характеризуется высоким качеством синтеза речи, что позволяет прослушивать тексты без их специальной подготовки. Позволяет синтезировать речь на английском и русском языках. Кроме того, имеет около десятка голосовых типажей (робот, эльф, мышь и пр.) Имеются возможности редактирования голосов. Помимо стандартных функций синтеза речи имеется дополнительная функ­ция встраивания в текст управляющих символов, которые по­зволяют устанавливать паузы, изменять тембр, тон и длительность звучания. К примеру, можно, отредактировав текст, заставить синтезатор петь.

Творческий коллектив радиофизиков и программистов раз­работал серию программных продуктов под общим названием «Говорящая мышь»

Синтезатор русской речи

Рассмотрим разработку «Говорящая мышь» упоминавшегося Клуба голосовых технологий. В основе речевого синтеза лежит идея совмещения методов конкатенации и синтеза по правилам. Метод конкатенации при адекватном наборе базовых элементов компиляции обеспечивает качественное воспроизведение спек­тральных характеристик речевого сигнала, а набор правил — возможность формирования естественного интонационно-про­содического оформления высказываний. Существуют и другие методы синтеза, может быть, в перспективе более гибкие, но дающие пока менее естественное озвучивание текста. Это, преж­де всего, параметрический (формантный) синтез речи по прави­лам или на основе компиляции, развиваемый для ряда языков зарубежными исследователями. Однако для реализации этого метода необходимы статистически представительные акустико-фонетические базы данных и соответствующая компьютерная технология, которые пока доступны не всем.

Язык формальной записи правил синтеза. Для создания удобного и быстрого режима изменения и верификации правил, включенных в разные блоки синтезирующей системы, был разработан формализованный и в то же время содержательно прозрачный и понятный язык записи правил, который легко компилируется в исходные тексты программ. В настоящее время блок автоматического транскриптора насчитывает около 1000 строк, записанных на формализованном языке представ­ления правил.

Интонационное обеспечение. Функция разработанных правил состоит в том, чтобы определить временные и тональные ха­рактеристики базовых элементов компиляции, которые при обработке синтагмы выбираются из библиотеки в нужной по­следовательности специальным процессором (блоком кодиров­ки). Необходимые для этого предварительные операции над синтезируемым текстом: выделение синтагм, выбор типа инто­нации, определение степени выделенности (ударности-безудар­ности) гласных и символьного звукового наполнения слоговых комплексов осуществляются блоком автоматического транс­криптора.

Во временной процессор входят также правила, за­дающие длительность паузы после окончания синтагмы (ко­нечной/неконечной), которые необходимы для синтеза связ­ного текста. Предусмотрена также модификация общего темпа произнесения синтагмы и текста в целом, причем в двух ва­риантах: в стандартном — при равномерном изменении всех единиц компиляции — ив специальном, дающем возмож­ность изменения длительности только гласных или только согласных.

Тональный процессор содержит правила формирова­ния для одиннадцати интонационных моделей: нейтральная по­вествовательная интонация (точка), точковая интонация, типичная для фокусируемых ответов на вопросы; интонация предложений с контрастивным выделением отдельных слов; интонация специального и общего вопроса; интонация особых противопоставительных или сопоставительных вопросов; интонация обращений, некоторых типов восклицаний и команд; два вида незавершенности, перечислительная интонация; интонация вставочных конструкций.

Аллофонная базаданных. Необходимый речевой материал записан в режиме оцифровки счастотой дискретизации 22 кГц сразрядностью 16 бит. В качестве базовых элементов компиляции выбраны аллофоны, оптимальный набор которых и представляет собой акустико-фонетическую базу синтеза. Инвентарь базовых единиц ком­пиляции включает в себя 1200 элементов, который занимает около 7 Мбайт памяти. В большинстве случаев элементы компи­ляции представляют собой сегменты речевой волны фонемной размерности. Для получения необходимой исходной базы еди­ниц компиляции был составлен специальный словарь, который содержит слова и словосочетания с аллофонами во всех учиты­ваемых контекстах. В нем содержится 1130 словоупотреблений.

Лингвистический анализ. На основе данных, полученных от остальных модулей синтеза речи и от аллофонной базы, про­грамма формирования акустического сигнала позволяет осуществлять модификацию длительности согласных и гласных. Она дает возможность модифицировать длительность отдельных пе­риодов на вокальных звуках, используя две или три точки тони­рования на аллофонном сегменте, осуществляет модификацию энергетических характеристик сегмента и соединяет модифици­рованные аллофоны в единую слитную речь.

На этапе синтеза акустического сигнала программа позволя­ет получать разнообразные акустические эффекты — такие, как реверберация, эхо, изменение частотной окраски.

Готовый акустический сигнал преобразуется в формат дан­ных, принятый для вывода звуковой информации. Используют­ся два формата: WAV (Waveform Audio File Format), являющийся одним из основных, или VOX (Voice File Format), широко ис­пользуемый в компьютерной телефонии. Вывод также может осуществляться непосредственно на звуковую карту.

Инструментарий синтеза русской речи. Упоминавшийся выше инструментарий синтеза русской речи по тексту позволяет читать вслух смешанные русско-английские тексты. Инструмен­тарий представляет собой набор динамических библиотек (DLL), в который входят модули русского и английского синте­за, словарь ударений русского языка, модуль правил произнесе­ния английских слов. На вход инструментария подается слово или предложение, подлежащее произнесению, с выхода поступа­ет звуковой файл в формате WAV или VOX, записываемый в па­мять или на жесткий диск.

В табл. 4.2 приводятся характеристики ряда систем синтеза речи.

SSML

Speech Synthesis Markup Language (Язык разметки для синтеза речи) представляет собой основанный на XML язык разметки для приложений, связанных с синтезом речи. Он рекомендован рабочей группой Консорциума WWW по голосовым браузерам (W3C's voice browser working group). SSML часто встраивается в сценарии VoiceXML, чтобы управлять интерактивными система­ми телефонной связи. Однако он также может использоваться самостоятельно, например, для того, чтобы создавать звучащие документы. Известны также и другие аналогичные изделия включая встроенные речевые команды Apple, или SAPI TTS (разработка Microsoft также на базе языка XML).

SSML разработан на базе языка JSML (Sun Microsystems), хотя основные рекомендация были сделаны главным образом производителями синтезаторов речи. SSML охватывает фактиче­ски все аспекты синтеза, хотя некоторые области оставлены не­определенными, и таким образом каждый синтезатор может здесь давать собственную интерпретацию текста (SSML не явля­ется таким строгим стандартом как С или хотя бы HTML ).

Примердокумента SSML:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-05; просмотров: 133; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.59.89 (0.01 с.)