На частотах меньших нижнего предела потери значительны. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

На частотах меньших нижнего предела потери значительны.



Если в качестве подлежащего употребляется местоимение these, то оно обычно переводится как они (ссылка на ранее упомянутое).

A number of different models have been proporsed. These may be subdivided into measurement, estimation and prediction models.

Был предложен ряд моделей. Они могут быть подразделены на модели измерения, оценки и прогнозирования.

Если подлежащим служит местоимение one, то оно означает неопределенное лицо мы, вы, каждый, всякий и т.п.

One must measure the value of the pressure with great accuracy.

Нужно измерять величину давления с большой точностью.

Инфинитив в роли подлежащего переводится существительным или неопределенной формой глагола.

To design an airplane means to consider all the forces acting on it.

Создать самолет означает учеть все силы, действующие на него.

Герундий в роли подлежащего обычно переводится существительным.

Measuring the temperature of the dew point is the most accurate method of determining relative humidity.

Измерение температуры точки росы является самым точным методом определения относительной влажности.

Дополнение в предложении может выражаться существительным с предлогом и без, существительным с предлогом, инфинитивом, герундием, герундиальными оборотами.

Герундий в роли дополнения переводится существительным или инфинитивом.

The airplane kept moving.

Самолет продолжал движении (двигаться) е.

The turbulent flow of gases produces cooling.

Турбулентное течение газов вызывает охлаждение.

Если после сказуемого стоит структура типа (the) X – X - ing, то это герундиальный оборот в роли дополнения. Переводится герундиальный оборот:

а) придаточным предложением с союзом то, что в соответствующем падеже, где герундий переводится сказуемым, а слово слева от него переводится подлежащим;

б) сочетанием существительных (обсуждением людьми, объединение усилий ученых и т.д.).

The pilot informed of the route having been modified.

Пилот сообщил о том, что маршрут был изменен.

Пилот сообщил об изменении маршрута.

Если после глаголов в активном залоге, выражающих предположение, утверждение, побуждение, допущение, восприятие, обнаруживается структура (the) X – (to) X, то такое сложное дополнение переводится придаточным предложением с союзом что, чтобы, в котором первый компонент структуры становится подлежащим, а второй – сказуемым.

Medical checks showed the pilots to be in good health.

Медицинский контроль показал, что пилоты чувствуют себя хорошо.

We know an alternating current to be continually changing by rising, falling and changing direction.

Мы знаем, что переменный ток постоянно меняется в виде увеличения, уменьшения и изменения направления.

[17:35]

В роли обстоятельств часто выступают формы на – ing (причастие и герундий) и форма – ed (3-я форма глагола, причастие). Они переводятся:

1. деепричастиями (делая, сделав);

2. существительным с подходящим предлогом (если перед данной формой нет своего предлога): при, после, во время, в результате;

3. придаточными предложениями с союзами: когда; если; так как; после того, как; перед тем, как; кроме того, как; несмотря на то, что и т.д., где форма на – ing переводитс сказуемым, а подлежащим служит либо подлежащее английского предложения, либо неопредленный адресат действия.

Measuring the pressure we obtain the parameters for calculation.

Измеряя давление, мы получаем параметры для вычисления.

Viewed from the reliability aspect each computer should be able to perform any function required.

Если рассматривать (при рассмотрении) каждую ЭВМ с точки зрения надежности, то она должна быть в состоянии выполнить любую требуемую функцию.

[17:36]

Если слева от герундия или причастия стоят союзы when, while, if, once, unless, though, то их можно перевоидть всеми указанными выше способами (при переводе деепричастием союз игнорируется).



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 227; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.235.249.219 (0.008 с.)