Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Нормы употребления имени существительного

Поиск

1. Род несклоняемых существительных связан со значением слова:

а) неодушевленные существительные обычно относятся к среднему роду: алоэ, пальто, такси, какао, пианино, попурри, эскимо, джерси, желе, жюри, ландо, кашне, кимоно, пюре, рагу, радио и т.д. Однако в современном литературном языке зарегистрированы некоторые отклонения от нормы, например: авеню – жен. род, а также реже ср. род; болеро (испанский национальный танец) – муж. и ср. род; виски (водка) ср. и жен. род; кольраби (капуста) – жен. род; манго (фрукт тропического дерева) – муж. и ср. род; сирокко (знойный ветер в Африке) – муж. род; пенальти – муж. и ср. род; салями (сорт колбасы) – жен. род; урду, хинди (языки) муж. род, кофе – муж. род; в разг. речи – ср. род и немногие другие;

б) некоторые слова относятся к общему роду, так как могут обозначать лиц мужского и женского пола: визави, инкогнито, протеже, саами (народность), сомали (народность);

в) названия животных в соответствии с литературной нормой относятся к мужскому роду, например: динго, жако, зебу, колибри, какаду, кенгуру, марабу, пони, шимпанзе. Исключение составляют слова: иваси (рыба) – жен. род; цеце (муха) – жен. род. Название животных в предложении могут употребляться как слова женского рода, если в тексте есть указание на самку животного. Например, Кенгуру кормила детеныша.

2. У буквенных аббревиатур (сложносокращенные слова, читаемые по названиям букв) род связан с их морфологической формой:

а) если аббревиатура склоняется, то ее род обусловлен окончанием: вуз – муж. род, так как в именительном падеже имеет нулевое окончание (ср.: в вузе, вузом и т.д.); цум – муж. род (в цуме, цумом);

б) если аббревиатура не склоняется, то обычно ее род определяется по роду стержневого слова, от которого образована аббревиатура: ЦК – Центральный комитет – муж. род, ВДНХ – выставка – жен. род. Однако у такого рода аббревиатур часто наблюдается отклонения от этого правила, особенно в тех случаях, когда аббревиатуры становятся привычными и отрываются от стержневого слова. Например, НЭП – муж. род, хотя стержневое слово женского рода (политика); МИД – муж. род, хотя стержневое слово среднего рода (министерство); ВАК – муж. род, хотя комиссия – женского рода.

3. Большое количество слов мужского рода в русском языке обозначают как лиц мужского, так и женского пола. Такие существительные обозначают лиц по профессии, роду занятий, называют должности и звания, например: герой, доцент, профессор, юрист, экономист, бухгалтер, адвокат, прокурор и т.п. За последние десятилетия в литературном употреблении распространение получили конструкции типа: Директор пришла при обозначении лиц женского пола. Однако если сказуемое в этом случае ставится в женском роде, то определения к ним употребляются только в форме мужского рода: Молодой прокурор Иванова; Опытный экономист Петрова сделала отчет.

4. Особое внимание следует обратить на склоняемость фамилий нерусского происхождения и географических названий. Приведем лишь некоторые нормы литературного языка:

а) фамилии на –ко типа Шевченко, Сидоренко в официальной речи и в письменной форме литературного языка не склоняются. В разговорной речи и в художественной литературе эти фамилии употребляются в двух вариантах, т.е. могут быть несклоняемыми, но могут и склоняться: направил к Семашке, разговоры об Устименке;

б) если фамилии совпадают с нарицательными существительными, то женские фамилии не склоняются (встретил Анну Сокол), а мужские склоняются (встретил Владимира Сокола). При этом возможно несколько случаев: фамилии, имеющие суффиксы – ец, -ек, -ок, -ел лучше склонять без выпадения гласного: Ивану Заяцу, Тимофею Перецу; фамилии оканчивающиеся на мягкий согласный, обозначая лиц мужского пола, склоняются как существительные мужского рода, хотя, будучи нарицательными, они могут быть словами женского рода. Ср.: рысь – жен. род, но: Ивану Рысю, даль – жен. род, но: Владимиру Далю;

в) русские фамилии на –ин, –ов в творительном падеже имеют окончание –ым: Фроловым, Ивановым, Калининым. Географические названия в творительном падеже имеют окончания – ом: г. Калиныном, с. Голышмановом. Окончание –ом имеют также иноязычные фамилии на –ин, –ов: Дарвином, Чаплином, Кольвином. Женские иноязычные фамилии не склоняются: Дарвин, Цейтлин и т.п.

Нормы употребления имени прилагательного

1. Возникновение ошибок при употреблении краткой и полной формы имени прилагательного. Краткая форма выражает временный признак: Он еще молод. Полная форма выражает постоянный признак: Он еще молодой.

2. Ошибки появляются и при образовании степеней сравнения имени прилагательного. Норме соответствуют сложные формы сравнительной степени типа “ более + начальная форма прилагательного”: более интересный. Простая сравнительная степень прилагательного образуется путем прибавления к основе начальной формы суффиксов –ее(–ей), –е. При этом может происходить чередование конечного согласного основы: тонкий – тоньше.

3. Речевые недочеты могут появляться и при образовании превосходной степени имени прилагательного. Сложная форма образуется при помощи слов самый, наиболее, наименее и употребляется во всех стилях речи. Простая образуется при помощи приставки наи- и (или) суффиксов –айш- (-ейш-) и имеет книжный характер. Ошибки возникают, когда происходит смешение простой и сложной форм. Только в единичных случаях сочетание " самый + форма превосходной степени" является нормированным, хотя и имеет устаревший характер: самая кратчайшая дорога.

Нормы употребления числительных

1. Сложные числительные типа восемьдесят, семьсот – это единственная группа слов, в которых склоняются обе части: восемьюдесятью, семьюстами (твор. пад.), о восьмидесяти, о семистах (предл. пад.). В современной разговорной речи склоняемость сложных числительных утрачивается, чему способствует и профессиональная речь математиков, однако в официальной речи норма требует склонения обеих частей сложных числительных.

2. Часто встречается в речи неверное употребление собирательного числительного оба (обе). В сочетаниях с существительными мужского и среднего рода числительное оба в косвенных падежах имеет формы: обоих, обоим, обоими, об обоих. В сочетаниях с существительными женского рода числительное обе в косвенных падежах имеет формы: обеих, обеим, обеими, об обеих.

3. Собирательные числительные (двое, трое, …, десятеро) в официальной речи не употребляются, хотя по значению совпадают с количественными числительными. Но и в разговорной речи их употребление ограничено: они не сочетаются с наименованиями лиц женского рода, с неодушевленными существительными, с наименованиями высоких званий, должностей (герой, генерал, профессор и т.п.).

4. Собирательные числительные сочетаются с наименованиями лиц мужского пола (кроме названий высоких званий, должностей): двое мальчиков, шестеро солдат; с названиями детенышей: семеро козлят, пятеро волчат; с субстантивированными прилагательными: семеро конных, четверо военных.

Употребление местоимений

Речевые ошибки, связанные с использованием местоимений, возникают при употреблении местоимений себя, свой; указательных местоимений и местоимения он.

1. Местоимения свой и себя часто употребляются вместо требуемых нормой личных и притяжательных местоимений или наоборот: Косте понравились свои тапочки ( правильно – его тапочки); Я нашел книгу у меня на столе (правильно – у себя на столе).

2. Ошибкой является и неоправданное повторение указательных и личных местоимений в начальных предложениях текста: Когда он был на озере, он увидел там дерево совершенно необычной формы.

3. При употреблении личного местоимения он в косвенных падежах в сочетании с предлогами к нему обычно добавляется наращение н, отсутствующее при беспредложном употреблении того же местоимения: ему, ейк нему, к ней. В просторечии это правило часто нарушается.

4. В литературном языке отсутствуют специальные притяжательные местоимения для обозначения принадлежности третьему лицу. В случае необходимости выразить данные отношения употребляются личные местоимения в родительном падеже: ее машина, ее дети. В просторечии такие притяжательные местоимения существуют: ихний, ейный, евойный.

Нормы употребления глаголов

1. При образовании видовых пар глагола существуют нормы, касающиеся чередования гласных в корне:

а) чередование обязательно, если ударение падает не на корень (укоротить – укорачивать);

б) чередование отсутствует, если ударение падает на корень (приохотить – приохочивать), однако в ряде слов отсутствие чередования является архаичным, искусственным (заработать, заготовить, освоить, оспорить, приспособить, закончить, успокоить, удвоить, утроить);

в) около 20 глаголов допускают колебания (варианты) в образовании видовых пар (с чередованием в разговорной речи, без чередования – в книжной, деловой), например: условиться – условливаться и уславиваться, удостоить – удостоивать и удостаивать, обусловить – обусловливать и обуславливать.

2. В русском языке существуют глаголы, оканчивающиеся на –чь. В личных формах этих глаголов, кроме 1-го лица единственного числа и 3-го лица множественного числа, обязательным является чередование согласных г–ж, к–ч: жгу, жгут, но: жжешь, жжет, жжем, жжете; волоку, волокут, но: волочешь, волочет, волочем, волочете.

3. При употреблении глаголов необходимо учитывать их соотнесенность с видом, образование глаголами видовых пар: писать – написать, кричать – крикнуть, налить – наливать, нагрузить – нагружать. В ряде случаев видовые пары представлены глаголами с разными корнями: класть – положить, брать – взять. Большая группа глаголов не охвачена видовыми отношениями; это одновидовые глаголы совершенного вида (ринуться, очутиться)и несовершенного вида (бежать, наблюдать).

4. Ряд затруднений в создании глагольных форм возникает при употреблении так называемых недостаточных (дефективных) и изобилующих глаголов. Недостаточные глаголы чаще всего не имеют формы 1-го лица: колоситься, разрастись, телиться, горчить, ржаветь, рассосаться, гласить, заключаться, победить, очутиться и др. Изобилующие глаголы имеют двоякие формы настоящего времени: полоскать – полоскает, полощет. Эти формы отличаются стилистически: формы без чередования употребляются в разговорной речи и просторечии, а формы с чередованием присущи литературному языку.

Синтаксические нормы

Появление синтаксических речевых недочетов обусловлено незнанием 1) порядка слов в предложении, 2) координации подлежащего и сказуемого, 3) согласования определений и приложений, 4) правил управления, 5) правил использования причастных и деепричастных оборотов.

1. В русском языке относительно свободный порядок расстановки слов, то есть не существует строго закрепленного места за тем или иным главным или второстепенным членом предложения. Однако имеется более или менее принятый порядок следования членов предложения в повествовательных, побудительных и вопросительных предложениях – прямой порядок и отступления от него – обратный порядок (инверсия – лат. inversio – перестановка). Инверсия используется в разговорной речи в в произведениях художественной литературы для придания речи особой выразительности. В повествовательных предложениях при прямом порядке слов подлежащее предшествует сказуемому, а тема (исходная информация) – реме (новая информация). Если это положение не соблюсти, мы получаем предложение двусмысленное и с трудом понимаем его содержание.

2. Координация (лат. con – с, вместе, совместно + ordinatio – упорядочение, расположение) (в школьном курсе употребляется термин «согласование») подлежащего и сказуемого – это синтаксическая связь, при которой происходит полное или частичное уподобление форм слов. Глагол может принимать как форму единственного, так в форму множественного числа в следующих случаях: если подлежащее выражено словом или словосочетанием со значением количества – пришло (пришли) двое, часть студентов не явилась; если подлежащее выражено сочетанием со значением совместности – пришли (пришел) брат с сестрой; если подлежащее выражено местоимением кто, кто-нибудь, кто-либо, кто-то, кое-кто, указывающим на многих, – Все, кто пришел (пришли), разместились на трибунах. Использовать только форму единственного числа глагола-сказуемого предписывает норма при: а) подлежащих, выраженных словосочетанием «существительное количественно-собирательного значения + существительное в родительном падеже множественного числа»: Стая лебедей летела в тёплые края; б) при подлежащем, выраженном словосочетанием «неопределенно-количественное числительное + существительное»: На дворе у него воспитывалось несколько волчат.

Колебания рода могут происходить, когда подлежащее выражено количественно-именным сочетанием: писем сохранилось (сохранилась) самая малость; именем существительным мужского рода, называющим лицо по роду деятельности, но в данном предложении относящимся к лицу женского пола: врач пришла (пришел).

3. В соответствии с нормой литературного языка род определения при существительных общего рода зависит от пола лица, о котором идет речь. Поэтому о девочке, девушке, женщине мы скажем: Она страшная растеряха (копуша, грязнуля, сластена и проч.), а о мальчике, юноше, мужчине: Он неисправимый задира (лежебока, злюка, соня и проч.). В разговорной речи допустимо использовать определение женского рода для характеристики качества лица мужского пола: Он такая растяпа.

При существительных мужского и среднего рода определение ставится в форме родительного падежа множественного числа, например: четыре глубоких колодца, двадцать два маленьких окна.

При существительных женского рода в этом положении чаще используется форма именительного падежа множественного числа, например: три пышные ветки сирени, двадцать четыре прилежные ученицы. Допустимо использовать при существительном женского рода родительный падеж множественного числа (две темные лодки, три больших комнаты), но такая форма встречается реже.

Если определение стоит перед словосочетанием «числительное два (три, четыре) + существительное» или после него, то чаще всего оно ставится в форме именительного падежа, например: следующие три года, любые четыре определения, две двери, заколоченные наглухо, четыре сумки, заполненные продуктами.

4. Знание правил управления позволяет, используя падежные формы и предлоги, грамотно построить словосочетания. Рассмотрим конструкции, в которых чаще всего встречаются ошибки.

Глагол оплатить имеет значение «заплатить кому-нибудь за что-нибудь» и образует при помощи управления словосочетание с существительным в винительном падеже без предлога: оплатить расходы (счет, проезд, питание, проживание, работу). Чаще всего это существительные, не обозначающие конкретный предмет.

Глагол заплатить имеет значение «отдать деньги в возмещение чего-нибудь» и употребляется в словосочетании с существительным в винительном надеже с предлогом «за»: заплатить за билеты (за продукты, за мебель). В этом случае мы имеем дело с существительными, обозначающими конкретные предметы.

Глаголы заплатить и уплатить образуют беспредложную конструкцию с существительным налог: уплатить налоги, заплатить налоги.

Следует отметить часто встречающиеся ошибки в употреблении существительных с предлогами благодаря и вопреки. Оба предлога требуют дательного падежа, поэтому за пределами нормы оказываются выражения вопреки угроз, вопреки указаний, благодаря хорошего образования и проч. Предлог благодаря имеет ярко выраженный положительный оттенок, поэтому не следует его использовать, если речь идет о явлении негативном: Не пришел на экзамен благодаря болезни.

В письменной речи встречается и такой стилистический недостаток, как «нагромождение» родительных падежей. Д.Э. Розенталь и И.В. Голуб приводят в своем пособии конструкцию, так описывающую владельца некой книги: Книга племянницы мужа учительницы сына моего соседа... Особенно часто встречается этот речевой недостаток при попытках выразить родственные отношения. Авторы пособия напоминают и о найденном К.И. Чуковским в школьном пособии по литературе примере: Творческая обработка образа дворового идет по линии усиления показа трагизма его судьбы…

5. Грамотное употребление причастных оборотов требует знания следующих правил:

а) определяемое слово должно стоять до или после причастного оборота. В предложении: Приведенные факты в докладе свидетельствуют о больших успехах современного ракетостроения. Причастный оборот приведенные в докладе относится к определяемому слову факты, которое стоит внутри него. Такое построение нарушает правила употребления причастного оборота;

б) распространенной ошибкой является неправильная расстановка в предложении причастного оборота и придаточного определительного: В комнате был камин, в котором давно не зажигали огня и служивший жильцам полкой. В данной ситуации возможны следующие варианты передачи содержания: В комнате был камин, в котором давно не зажигали огня. Он служил жильцам полкой; В комнате был камин, где давно не зажигали огня. Он служил жильцам полкой.

6. Деепричастный оборот обычно свободно перемещается в предложения, т.е. может стоять в его начале, в середине и в конце. Самая распространенная ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом состоят в том, что авторы не всегда отчетливо осознают, что основное действие, выраженное глаголом, и добавочное действие, выраженное деепричастием, совершаются одним лицом (предметом). Если не учитывать данное обстоятельство, мы получим, например, высказывание: Подъезжая к городу, начался сильный ветер. Основное действие, выраженное глаголом начался, выполняет подлежащее ветер. Добавочное подъезжая, выраженное деепричастием, – автор высказывания. Деепричастие может быть использовано в безличном предложении, если в нем есть инфинитив: Садясь за стол, необходимо вымыть руки с мылом. В подобных предложениях нет предмета речи, и нужно следить, чтобы обязательно в них был глагол в неопределенной форме. Иначе возникнет такое безличное предложение: Открыв окно, запахло соснами. Некоторые глаголы не образуют деепричастия с суффиксом –а (я -) в настоящем времени: писать, бежать, беречь, бить (исключения составляет устойчивое выражения бия себя в грудь), мазать, вязать, мочь, жать, петь, чесать и т.д.

Задания



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 6928; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.99.18 (0.017 с.)