Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Hurricane 2000 (Radio Edit) (бонус-трэк)

Поиск

It's early morning the sun comes out
Last night was shaking
And pretty loud
My cat is purring and scratches my skin
So what is wrong with another sin

The bitch is hungry she needs to tell
So give her inches and feed her well
More days to come
New places to go
I've got to leave
It's time for a show

Here I am, rock you like a hurricane
Here I am, rock you like a hurricane

My body is burning, it's start to shout
Desire is coming, it breaks out loud
Lust is in cage 'till storm breaks loose
Just have to make it with someone I choose

The night is calling I have to go
The wolf is hungry he runs the show
He's licking his lips he's ready to win
On the hunt tonight
For love at first sting

Here I am, rock you like a hurricane
Here I am, rock you like a hurricane
Here I am, rock you like a hurricane
Here I am, rock you like a hurricane

Перевод:

Раннее утро,

Показалось солнце.

Прошлая ночь была бурной

И довольно громкой.

Мой кот мурлычет

И царапает мне кожу.

Так что не в порядке

С другим грехом?

Сучка голодна,

Ей нужно поболтать,

Поэтому даю ей несколько дюймов

И хорошо кормлю.

Придут другие дни,

Новые места,

Придется уехать,

Время для шоу.

 

Вот он я, встряхну вас, как ураган,

Вот он я, встряхну вас, как ураган!

 

Тело горит,

И начинает кричать.

Желание возникло,

И прорывается наружу.

Жажда в клетке,

Пока буря не вырвется на волю.

Просто должен это сделать

С тем, кого изберу.

Ночь зовет,

Я должен идти.

Волк голоден,

Он бежит на шоу.

Он облизывает свои губы,

Он готов победить

На сегодняшней охоте

Для любви с первого укуса.

 

Вот он я, встряхну вас, как ураган,

Вот он я, встряхну вас, как ураган,

Вот он я, встряхну вас, как ураган,

Вот он я, встряхну вас, как ураган!

Альбом записан в составе

  • Klaus Meine - Vocals
  • Rudolf Schenker - Guitars
  • Matthias Jabs - Guitars
  • Ralph Reickerrman - Bass guitar
  • James Kottak - Drums

 

Гости

  • Zucchero - вокал (Send Me an Angel)
  • Ray Wilson (из гр.Genesis) - вокал (Big City Nights)
  • Lyn Liechty - вокал (Here in My Heart)

 

 

Acoustica(2001)

The zoo

The job is done and I go out
Another boring day
I leave it all behind me now
So many worlds away

I meet my girl, she´s dressed to kill
And all we gonna do
Is walk around to catch the thrill
On streets we call the zoo

We eat the night, we drink the time
Make our dreams come true
And hungry eyes are passing by
On streets we call the zoo

We eat the night, we drink the time
Make our dreams come true
And hungry eyes are passing by
On streets we call the zoo

Enjoy the zoo
And walk down 42nd Street
You wanna be excited too
And you will feel the heat

We eat the night, we drink the time
Make our dreams come true
And hungry eyes are passing by
On streets we call the zoo

We eat the night, we drink the time
Make our dreams come true
And hungry eyes are passing by
On streets we call the zoo

Перевод:

Работа окончена
И я выхожу на улицу.
Еще один скучный день.
Я оставляю позади себя сейчас
Все остальные дела.

Я встречаюсь со своей девушкой,
Она одета просто убийственно.
И все, что мы собираемся делать, —
Бродить в поисках острых ощущений
По улицам, которые мы называем зоопарком.

Мы едим ночь, мы пьем время,
Осуществляем все наши мечты.
Голодные глаза проходят мимо
По улицам, которые мы называем зоопарком.

Насладись зоопарком
И прогуляйся по 42-й улице.
Ты испытаешь сильное волнение
И тебя бросит в жар.

Мы едим ночь, мы пьем время,
Осуществляем все наши мечты.
Голодные глаза проходят мимо
По улицам, которые мы называем зоопарком.

 

 

Always Somewhere

Arrive at seven the place feels good
No time to call you today
Encores till eleven then Chinese food
Back to the hotel again

I call your number the line ain´t free
I like to tell you come to me
A night without you seems like a lost dream
Love I can´t tell you how I feel

Always somewhere
Miss you where I´ve been
I´ll be back to love you again

Another morning another place
The only day off is far away
But every city has seen me in the end
And brings me to you again

Always somewhere
Miss you where I´ve been
I´ll be back to love you again

Перевод:

Прилетаю в семь, место хорошее.
Нет времени позвонить тебе сегодня.
«На бис» до 11-ти, потом китайская кухня.
Затем снова в гостиницу.

Я набираю твой номер, линия занята.
Хочу сказать тебе: «Приезжай ко мне»
Ночь без тебя
Кажется потерянной мечтой.
Любовь, я не могу передать мои чувства.

Всегда где-нибудь...
Скучаю по тебе где бы я ни был.
Я вернусь, чтобы снова любить тебя.

Еще одно утро, еще один день.
Единственный выходной так далек.
Но каждый город увидел меня, наконец-то.
И снова возвращает меня к тебе.

Всегда где-нибудь...
Скучаю по тебе где бы я ни был.
Я вернусь, чтобы любить тебя снова.

 

 

Life Is Too Short

Have you ever seen the morning
When the sun comes up the shore
And the silence makes
A beautiful sound
Have you ever sat there waiting
For the time to stand still
For all the world to stop
From turning around

And you run
´Cause life is too short
And you run
´Cause life is too short

Have you ever seen the glowing
When the moon is on the rise
And the dreams are close
To the ones that we love
Have you ever sat there waiting
For heaven to give a sign
So we could find the place
Where angels come from

And you run
´Cause life is too short
And you run
´Cause life is too short
And you run
´Cause life is too short
And you run
´Cause life is too short

There´s a time that turns
I´d turn back time
But I don´t say I can
It only works if you believe in the truth
Well there´s a time to live
And a time to cry
But if you´re by my side
I will try to catch a star
I´ll try to catch a star
Just for you

And I run
´Cause life is too short
And I run
´Cause life is too short
And I run
´Cause life is too short
And I run
´Cause life is too short

Too short
Too short
Life is too short

Too short
Too short
Life is too short

Перевод:

Ты видела когда-нибудь утро,
Когда солнце всходит над побережьем
И звуки тишины так прекрасны?

Ты сидела когда-нибудь там, ожидая,
Что время остановится,
И земля перестанет вращаться?

И ты бежишь,
Потому что жизнь слишком коротка.
И ты бежишь,
Потому что жизнь слишком коротка.

Ты видела когда-нибудь закат,
Когда всходит луна
И мечты близки
Тем, кого мы любим?

Ты сидела когда-нибудь там, ожидая,
Что небеса дадут знак,
И мы найдем место
Откуда прилетают ангелы?

И ты бежишь,
Потому что жизнь слишком коротка.
И ты бежишь,
Потому что жизнь слишком коротка.

Время течет..
Я бы повернул время вспять.
Но я не говорю "я смогу".
Это произойдет
Только если ты веришь в правду.

Но есть время жить
И время плакать.
Но если ты рядом со мной,
Я попробую достать звезду.
Я попробую достать звезду
Только для тебя.

И я бегу,
Потому что жизнь слишком коротка.
И я бегу,
Потому что жизнь слишком коротка.

Слишком коротка...
Слишком коротка...
Жизнь слишком коротка.

Очень коротка, очень коротка, очень коротка...

Жизнь слишком коротка.

 

 

Holiday

Let me take you far away
You´d like a holiday
Let me take you far away
You´d like a holiday

Exchange the cold days for the sun
A good time and fun
Let me take you far away
You´d like a holiday

Let me take you far away
You´d like a holiday
Let me take you far away
You´d like a holiday

Exchange your troubles for some love
Wherever you are
Let me take you far away
You´d like a holiday

Longing for the sun you will come
To the island without name
Longing for the sun be welcome
On the island many miles away from home
Be welcome on the island without name
Longing for the sun you will come
To the island many miles away from home

Перевод:

Позволь мне увезти тебя далеко,
Тебе хотелось бы праздника.
Дай мне увезти тебя далеко,
Тебе хотелось бы праздника.

Сменить холодные дни на солнце,
Хорошее время и веселье.

Позволь мне увезти тебя далеко,
Тебе хотелось бы праздника.
Дай мне увезти тебя далеко,
Тебе хотелось бы праздника.
Позволь мне увезти тебя далеко,
Тебе хотелось бы праздника.

Сменить неприятности на любовь,
Где бы ты ни была.

Дай мне увезти тебя далеко,
Тебе хотелось бы праздника.

Тоскуя по солнцу, ты приедешь
На безымянный остров.
Тоскуя по солнцу, добро пожаловать
На остров за много миль от дома!

Добро пожаловать на безымянный остров!
Тоскуя по солнцу, ты приедешь
На остров за много миль от дома.

 

 

You and I

I lose control because of you babe
I lose control when you look at me like this
There´s something in your eyes that is saying tonight
I´m not a child anymore, life has opened the door
To a new exciting life

I lose control when I´m close to you babe
I lose control don´t look at me like this
There´s something in your eyes, is this love at first sight
Like a flower that grows, life just wants you to know
All the secrets of life

It´s all written down in your lifelines
It´s written down inside your heart

You and I just have a dream
To find our love a place, where we can hide away
You and I were just made
To love each other now, forever and a day

I lose control because of you babe
I lose control don´t look at me like this
There´s something in your eyes that is saying tonight
I´m so curious for more just like never before
In my innocent life

It´s all written down in your lifelines
It´s written down inside your heart

You and I just have a dream
To find our love a place, where we can hide away
You and I were just made
To love each other now, forever and a day

Time stands still when the days of innocence
Are falling for the night
I love you girl I always will
I swear I´m there for you
Till the day I die

You and I just have a dream
To find our love a place, where we can hide away
You and I were just made
To love each other now, forever and a day

Перевод:

Я теряю контроль из-за тебя, крошка.
Я теряю контроль, когда ты так смотришь на меня.
Что-то в твоих глазах
Говорит сегодня:
"Я не ребенок больше.
Жизнь открыла дверь
В новую захватывающую жизнь".

Я теряю контроль,
Когда обнимаю тебя, крошка.
Я теряю контроль...
Не смотри на меня так!
Что-то такое в твоих глазах...
Или это любовь с первого взгляда?
Как растущий цветок...
Просто жизнь хочет, чтоб ты знала
Все ее секреты.

Это все записано в твоей линии жизни.
Это записано в твоем сердце.

Ты и я... У нас с тобой есть мечта
Найти нашу любовь и место,
Где мы смогли бы укрыться.
Ты и я... Мы с тобой были созданы для того,
Чтобы любить друг друга сегодня, вечно
И еще один день.

Я теряю контроль из-за тебя, крошка.
Я теряю контроль...
Не смотри на меня так!
Что-то в твоих глазах
Говорит сегодня:
"Мне хочется знать большего,
Как никогда прежде
В моей невинной жизни".

Это все записано в твоей линии жизни.
Это записано в твоем сердце.

Ты и я... У нас с тобой есть мечта
Найти нашу любовь и место,
Где мы смогли бы укрыться.
Ты и я... Мы с тобой были созданы для того,
Чтобы любить друг друга сегодня, вечно
И еще один день.

Время останавливается,
Когда дни невинности
Заканчиваются ночью.
Я люблю тебя, девочка!
И буду любить всегда!
Я клянусь, что буду с тобой
До конца жизни!

Ты и я... У нас с тобой есть мечта
Найти нашу любовь и место,
Где мы смогли бы укрыться.
Ты и я... Мы с тобой были созданы для того,
Чтобы любить друг друга сегодня, вечно
И еще один день.

 

 

When Love Kills Love

When love kills love

Suddenly I think I always knew
I had my share of mistakes
Made quite a few
Finally I know and that's for sure
I don't look back in anger anymore

Suddenly the sun comes up again
There's a new beginning
When we pass the end
Finally I know and that's for sure
I don't look back in anger anymore

When love kills love
Will someone rescue me
When love kills love
It's cutting through so deep

Suddenly I wake up from the dream
Someone tells me
I've been talking in the sleep
Finally I know and that's for sure
I don't believe in daydreams anymore

When love kills love
Will someone rescue me
When love kills love
It's cutting through so deep
Well life goes 'round
And upside down
It's pretty mad

When love kills love
Will someone set me free
When love kills love
It's cutting through so deep
How can we choose
When all we lose
Is all we have

We run away
From all the pain
We run away
From all the pain

When love kills love
Will someone rescue me
When love kills love
It's cutting through so deep

When love kills love
When love kills love
When love kills love
When love kills love

Перевод:

Когда любовь убивает любовь...

Вдруг я думаю, что всегда знал,
Что совершил и свою часть ошибок,
И довольно много.
Наконец-то, я знаю наверняка —
Я не обернусь больше в гневе.

Вдруг солнце всходит снова.
Новое начало,
Когда мы проходим до конца.
Наконец-то, я знаю наверняка —
Я не обернусь больше в гневе.

Когда любовь убивает любовь...
Кто-нибудь спасет меня?
Когда любовь убивает любовь,
Это так глубоко ранит.

Вдруг я очнулся ото сна.
Кто-то говорит мне,
Что я разговаривал во сне.
Наконец-то, я знаю наверняка —
Я не поверю больше дневным грезам.

Когда любовь убивает любовь...
Кто-нибудь спасет меня?
Когда любовь убивает любовь,
Это так глубоко ранит.

Жизнь идет кругом
И встает с ног на голову.
Это безумие.

Когда любовь убивает любовь...
Кто-нибудь освободит меня?
Когда любовь убивает любовь,
Это так глубоко ранит.

Как мы можем выбирать,
Если мы теряем все, что у нас есть?

Мы бежим от боли...
Мы бежим от боли...

Когда любовь убивает любовь...
Кто-нибудь спасет меня?
Когда любовь убивает любовь,
Это так глубоко ранит.

Когда любовь убивает любовь...
Когда любовь убивает любовь...
Когда любовь убивает любовь...
Когда любовь убивает любовь...

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 179; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.190.244 (0.008 с.)