As Soon as the Good Times Roll
If you feel real sad somtimes Caught in bad vibrations And it seems you've lost your drive And your destination If you feel that life's passing by, passing by Catch the train of better times Rock tonight
Hard times go As soon as the good times roll Hard times go As soon as the good times roll
If you feel that all your life Is packed with complications And almost everything you try Ends up in new frustrations If you feel that life's passing by, passing by Catch the train of better times Rock tonight
Hard times go As soon as the good times roll Hard times go As soon as the good times roll
Перевод:
Если тебе иногда грустно У тебя плохое настроение И тебе кажется, что ты потерял драйв И цель в жизни Если тебе кажется, что жизнь проходит мимо Сядь в поезд лучших времен Играй рок сегодня вечером
Тяжелые времена уйдут Как только наступят хорошие времена Тяжелые времена уйдут Как только наступят хорошие времена
Если ты чувствуешь, что вся твоя жизнь Наполнена проблемами И почти все, что ты пытаешься сделать Заканчивается новыми разочарованиями Если ты чувствуешь, что жизнь проходит мимо Сядь в поезд лучших времен Играй рок сегодня вечером
Тяжелые времена уйдут Как только наступят хорошие времена Тяжелые времена уйдут Как только наступят хорошие времена.
Crossfire
It seems to me a nightmare becomes reality The last days of the paradise are gone for you and me We're living in the crossfire And we'll be killed at first Why cannot people that we made the leaders of the world Understand that we don't wanna fight Understand that we are much too young to die Understand no one will survive Understand that we love our life
Can I trust the meaning of the life line in my hand Which is as long as exciting hundred years I could be a lucky man But I'm living in the crossfire Of a time that starts to burn Why cannot people that we made the leaders of the world Understand that we don't wanna fight Understand that we are much too young to die Understand no one will survive Understand that we love our life
Перевод:
Мне кажется, что кошмар становится реальностью. Последние дни рая закончились для тебя и меня. Мы живем под перекрестным огнем. И нас убьют первыми.
Почему люди, которых мы выбрали Лидерами мира, не могут Понять, что мы не хотим воевать. Понять, что мы слишком молоды Для того, чтобы умереть. Понять, что никто не выживет. Понять, что мы любим жизнь.
Могу я верить линии жизни на моей руке, Которая длинною в сотни захватывающих лет? Я мог бы быть счастливым человеком, Но я живу под перекрестным огнем Времени, которое начинает гореть.
Почему люди, которых мы выбрали Лидерами мира, не могут Понять, что мы не хотим воевать. Понять, что мы слишком молоды Для того, чтобы умереть. Понять, что никто не выживет. Понять, что мы любим жизнь.
Понять, что мы не хотим воевать. Понять, что мы слишком молоды Для того, чтобы умереть. Понять, что никто не выживет. Понять, что мы любим жизнь.
Понять, что мы любим жизнь. Понять, что мы любим жизнь. Понять, что мы любим жизнь.
Still Loving You
Time, it needs time To win back your love again I will be there, I will be there Love, only love Can bring back your love someday I will be there, I will be there
I'll fight, babe, I'll fight To win back your love again I will be there, I will be there Love, only love Can break down the wall someday I will be there, I will be there
If we'd go again All the way from the start I would try to change The things that killed our love Your pride has built a wall, so strong That I can't get through Is there really no chance To start once again I'm loving you
Try, baby try To trust in my love again I will be there, I will be there Love, our love Just shouldn't be thrown away I will be there, I will be there
If we'd go again All the way from the start I would try to change The things that killed our love Your pride has built a wall, so strong That I can't get through Is there really no chance To start once again
If we'd go again All the way from the start I would try to change The things that killed our love Yes, I've hurt your pride, and I know What you've been through You should give me a chance This can't be the end I'm still loving you I'm still loving you, I need your love I'm still loving you.
Перевод:
Время, нужно время. Чтобы вернуть твою любовь назад, Я буду рядом, я буду рядом… Любовь, только любовь Может вернуть твою любовь однажды, Я буду рядом, я буду рядом…
Я буду бороться, детка, я буду бороться, Чтобы вернуть твою любовь назад, Я буду рядом, я буду рядом… Любовь, только любовь Может сломать стену однажды, Я буду рядом, я буду рядом….
Если бы мы могли пройти, весь путь к старту Я бы попытался изменить, То, что убивает нашу любовь. Твоя гордость построила стену, такую прочную, Что я не могу ее сломать… Правда ли шансов нет.… Начать все сначала? Я тебя люблю….
Пытайся, детка, пытайся Снова поверить в мою любовь, Я буду рядом, я буду рядом… Любовь, наша любовь, Не должна быть выброшена… Я буду рядом, я буду рядом…
Если бы мы могли пройти, весь путь к старту Я бы попытался изменить, То, что убивает нашу любовь. Твоя гордость построила стену, такую прочную, Что я не могу ее сломать… Правда ли шансов нет.… Начать все сначала? Я тебя люблю….
Если бы мы могли пройти, весь путь к старту Я бы попытался изменить, То, что убивает нашу любовь. Да, я ранил твою гордость и знаю, Через что ты прошла. Но ты должна мне дать ещё один шанс, Это не может быть концом – Я всё ещё люблю тебя Я всё ещё люблю, и мне нужна твоя любовь. Я всё ещё люблю тебя.
Альбом записан в составе:
- Klaus Meine - Vocals
- Rudolf Schenker - Guitars
- Matthias Jabs - Guitars
- Francis Buchholz - Bass guitar
- Herman Rarebell - Drums
World Wide Live(1985)
Countdown
Instrumental
Coming Home
Every morning when i wake up yawning I'm still far away Trucks still rolling through early morning To the place we play Boy,you're home,you're dreaming Don't you know The tour's still far away Boy,you're home,you're dreaming Don't you know You're having just a break Dream we're going out On the stage It feels like coming home again Dream we're going out On the stage It feels likes coming home again Dream we're going out On the stage It feels like...
Year after year out on the road It's great to be here To see you all I know for me it is like Coming home Day after day out on the road There's no place too far That we wouldn't go We go werever you like To rock'n roll
Jump on the seats Put your hands in the air Give me a shout Let me here you're out there The wilder you scream For some more rock'n roll The higher we'll go
Year after year out on the road It's great to be here to rock you all I know for me it is like Coming home Like coming home
Перевод:
Каждое утро, когда я просыпаюсь, зевая, Я все еще далеко. Грузовики мчатся сквозь раннее утро Туда, где мы будем играть. Парень, ты дома, ты спишь. Ты не знаешь, Что гастрольный тур еще далеко. Парень, ты дома, ты спишь, Ты не знаешь, Что у тебя просто перерыв. Пусть тебе приснится как мы выходим На сцену. Это похоже на возвращение домой. Пусть тебе приснится как мы выходим На сцену. Это похоже на возвращение домой. Пусть тебе приснится как мы выходим На сцену. Это похоже на...
Год за годом в пути. Здорово быть здесь И видеть вас всех. Я знаю, что для меня это, как Возвращение домой. День за днем в пути. Для нас нет таких отдаленных мест Куда мы не смогли приехать. Мы приедем куда хотите, чтобы Играть рок-н-ролл.
Прыгайте на креслах! Размахивайте руками! Кричите, Чтобы я слышал, что вы здесь. Чем громче вы орете, Чтобы послушать еще рок-н-ролла, Тем круче мы будем играть.
Год за годом в пути. Это здорово быть здесь и заводить вас. Я знаю, что для меня это, как Возвращение домой. Как возвращение домой.
Blackout
I realize I missed a day But I'm too wrecked to care anyway I look around and see this face What the hell have I lost my taste Don't want to find out Just want to cut out
My head explodes, my ears ring I can't remember just where I've been The last thing that I recall I got lost in a deep black hole Don't want to find out Just want to cut out
Blackout I really had a blackout Blackout I really had a blackout Blackout I really had a blackout Blackout I really had a blackout
I grab my things and make my run On the way out, another one Would like to know before I stop Did I make it or did I flop Don't want to find out Just want to get out
Blackout I really had a blackout Blackout I really had a blackout Blackout I really had a blackout Blackout I really had a blackout Don't want to find out Just want to get out Blackout I really had a blackout!
Перевод:
Я понимаю, что потерял день. Но я так разбит, чтобы переживать о чем-то. Я оглядываюсь вокруг и вижу это лицо. Что за черт! Я совсем потерял вкус! Не хочу ничего выяснять. Просто хочу убраться отсюда.
Голова раскалывается, в ушах звенит. Я не могу вспомнить, где я был. Последнее, что я помню, Я провалился в глубокую черную дыру. Не хочу ничего вспоминать. Просто хочу убраться отсюда.
Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти
Я схватил свои вещи и побежал. На выходе — еще одна! Мне хотелось бы знать, прежде чем я остановлюсь, Я вчера сделал «это» или ничего не смог? Не хочу ничего выяснять. Просто хочу выбраться отсюда.
Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти
Не хочу ничего выяснять. Просто хочу убраться отсюда.
Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти Провал памяти Провал памяти
Bad Boys Running Wild
Out on the streets The dogs are on the run The cats are all in heat
Out on the streets Snakes are all around you Dirty rats are on their way They control you And they'll make you play
Out in the night Glaring eyes in darkness Tigers wanna fight
Out in the night Spiders all around you Spinning webs And make you prey Tie you up And you can't get away
Bad boys running wild If you don't play along with their games Bad boys running wild And you better get out of their way
Out on the streets The dogs are on the run The cats are all in heat
Out in the night Spiders all around you Spinning webs And make you prey Tie you up And you can't get away
Bad boys running wild If you don't play along with their games Bad boys running wild And you better get out of their way
Bad boys running wild If you don't play along with their games Bad boys running wild And you better get out of their way
Get out of their way
Перевод:
Они выходят на улицу — Собаки разбегаются, И все кошки в волнении.
Они выходят на улицу — Все змеи вокруг тебя, Грязные крысы на их пути. Они контролируют тебя И заставляют тебя трепетать.
Они выходят в ночь — Глаза горят в темноте, Тигры хотят сражаться.
Они выходят в ночь — Все пауки вокруг тебя Плетут сети И сделают тебя своей добычей. Они оплетут тебя И ты не сможешь вырваться.
Распущенные плохие ребята Если ты не играешь в их игры, Распущенные плохие ребята Тебе лучше убраться с их пути.
Они выходят на улицу — Собаки разбегаются И все кошки в волнении.
Они выходят в ночь — Все пауки вокруг тебя Плетут сети И сделают тебя своей добычей. Они оплетут тебя И ты не сможешь вырваться.
Распущенные плохие ребята Если ты не играешь в их игры, Распущенные плохие ребята Тебе лучше убраться с их пути.
Распущенные плохие ребята Если ты не играешь в их игры, Распущенные плохие ребята Тебе лучше убраться с их пути.
Убраться с их пути!
Loving You Sunday Morning
Working hard to get it all for you Every day and night I give you all i've got to give Take it all Love i know that you're feelin' blue Lonely deep inside 'Cause i know how it feels to be alone
Loving you Sunday morning You were on my mind love everyday Loving you Sunday morning Your love makes me fly so far away
People tell me that i'm gonna lose you Our love will die So tell me is it true right or wrong I never ever wanna lose your love So i will change my life Believe in me my love I'm coming home
Loving you Sunday morning You were on my mind love everyday Loving you Sunday morning Your love makes me fly so far away
Working hard to get it all for you Every day and night I give you all i've got to give Take it all I never ever wanna lose your love So i will change my life Believe in me my love I'm coming home
Loving you Sunday morning You were on my mind love evereday Loving you sunday morning Your love makes me fly so far away
Перевод:
Я работаю, чтобы обеспечить тебя, С утра до вечера. Я даю тебе все, что я должен дать. Возьми это все. Любовь моя, я знаю, что ты грустишь И ты глубоко одинока. Я знаю, что такое одиночество.
Люблю тебя воскресным утром. Я думал о тебе каждый день, любовь моя. Люблю тебя воскресным утром. Твоя любовь заставляет меня высоко парить.
Люди говорят мне, что я потеряю тебя И наша любовь умрет. Скажи мне, это так или нет? Я не хочу терять твоей любви. Я изменю свою жизнь. Поверь мне, любовь моя, Я возвращаюсь домой.
Люблю тебя воскресным утром. Я думал о тебе каждый день, любовь моя. Люблю тебя воскресным утром. Твоя любовь заставляет меня высоко парить.
Я работаю, чтобы обеспечить тебя, С утра до вечера. Я даю тебе все, что я должен дать. Возьми это все. Я не хочу терять твоей любви. Я изменю свою жизнь. Поверь мне, любовь моя, Я возвращаюсь домой.
Люблю тебя воскресным утром. Я думал о тебе каждый день, любовь моя. Люблю тебя воскресным утром. Твоя любовь заставляет меня высоко парить.
Make It Real
You can always trust Your inner feelings ´cause they always tell the truth Where did it get you, then your analyzing Just do what feels right for you
If you take life as a crazy gamble Throw your dice take your chance You will see it from the different angle And you too can join the dance
Make it real not fantasy Fantasy Make it real not fantasy Fantasy oooh yeah
Did you ever have a secret yearning Don´t you know it could come true Now's the time to set wheels turning To open up your life for you
As you know there´s always good and evil Make your choice don´t be blind Open up your mind and don´t be trivial There´s a whole new world to find
Make it real not fantasy Fantasy Make it real not fantasy Fantasy oooh yeah
Did you ever have a secret yearning Don´t you know it could come true Now´s the time to set wheels turning To open up your life for you
If you take life as a crazy gamble Throw your dice take your chance You will see it from a different angle And you too will join the dance
Make it real not fantasy Fantasy Make it real not fantasy Fantasy
Make it real not fantasy Fantasy Make it real not fantasy Fantasy oooh yeah
Перевод:
Ты можешь всегда доверять Своим внутренним ощущениям, Потому что они всегда говорят правду. Ты испытал их, потом анализируешь их. Делай то, что считаешь нужным для себя.
Если ты считаешь жизнь сумасшедшей игрой, Брось кости, рискни! Ты посмотришь на нее под другим углом, И ты тоже сможешь присоединиться к танцу.
Сделай это реальностью, а не фантазией. Фантазией... Сделай это реальностью, а не фантазией. Фантазией... О, да!
У тебя были когда-нибудь тайные желания? Ты не знаешь, что они могли бы сбыться? Сейчас настало время крутить колесо, Чтобы открыть свою жизнь для себя.
Как ты знаешь, всегда есть добро и зло. Сделай свой выбор, не будь слепым. Открой свой разум и не будь тривиальным, И обретешь совершенно новый мир.
Сделай это реальностью, а не фантазией. Фантазией... Сделай это реальностью, а не фантазией. Фантазией... О, да!
У тебя были когда-нибудь тайные желания? Ты не знаешь, что они могли бы сбыться. Сейчас настало время крутить колесо, Чтобы открыть свою жизнь для себя.
Если ты считаешь жизнь сумасшедшей игрой, Брось игральные кости, рискни! Ты посмотришь на нее под другим углом, И ты тоже присоединишься к танцу.
Сделай это реальностью, а не фантазией. Фантазией... Сделай это реальностью, а не фантазией. Фантазией...
Сделай это реальностью, а не фантазией. Фантазией... Сделай это реальностью, а не фантазией. Фантазией... О, да!
Big City Nights
When the daylight Is falling down into the night And the sharks try To cut a big piece out of life It feels alright to go out To catch an outrageous thrill But it's more like Spinning wheels of fortune Which never snand still
Big city, big city nights You keep me burning Big city, big city nights
When the sunlight Is rising up in my eyes And the long night Has left me back in somebody's side It feels alright for a long sweet minutes Like a hours before But it's more like Looking out for something I can't find anymore
Big city, big city nights You keep me burning Big city, big city nights
There's no dream That you can't make true If you're looking for love But there's no girl Who's burning the ice away From my heart May be tonight
Big city, big city nights You keep me burning Big city, big city nights Always yearning
Big city, big city nights You keep me burning Big city, big city nights Always yearning
Перевод:
Когда дневной свет Превращается в ночь, И преступники пытаются Откусить большой кусок жизни, Здорово выйти, чтобы Испытать острых ощущений. Но это больше похоже на Вращающееся колесо фортуны, Которое никогда не останавливается.
Ночи большого города, Вы поддерживаете мое горение. Ночи большого города.
Когда солнечный свет Бьет в мои глаза, И долгая ночь Разлучает меня с кем-то, Здорово ощущать длинные сладкие минуты, Как и много часов до этого. Но это больше похоже на Поиск того, Что я не могу найти.
Ночи большого города, Вы поддерживаете мое горение. Ночи большого города.
Нет мечты, Которую ты не сможешь сделать явью, Если ты ищешь любви. Но нет девушки, Которая растопила бы лед,
В моем сердце, Может, сегодня вечером.
Ночи большого города, Вы поддерживаете мое горение. Ночи большого города, Всегда испытывая желание.
Ночи большого города, Вы поддерживаете мое горение. Ночи большого города, Всегда испытывая желание.
Coast to Coast
Instrumental
Holiday
Let me take you far away You'd like a holiday Let me take you far away You'd like a holiday
Exchange the cold days for the sun A good time and fun
Let me take you far away You'd like a holiday Let me take you far away You'd like a holiday Let me take you far away You'd like a holiday
Exchange your troubles for some love Wherever you are
Let me take you far away You'd like a holiday
Longing for the sun you will come To the island without name Longing for the sun be welcome On the island many miles away from home
Be welcome on the island without name Longing for the sun you will come To the island many miles away from home
Перевод:
Позволь мне увезти тебя далеко, Тебе хотелось бы праздника. Дай мне увезти тебя далеко, Тебе хотелось бы праздника.
Сменить холодные дни на солнце, Хорошее время и веселье.
Позволь мне увезти тебя далеко, Тебе хотелось бы праздника. Дай мне увезти тебя далеко, Тебе хотелось бы праздника. Позволь мне увезти тебя далеко, Тебе хотелось бы праздника.
Сменить неприятности на любовь, Где бы ты ни была.
Дай мне увезти тебя далеко, Тебе хотелось бы праздника.
Тоскуя по солнцу, ты приедешь На безымянный остров. Тоскуя по солнцу, добро пожаловать На остров за много миль от дома!
Добро пожаловать на безымянный остров! Тоскуя по солнцу, ты приедешь На остров за много миль от дома.
Still Loving You
Time, it needs time To win back your love again I will be there, I will be there Love, only love Can bring back your love someday I will be there, I will be there
I'll fight, babe, I'll fight To win back your love again I will be there, I will be there Love, only love Can break down the wall someday I will be there, I will be there
If we'd go again All the way from the start I would try to change The things that killed our love Your pride has built a wall, so strong That I can't get through Is there really no chance To start once again I'm loving you
Try, baby try To trust in my love again I will be there, I will be there Love, our love Just shouldn't be thrown away I will be there, I will be there
If we'd go again All the way from the start I would try to change The things that killed our love Your pride has built a wall, so strong That I can't get through Is there really no chance To start once again
If we'd go again All the way from the start I would try to change The things that killed our love Yes, I've hurt your pride, and I know What you've been through You should give me a chance This can't be the end I'm still loving you I'm still loving you, I need your love I'm still loving you.
Перевод:
Время, нужно время. Чтобы вернуть твою любовь назад, Я буду рядом, я буду рядом… Любовь, только любовь Может вернуть твою любовь однажды, Я буду рядом, я буду рядом…
Я буду бороться, детка, я буду бороться, Чтобы вернуть твою любовь назад, Я буду рядом, я буду рядом… Любовь, только любовь Может сломать стену однажды, Я буду рядом, я буду рядом….
Если бы мы могли пройти, весь путь к старту Я бы попытался изменить, То, что убивает нашу любовь. Твоя гордость построила стену, такую прочную, Что я не могу ее сломать… Правда ли шансов нет.… Начать все сначала? Я тебя люблю….
Пытайся, детка, пытайся Снова поверить в мою любовь, Я буду рядом, я буду рядом… Любовь, наша любовь, Не должна быть выброшена… Я буду рядом, я буду рядом…
Если бы мы могли пройти, весь путь к старту Я бы попытался изменить, То, что убивает нашу любовь. Твоя гордость построила стену, такую прочную, Что я не могу ее сломать… Правда ли шансов нет.… Начать все сначала? Я тебя люблю….
Если бы мы могли пройти, весь путь к старту Я бы попытался изменить, То, что убивает нашу любовь. Да, я ранил твою гордость и знаю, Через что ты прошла. Но ты должна мне дать ещё один шанс, Это не может быть концом – Я всё ещё люблю тебя Я всё ещё люблю, и мне нужна твоя любовь. Я всё ещё люблю тебя.
Rock You Like a Hurricane
It's early morning The sun comes out Last night was shaking And pretty loud My cat is purring And scratches my skin So what is wrong With another sin The bitch is hungry She needs to tell So give her inches And feed her well More days to come New places to go I've got to leave It's time for a show
Here I am, rock you like a hurricane Here I am, rock you like a hurricane
My body is burning It starts to shout Desire is coming It breaks out loud Lust is in cages Till storm breaks loose Just have to make it With someone I choose The night is calling I have to go The wolf is hungry He runs the show He's licking his lips He's ready to win On the hunt tonight For love at first sting
Here I am, rock you like a hurricane Here I am, rock you like a hurricane Here I am, rock you like a hurricane Here I am, rock you like a hurricane
Перевод:
Раннее утро,
Показалось солнце.
Прошлая ночь была бурной
И довольно громкой.
Мой кот мурлычет
И царапает мне кожу.
Так что не в порядке
С другим грехом?
Сучка голодна,
Ей нужно поболтать,
Поэтому даю ей несколько дюймов
И хорошо кормлю.
Придут другие дни,
Новые места,
Придется уехать,
Время для шоу.
Вот он я, встряхну вас, как ураган,
Вот он я, встряхну вас, как ураган!
Тело горит,
И начинает кричать.
Желание возникло,
И прорывается наружу.
Жажда в клетке,
Пока буря не вырвется на волю.
Просто должен это сделать
С тем, кого изберу.
Ночь зовет,
Я должен идти.
Волк голоден,
Он бежит на шоу.
Он облизывает свои губы,
Он готов победить
На сегодняшней охоте
Для любви с первого укуса.
Вот он я, встряхну вас, как ураган,
Вот он я, встряхну вас, как ураган,
Вот он я, встряхну вас, как ураган,
Вот он я, встряхну вас, как ураган!
Can't Live Without You
You stand in front of the band With all those scarves in your hands I see you play on the imaginary Guitars You people shaking your heads Right till the end of the set You really turn me on wherever we are
Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you
Put your hands in the air So i can see you are there I wanna see your lights shining one Want you stand up and dance Gonna leave you no chance To take a breath between each single song
Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you
Stand up and shout We're ready to rock,we're ready to roll Stand up and shout Are you ready,are you ready Come on and get in
Stand up and shout We're ready to rock,we're ready to roll Stand up and shout Are you ready,are you ready Come on and get in
Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you
Перевод:
Вы стоите перед нашей группой С этими шарфами в руках. Я вижу, как вы играете на воображаемых гитарах. Вы трясете своими головами До конца концерта. Вы заводите меня, где бы мы ни выступали.
Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас
Размахивайте своими руками, Чтоб я видел, что вы здесь. Я хочу видеть огоньки ваших зажигалок. Хочу, чтобы вы встали и танцевали. Мы не дадим вам возможности Перевести дыхание между песнями.
Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас
Вставайте и кричите! Мы готовы играть рок-н-ролл. Вставайте и орите! Вы готовы? Вы готовы? Тогда поехали!
Вставайте и кричите! Мы готовы играть рок-н-ролл Вставайте и орите! Вы готовы? Вы готовы? Тогда начнем!
Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас
Another Piece of Meat
Met her down at that Tokyo place Loved her pretty face I said: " Hey,you're alright, so alright I was sitting in her car She told me: "You're star and i know you"
She said:"Take me home I need love so strong Come on and knock me out,oh I've been to long alone I want hot love, you know, And i need it now"
She said:"Hey,let's go, don't put on show You're just another piece Another piece of meat" She said:"Hey,let's go, don't put on show You're just another piece Another piece of meat"
Next day she took me out To a rough kick boxing show Violence really turned her on She was screaming for more blood Loved it more than any drug I couldn't stand it
I said:"Hey,let's go,don't put on show You're just another piece Another piece of meat" Said"Hey,let's go, don't put on show You're just another piece Another piece of meat
Перевод:
Я встретил ее по пути в Токио. Мне понравилось ее милое личико. Я сказал: «Эй, ты — то, что надо!» Я сидел в ее машине, Она сказала мне: «Ты звезда и я знаю тебя».
Она сказала: «Отвези меня домой, Я очень хочу любить. Давай займемся любовью, Я так долго была одна. Ты знаешь, я хочу жаркой любви И хочу прямо сейчас».
Она сказала: «Ладно, не притворяйся, Ты просто еще один кусок, Еще один кусок мяса». Она сказала: «Ладно, не притворяйся. Ты просто еще один кусок, Еще один кусок мяса».
На другой день она потащила меня На кик-боксинг шоу. Насилие заводило ее. Она жаждала больше крови. Ей нравилось это больше, чем наркотики. Я не смог этого выдержать.
И я сказал: «Ладно, не притворяйся, Ты просто еще один кусок, Еще один кусок мяса». Я сказал: «Ладно, не притворяйся, Ты просто еще один кусок, Еще один кусок мяса».
The Zoo
The job is done and I go out Another boring day I leave it all behind me now So many worlds away
I meet my girl, she's dressed to kill And all we gonna do Is walk around to catch the thrill On streets we call the zoo
We eat the night, we drink the time Make our dreams come true And hungry eyes are passing by On streets we call the zoo
We eat the night, we drink the time Make our dreams come true And hungry eyes are passing by On streets we call the zoo
Enjoy the zoo And walk down 42nd Street You wanna be excited too And you will feel the heat
We eat the night, we drink the time Make our dreams come true And hungry eyes are passing by On streets we call the zoo
We eat the night, we drink the time Make our dreams come true And hungry eyes are passing by On streets we call the zoo
Перевод:
Работа окончена И я выхожу на улицу. Еще один скучный день. Я оставляю позади себя сейчас Все остальные дела.
Я встречаюсь со своей девушкой. Она одета просто убийственно. И все, что мы собираемся делать, - Бродить в поисках острых ощущений По улицам, которые мы называем "зоопарком".
Мы едим ночь, мы пьем время, Осуществляем все наши мечты. Голодные глаза проходят мимо По улицам, которые мы называем "зоопарком".
Мы едим ночь, мы пьем время, Осуществляем наши мечты. Голодные глаза проходят мимо По улицам, которые мы называем "зоопарком".
И все, что мы собираемся делать, - Бродить в поисках острых ощущений По улицам, которые мы называем "зоопарком".
Мы едим ночь, мы пьем время, Осуществляем все наши мечты. Голодные глаза проходят мимо По улицам, которые мы называем "зоопарком".
Мы едим ночь, мы пьем время, Осуществляем все наши мечты. Голодные глаза проходят мимо По улицам, которые мы называем "зоопарком".
No One Like You
Girl, it's been a long time that we've been apart Much too long for a man who needs love I miss you since I've been away Babe, it wasn't easy to leave you alone It's getting harder each time that I go If I had the choice, I would stay
There's no one like you I can't wait for the nights with you I imagine the things we'll do I just wanna be loved by you
No one like you I can't wait for the nights with you I imagine the things we'll do I just wanna be loved by you
Girl, there are really no words strong enough To describe all my longing for love I don't want my feelings restrained Ooh, babe, I just need you like never before Just imagine you'd come through this door You'd take all my sorrow away
There's no one like you I can't wait for the nights with you I imagine the things we'll do I just wanna be loved by you
No one like you I can't wait for the nights with you I imagine the things we'll do I just wanna be loved by you
No one like you
Перевод:
Девочка, прошло много времени С тех пор, как мы в разлуке. Это слишком долго для человека, Которому нужна любовь. Я скучаю по тебе С тех пор, как мы расстались.
Крошка, было нелегко Оставить тебя одну. Все тяжелее Каждый раз, когда я ухожу. И, если бы у меня был выбор, Я бы остался.
Нет такой, как ты. С тобой я не могу дождаться ночи. Я представляю все, что мы будем делать. Я просто хочу быть любимым тобой.
Нет такой, как ты! Я не могу дождаться ночи с тобой! Я представляю все, что мы будем делать. Я просто хочу быть любимым тобой!
Девочка, у меня нет Нужных слов, чтобы Описать мое страстное желание любви. Я не хочу сдерживать мои чувства.
О, детка, ты нужна мне Как никогда прежде! Я представляю, как ты заходишь в дверь. Ты унесла бы прочь мою печаль.
Нет такой, как ты! Я не могу дождаться ночи с тобой! Я представляю все, что мы будем делать. Я просто хочу быть любимым тобой!
Dynamite
Kick your ass to heaven With rock'n roll tonight I'll make this night a special one Make you feel alright Shoot my heat into your body Give ya all my size I'm gonna beat the beat tonight It's time to break the ice
Dynamite
Hit the top together Get ya with my spell I'm gonna make my shot tonight Take you down to hell Eat your meat until you're breathless Twirl your hips around I'm gonna break my neck tonight I'll get you off the ground
Dynamite You're dynamite Dynamite Dynamite
Get it now or never Let's get it really tight We'll make this night a special one Make us feel alright Put your heat into my body Give ya all my size We gonna beat the beat tonight Come on let's break the ice
Dynamite
Перевод:
Доставлю тебе удовольствие Рок-н-роллом сегодня вечером. Я сделаю эту ночь особенной, Со мной тебе будет хорошо. Выстрелю свой жар в твое тело, Дам тебе весь мой размер. Я буду бить и бить сегодня вечером, Пора разбить лед.
Динамит...
Достигнем вершины вместе, Получу тебя своими чарами. Я сделаю свой выстрел сегодня вечером, Заберу тебя в ад. Буду «есть» твое мясо пока ты не станешь бездыханной, Вертеть твои бедра. Я сверну себе шею сегодня вечером, Оторву тебя от земли.
Динамит Ты динамит Динамит Динамит
Получу «её» сегодня или никогда, Получу «её» действительно тугой. Мы сделаем эту ночь особенной, Нам будет хорошо. Отдай свой жар моему телу, Я отдам тебе весь мой размер. Мы будем бить и бить сегодня вечером, Давай разобьем лед!
Динамит...
Can't Get Enough, Pt. 1
That's the stuff that turns me on More than gold and money I need sound loud and rough Like the bee the honey my love I can't get enough
Move your legs stamp your feet The language of your body Is right now all need To understand you're ready for love I can't get enough
Burning lips the taste of life High energy hot feelings Heavy sounds to feel alright And Rock-n-Roll for Speed Kings my love I can't get enough We can't get enough
Перевод:
Это то, что возбуждает меня больше, Чем золото и деньги. Мне нужны громкие и резкие звуки, Как пчеле мед, любовь моя. А мне все мало.
Шевели, топай своими ножками, Язык твоего тела — Это все, что нужно сейчас, чтобы Понять, что ты готова для любви. А мне все мало.
Горячие губы, вкус жизни, Высокая энергия, горячие чувства Тяжелые звуки — чувствовать, что все хорошо. И рок-н-ролл для Спид Кингс, любовь моя. А мне все мало. А нам все мало...
Six String Sting
Instrumental
Can't Get Enough, Pt. 2
That's the stuff that turns me on More than gold and money I need sounds loud and rough Like the bee the honey my love I can't get enough [ Lyrics from: http://www.lyricsfreak.com/s/scorpions/cant+get+enough+part+ii_20956700.html ] Move you legs stamp your feet The language of your body Is right now all need To understand you're ready for love I can't get enough
Burning lips the taste of life High energy hot feelings Heavy sounds to feel alright And Rock 'n' Roll for Speed Kings my love I can't get enough We can't get enough
Альбом записан в составе:
- Klaus Meine - Vocals
- Rudolf Schenker - Guitars
- Matthias Jabs - Guitars
- Francis Buchholz - Bass guitar
- Herman Rarebell – Drums
Savage Amusement(1988)
Dont Stop At The Top
You never take the easy way The wind is blowing straight into your face You never ever close your eyes For any trouble that may cross your way There's no risk that you're not taking Not a mountain that's too high Spread your wings, You're gonna make it To the best time of your life
Don't stop at the top Touch the sky before you drop
You never make a compromise Your will has got the power that won't break You never say never to a challenge That will come along the way There's no risk that you're not taking Not a mountain that's too high Spread your wings, you're gonna make it To the best time of your life
Don't stop at the top Touch the sky before you drop
Never stop! Don't stop at the top
Перевод:
Ты никогда не ищешь легких путей. Ветер дует прямо тебе в лицо. Ты никогда не закроешь глаз На неприятности, которые могут встретиться на пути.
Нет риска, которого бы ты не принял. Для тебя нет слишком больших вершин. Расправь крылья и ты сделаешь это Лучшим временем твоей жизни.
Не останавливайся на вершине. Дотронься до неба, прежде чем упадешь.
Ты никогда не идешь на компромисс. У тебя будет мощь, которую не сломить. Ты никогда не скажешь ''никогда'' вызову, Который возникнет на пути.
Нет риска, которого бы ты не принял. Для тебя нет слишком больших вершин. Расправь крылья и ты сделаешь это Лучшим временем твоей жизни.
Не останавливайся на вершине. Дотронься до неба, прежде чем упадешь.
Rhythm of Love
Let's spend the night together I know you want it too The magic of the moment Is what I've got for you The heartbeat of this night Is made to lose control And there is something in your eyes That's longing for some more Let us find together The beat we're looking for
The rhythm of love Keeps me dancing on the road The rhythm of love Got the groove that hits the bone The rhythm of love Is the game I'm looking for The rhythm of love Is the heartbeat of my soul
Let's reach the top together One night will never do An exploding shot of pleasure Is what I've got for you Why don't you close your eyes And let your feeling grow I make you feel the taste of life Until your love will flow Let us find together The beat we're longing for
The rhythm of love Keeps me dancing on the road The rhythm of love Got the groove that hits the bone The ryhthm of love Is the game I'm looking for The rhythm of love Is the heartbeat of my soul
Let us find together The beat we're looking for
Перевод:
Проведем ночь вместе. Я знаю, что ты тоже этого хочешь. Волшебное мгновение — Вот что у меня есть для тебя.
Сердцебиение этой ночи Создано, чтоб потерять контроль. И есть что-то в твоих глазах, Что страстно желает большего.
Пусть нас найдет обоих Ритм, которого мы ищем.
Ритм любви Держит меня танцующим на дороге. Ритм любви — Это кайф, пробирающий до костей. Ритм любви — Это игра, которой я ищу. Ритм любви — Это биение моего сердца.
Достигнем блаженства вместе. Одной ночи никогда не будет достаточно. Выстрел удовольствия — Вот что у меня есть для тебя.
Почему бы тебе не закрыть глаза И позволить усилиться твоим чувствам? Со мной ты почувствуешь вкус жизни И любовь поглотит тебя.
Пусть нас найдет обоих Ритм, которого мы страстно желаем.
Ритм любви Держит меня танцующим на дороге. Ритм любви — Это кайф, пробирающий до костей. Ритм любви — Это игра, которой я ищу. Ритм любви — Это биение моего сердца.
Пусть нас найдет обоих Ритм, которого мы ищем.
Passion Rules The Game
Stranded in this town My machine slows down To take me where the night begins I'm playing everywhere Loving here and there I always take the chance to win Drove a million miles Gambling rules my life I only stop to start again
I reach out through the air Good look is everywhere Can almost touch it with my hands
Just a little luck tonight Will do and dreams come true Just a little luck tonight I can't stop the wheel That turns the ball of steel
When passion rules the game I ain't got no control, when my heart's in flames
I'm a stranger in this town Life takes me up and down I'll break the score until I'm free Can't stop to roll the dice And in the morning light A girl like you is all I need
Don't you need some love tonight I do, yes I do Don't you need some love tonight How can we stand the heat When love is all we need
When passion rules the game I ain't got no control, when my heart's in flames
Перевод:
Застряв в этом городе, Моя машина замедляет ход Туда, где начинается вечер.
Я играю повсюду, Люблю здесь и там. Я никогда не упускал возможности выиграть.
Проехав миллионы миль, Игра правит моей жизнью. Я только остановился, чтобы начать заново.
Я лечу по воздуху, Удача повсюду. Я почти могу дотронуться до неё рукой.
Всего лишь немного удачи сегодня вечером Повезет и мечты сбудутся. Всего лишь немного удачи сегодня вечером. Я не могу остановить колесо, Которое крутит стальной шарик.
Когда страсть управляет игрой... Я не контролирую себя, Если мое сердце объято пламенем. Страсть управляет игрой. Я не контролирую себя, Если мое сердце объято пламенем.
Я чужой в этом городе. Жизнь бросает меня вверх и вниз. Я буду выигрывать Пока я свободен.
Невозм
|