Don’t Make No Promises (Your Body Can’t Keep)
I saw this girl walking down the street I thought, oh yeah, she looks rather neat I grabbed my chance and played my usual game I tell you man, it can be a strain
She didn't wanna know what I'd got to say Just shook her head and looked the other way And then she said, I've met your type before For me you're all the same, you're such a bore
Oh no, don't make no promises Oh no, your body can't keep
Next day, can you believe, she was at the show She said, hey man, you're great and she took me home She started to undress, what a shock to see Padded bra, blonde wig, not much left for me
Oh no, don't make no promises Oh no, your body can't keep
Oh no, don't make no promises Oh no, your body can't keep
Oh no, don't make no promises Oh no, your body can't keep
Oh no, don't make no promises Oh no, your body can't keep.
Перевод:
Я увидел эту девушку идущей по улице. И я подумал: "О, да, Она выглядит довольно изящно!" Я схватил в охапку свои шансы И начал свою обычную игру. Скажу тебе, парень, это бывает нелегко.
Она не хотела слушать того, Что я собирался сказать. Только качала головой И смотрела в другую сторону. И потом сказала: "Я встречала таких типов и раньше. По мне, так вы все одинаковые И такие скучные".
О, нет, не давай обещаний, Которых не сдержит твое тело. О, нет, не давай обещаний, Которых не сдержит твое тело.
На следующий день — веришь? - Она сказала: "Эй, парень, ты молодец", И привела меня к себе домой. Она начала раздеваться И я был шокирован увиденным: Накладная грудь, белый парик, Не много же мне осталось!
О, нет, не давай обещаний, Которых не сдержит твое тело. О, нет, не давай обещаний, Которых не сдержит твое тело...
Hold Me Tight
She´s the one, that´s what I thought When our love had just begun But times have changed And I´d better go Because it´s gonna be too late And all my love will turn to hate You´ve always known That music is my life And I live just for Rock´n Roll No one can make me change my mind ´cause I just want to live my life
Alright don´t want me to stay Alright have it your way Alright I´m leaving tonight Alright woman, I´ll get out of your sight
You´re still the one But you´ve shown me How independent you´ve become Don´t tell me you need, you need me To be your ever faithful strong lovin´ man Don´t tell me I´m wrong I gotta go my way And you´ll see, where I belong You live your life and I live mine I bet, you will turn out fine
Alright don´t want me to stay Alright have it your way Alright I´m leaving tonight Alright woman, I´ll get out of your sight
Перевод:
Она — та, единственная, вот о чем я подумал, Когда наша любовь только началась. Но времена изменились И мне лучше уйти Пока не станет слишком поздно И моя любовь превратится в ненависть. Я всегда знал, Что музыка — моя жизнь. И я живу только рок-н-роллом. Никто не сможет изменить мои убеждения, Потому что я просто хочу жить своей жизнью.
Хорошо, я не хочу оставаться. Хорошо, иди своей дорогой. Хорошо, я ухожу сегодня вечером. Хорошо, женщина, я исчезну с твоих глаз.
Ты по-прежнему единственная, Но ты показала мне Какой независимой ты стала. Не говори мне, что я нужен нужен тебе Верным, сильным, любящим мужчиной. Не говори мне, что я не прав. Я пойду своим путем.
И ты увидишь чему я принадлежу. Ты живи своей жизнью, а я — своей. Держу пари, что у тебя будет все прекрасно.
Хорошо, я не хочу оставаться. Хорошо, иди своей дорогой. Хорошо, я ухожу сегодня вечером. Хорошо, женщина, я исчезну с твоих глаз.
Twentieth Century Man
In the jungle of these times Honest love's so hard to find In the world of video Computers tell you what to do The world's devoted to the Dollar sign
Remote-controlled and on the line Plug in man on the rack Waiting for a heart attack And no chance to die
No more space for love The world gets really tough Can't you see the end Twentieth Century Man?
In the jungle of these times There's nothing left for them to buy They look for God on the screen They've got even dream-machines They are mesmerized
No more space for love The world gets really tough Can't you see the end Twentieth Century Man?
No more space for love The world gets really tough Can't you see the end Twentieth Century Man?
Перевод:
В джунглях этих времен Честную любовь так трудно отыскать. В мире видео Компьютеры скажут тебе что надо делать. Мир предан Доллару.
Дистанционно управляемого и на линии Включи человека на подставке, Ждущего сердечного приступа. И нет возможности умереть.
Нет больше места для любви. Мир становится жестким. Разве ты не видишь конца, Человек двадцатого века?
В джунглях этих времен Им уже больше нечего покупать. Они ищут Бога на экране. У них даже есть Машины, создающие визуальные раздражители. Они загипнотизированы.
Нет больше места для любви. Мир становится жестким. Разве ты не видишь конца, Человек двадцатого века?
Lady Starlight
Walking through a winter night, Counting the stars And passing time I dream about the summer days, Love in the sun And lonely bays
I see the stars, they're miles and miles away Like our love, On one of these lonely winter nights
Dreaming through a winter night, Memories of you are passing by It seems to me like yesterday I think you knew I couldn't stay
I see the stars, they're miles and miles away Like our love Lady starlight, help me to find my love Lady starlight, help me tonight Help me to find my love
Walking through a winter night, Counting the stars And passing time Snow dances with the wind I wish, I could be with you again
I see the stars, they're miles and miles away Like our love Lady starlight, help me to find my love Lady starlight, help me tonight Help me to find my love
Lady starlight, help me tonight Help me to find my love
Lady starlight, help me tonight Help me to find my love
Перевод:
Я иду сквозь зимнюю ночь, Считаю звезды и время проходит. Я мечтаю о летних днях, О любви на солнце и одиноких бухтах.
Я вижу звезды, Они за много-много миль, Как наша любовь В одну из этих одиноких зимних ночей.
Я мечтаю в зимней ночи. Я вспоминаю о тебе. Мне кажется, что это было вчера. Я думаю, ты знала, что я не смогу остаться.
Я вижу звезды, Они за много-много миль, Как наша любовь. Леди Звездный Свет, Помоги мне найти мою любовь! Леди Звездный Свет, помоги мне сегодня, Помоги мне найти мою любовь!
Я иду сквозь зимнюю ночь, Считаю звезды и время проходит. Снег танцует с ветром. Я хочу снова быть с тобой.
Я вижу звезды, Они за много-много миль, Как наша любовь. Леди Звездный Свет, Помоги мне найти мою любовь! Леди Звездный Свет, помоги мне сегодня, Помоги мне найти мою любовь!
Леди Звездный Свет, помоги мне сегодня, Помоги мне найти мою любовь!
Леди Звездный Свет, помоги мне сегодня, Помоги мне найти мою любовь!
Falling in Love
I look in your eyes, I really think you're fooling me You're pretty and nice, it doesn't matter don't you see 'cause I falling in love, it happens to me every day I'm falling in love, love just seems to slip away
I'm falling in love Ooh, oooh I'm falling in love Ooh, oooh I'm falling in love Ooh, oooh
Don't tell me your lies, I don't believe a word you say You do realize, I move around from day to day And I'm falling in love, it happens to me every day I'm falling in love, love just seems to slip away
I'm falling in love Ooh, oooh I'm falling in love Ooh, oooh I'm falling in love Ooh, oooh I'm falling in love
Перевод:
Я смотрю в твои глаза. Я думаю, что ты дурачишь меня. Ты хорошенькая и милая. Не имеет значения, что ты не видишь. Потому что я влюбляюсь. Это происходит со мной каждый день. Я влюбляюсь... Кажется, что любовь ускользает прочь.
Я влюбляюсь... О-о-о-о... Я влюбляюсь... О-о-о-о... Я влюбляюсь... О-о-о-о...
Не лги мне, Я не верю ни единому твоему слову. Ты понимаешь, я двигаюсь по кругу день ото дня. И я влюбляюсь. это происходит со мной каждый день. Я влюбляюсь... Кажется, что любовь ускользает прочь.
Я влюбляюсь... О-о-о-о... Я влюбляюсь... О-о-о-о... Я влюбляюсь... О-о-о-о... Я влюбляюсь...
Only a Man
Well you know it is hard Being a long time apart But it's you that I love, don't you see
And when I go away You say, please stay okay I want you to stay only with me
Well you know it is hard All these girls are so smart And they see me all over the place
Well they phone me at night Ask me out for a bite I can see all the lust in their face
All these chicks really know That next day I will go And they will never see me again
So when I'm back home And we both are alone I can feel all you love and your pain
Woman, I'm only a man Do the best that I can as you know Woman, I'm only a man Do the best that I can as you know Now you know how I feel Nothing is real
Well it's hard to say no When you've done a good show And they all want you to celebrate
Well I try to refuse Try to make some excuse But at this point it's mostly too late
Yeah, I start feeling good And I get in the mood I guess, you'll know what I mean
These chicks all around It's so hard to keep count It's like a schizophrenic dream
Woman, I'm only a man Do the best that I can as you know Woman, I'm only a man Do the best that I can as you know Now you know how I feel Nothing is real
Well you know it is hard Being a long time apart But it's you that I love, don't you see
And when I go away You say, please stay okay I want you to stay only with me
Well you know it is hard All these girls are so smart And they see me all over the place
Well they phone me at night Ask me out for a bite I can see all the lust in their face
Woman, I'm only a man Do the best that I can as you know Woman, I'm only a man Do the best that I can as you know Now you know how I feel Nothing is real
Woman, I'm only a man Do the best that I can as you know Woman, I'm only a man Do the best that I can as you know Now you know how I feel Nothing is real
Перевод:
Ты знаешь, тяжело Быть долгое время в разлуке. Но я люблю тебя, разве ты не видишь?
И когда я ухожу, Ты говоришь: «Пожалуйста, останься, окей? Я хочу, чтобы ты остался только со мной».
Ты знаешь, тяжело... Все эти девушки такие изящные И они смотрят на меня повсюду.
Они звонят мне вечером, Приглашают меня на свидание в кафе. Я вижу похоть в их лицах.
Все эти девушки знают, что На следующий день я уйду, И они никогда не увидят меня снова.
Поэтому, когда я возвращаюсь домой, И мы с тобой одни, Я чувствую всю твою любовь и боль.
Женщина, я только человек. Ты знаешь, что я делаю все, что могу. Женщина, я только человек. Ты знаешь, что я делаю все, что могу. Теперь ты знаешь, что я чувствую — Все ненастоящее.
Тяжело сказать «нет», Когда ты сделал хорошее шоу, И они хотят отпраздновать с тобой.
Я пытаюсь отказаться, Пытаюсь отговориться, Но на этой стадии уже слишком поздно.
Да, я начинаю чувствовать себя хорошо И у меня появляется настроение. Я думаю ты знаешь, что я имею ввиду.
Всех этих девушек вокруг Так тяжело сосчитать. Это как шизофрения.
Женщина, я только человек. Ты знаешь, что я делаю все, что могу. Женщина, я только человек. Ты знаешь, что я делаю все, что могу. Теперь ты знаешь, что я чувствую — Все ненастоящее.
Ты знаешь, тяжело Быть долгое время в разлуке. Но я люблю тебя, разве ты не видишь?
И когда я ухожу, Ты говоришь: «Пожалуйста, останься, окей? Я хочу, чтобы ты остался только со мной».
Ты знаешь, тяжело... Все эти девушки такие изящные И они смотрят на меня повсюду.
Они звонят мне вечером, Просят меня о свидании. Я вижу похоть в их лицах.
Женщина, я только человек. Ты знаешь, что я делаю все, что могу. Женщина, я только человек. Ты знаешь, что я делаю все, что могу. Теперь ты знаешь, что я чувствую — Все ненастоящее.
The Zoo
The job is done and I go out Another boring day I leave it all behind me now So many worlds away
I meet my girl, she's dressed to kill And all we gonna do Is walk around to catch the thrill On streets we call the zoo
We eat the night, we drink the time Make our dreams come true And hungry eyes are passing by On streets we call the zoo
We eat the night, we drink the time Make our dreams come true And hungry eyes are passing by On streets we call the zoo
Enjoy the zoo And walk down 42nd Street You wanna be excited too And you will feel the heat
We eat the night, we drink the time Make our dreams come true And hungry eyes are passing by On streets we call the zoo
We eat the night, we drink the time Make our dreams come true And hungry eyes are passing by On streets we call the zoo
Перевод:
Работа окончена И я выхожу на улицу. Еще один скучный день. Я оставляю позади себя сейчас Все остальные дела.
Я встречаюсь со своей девушкой. Она одета просто убийственно. И все, что мы собираемся делать, - Бродить в поисках острых ощущений По улицам, которые мы называем "зоопарком".
Мы едим ночь, мы пьем время, Осуществляем все наши мечты. Голодные глаза проходят мимо По улицам, которые мы называем "зоопарком".
Мы едим ночь, мы пьем время, Осуществляем наши мечты. Голодные глаза проходят мимо По улицам, которые мы называем "зоопарком".
И все, что мы собираемся делать, - Бродить в поисках острых ощущений По улицам, которые мы называем "зоопарком".
Мы едим ночь, мы пьем время, Осуществляем все наши мечты. Голодные глаза проходят мимо По улицам, которые мы называем "зоопарком".
Мы едим ночь, мы пьем время, Осуществляем все наши мечты. Голодные глаза проходят мимо По улицам, которые мы называем "зоопарком".
Animal Magnetism
You get me loose I want ya, that's all I do You leave me loose I want ya, that's all I do
Make love to me right now Love me till I'm down
You make me groove I want ya, that's all I do You let me groove I want ya, that's all I do
Make love to me right now Love me till I'm down
Who are you? Your magic is strange and new Who are you? I want ya, that's all I do
Make love to me right now Love me till I'm down
Перевод:
Ты освобождаешь меня. Я хочу тебя, это все, что я хочу. Ты освобождаешь меня. Я хочу тебя, это все, что я хочу.
Займись любовью со мной прямо сейчас, Люби меня пока я не умру.
Ты доставляешь мне удовольствие. Я хочу тебя, это все, что я хочу. Ты позволяешь мне наслаждаться. Я хочу тебя, это все, что я хочу.
Займись любовью со мной прямо сейчас, Люби меня пока я не умру.
Кто ты? Твое волшебство — странное и новое. Кто ты? Я хочу тебя, это все, что я хочу.
Займись любовью со мной прямо сейчас, Люби меня пока я не умру.
Hey You
Hey you, I'm in love with your eyes And the sound of your name Hey you, I'm in love with your smile And the way you're dressed today
Hey you, well I like the way you walk Just like a star moves on stage Hey you well I like the way you charm You're very cool for your age
I really die You're driving me wild I really die I'm in hell of the time
I really die You're driving me wild I really die I'm in hell of the time Give me your answer
Перевод:
Эй, ты, я влюблен в твои глаза И звучание твоего имени. Эй, ты, я влюблен в твою улыбку И в то, как ты одета сегодня.
Эй, ты, мне нравится твоя походка — Как будто звезда идет по сцене. Эй, ты, мне нравится как ты разговариваешь — Ты спокойная для твоего возраста.
Я умираю. Ты сводишь меня с ума, Я действительно умираю. Я влюблен сто раз, Я умираю. Ты сводишь меня с ума, Я действительно умираю. Я влюблен сто раз, Чтобы быть твоим ответом.
Эй, ты, я сказал ты знаешь, что происходит. Ты понимаешь, что я имею ввиду? Эй, ты, если он хочет, тебе лучше придти. Эта школа — мое решение.
Я умираю. Ты сводишь меня с ума, Я действительно умираю. Я влюблен сто раз, Я умираю. Ты сводишь меня с ума, Я действительно умираю. Я влюблен сто раз. Я умираю...
Альбом записан в составе:
- Klaus Meine - Vocals
- Rudolf Schenker - Guitars
- Matthias Jabs - Guitars
- Francis Buchholz - Bass guitar
- Herman Rarebell – Drums
Blackout(1982)
Blackout
I realize I missed a day But I'm too wrecked to care anyway I look around and see this face What the hell have I lost my taste Don't want to find out Just want to cut out
My head explodes, my ears ring I can't remember just where I've been The last thing that I recall I got lost in a deep black hole Don't want to find out Just want to cut out
Blackout I really had a blackout Blackout I really had a blackout Blackout I really had a blackout Blackout I really had a blackout
I grab my things and make my run On the way out, another one Would like to know before I stop Did I make it or did I flop Don't want to find out Just want to get out
Blackout I really had a blackout Blackout I really had a blackout Blackout I really had a blackout Blackout I really had a blackout Don't want to find out Just want to get out Blackout I really had a blackout!
Перевод:
Я понимаю, что потерял день. Но я так разбит, чтобы переживать о чем-то. Я оглядываюсь вокруг и вижу это лицо. Что за черт! Я совсем потерял вкус! Не хочу ничего выяснять. Просто хочу убраться отсюда.
Голова раскалывается, в ушах звенит. Я не могу вспомнить, где я был. Последнее, что я помню, Я провалился в глубокую черную дыру. Не хочу ничего вспоминать. Просто хочу убраться отсюда.
Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти
Я схватил свои вещи и побежал. На выходе — еще одна! Мне хотелось бы знать, прежде чем я остановлюсь, Я вчера сделал «это» или ничего не смог? Не хочу ничего выяснять. Просто хочу выбраться отсюда.
Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти
Не хочу ничего выяснять. Просто хочу убраться отсюда.
Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти У меня провал памяти Провал памяти Провал памяти Провал памяти
Can’t Live Without You
You stand in front of the band With all those scarves in your hands I see you play imaginary guitars You people shaking your heads Right till the end of the set You really turn me on wherever we are
Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you
Put your hands in the air So I can see you are there I wanna see all your lights shining on Want you to stand up and dance Gonna leave you no chance To take a breath between each single song
Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you
Stand up and shout We're ready to rock, we're ready to roll Stand up and shout Are you ready, are you ready Come on and get it!
Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you Can't live, can't live without you
Перевод:
Вы стоите перед нашей группой С этими шарфами в руках. Я вижу, как вы играете на воображаемых гитарах. Вы трясете своими головами До конца концерта. Вы заводите меня, где бы мы ни выступали.
Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас
Размахивайте своими руками, Чтоб я видел, что вы здесь. Я хочу видеть огоньки ваших зажигалок. Хочу, чтобы вы встали и танцевали. Мы не дадим вам возможности Перевести дыхание между песнями.
Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас
Вставайте и кричите! Мы готовы играть рок-н-ролл. Вставайте и орите! Вы готовы? Вы готовы? Тогда поехали!
Вставайте и кричите! Мы готовы играть рок-н-ролл Вставайте и орите! Вы готовы? Вы готовы? Тогда начнем!
Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас Не могу жить, не могу жить без вас
No One Like You
Girl, it's been a long time that we've been apart Much too long for a man who needs love I miss you since I've been away Babe, it wasn't easy to leave you alone It's getting harder each time that I go If I had the choice, I would stay
There's no one like you I can't wait for the nights with you I imagine the things we'll do I just wanna be loved by you
No one like you I can't wait for the nights with you I imagine the things we'll do I just wanna be loved by you
Girl, there are really no words strong enough To describe all my longing for love I don't want my feelings restrained Ooh, babe, I just need you like never before Just imagine you'd come through this door You'd take all my sorrow away
There's no one like you I can't wait for the nights with you I imagine the things we'll do I just wanna be loved by you
No one like you I can't wait for the nights with you I imagine the things we'll do I just wanna be loved by you
No one like you
Перевод:
Девочка, прошло много времени С тех пор, как мы в разлуке. Это слишком долго для человека, Которому нужна любовь. Я скучаю по тебе С тех пор, как мы расстались.
Крошка, было нелегко Оставить тебя одну. Все тяжелее Каждый раз, когда я ухожу. И, если бы у меня был выбор, Я бы остался.
Нет такой, как ты. С тобой я не могу дождаться ночи. Я представляю все, что мы будем делать. Я просто хочу быть любимым тобой.
Нет такой, как ты! Я не могу дождаться ночи с тобой! Я представляю все, что мы будем делать. Я просто хочу быть любимым тобой!
Девочка, у меня нет Нужных слов, чтобы Описать мое страстное желание любви. Я не хочу сдерживать мои чувства.
О, детка, ты нужна мне Как никогда прежде! Я представляю, как ты заходишь в дверь. Ты унесла бы прочь мою печаль.
Нет такой, как ты! Я не могу дождаться ночи с тобой! Я представляю все, что мы будем делать. Я просто хочу быть любимым тобой!
You Give Me All I Need
New love is blind Why don't you see You hurt me inside, you're killing me It makes me sad all the time To see you around with all these guys My heart's in pain I need you so My love's the same So please don't go
You give me all I need You give me all I need You give me all I need You give me all I need
Let's try again There's still romance We'll start a new life, take a chance There are so many ways Please don't forget it anyday My heart's in pain I need you so My love's the same So please don't go
You give me all I need You give me all I need You give me all I need You give me all I need
Перевод:
Новая любовь слепа Почему же ты не видишь, что Ты причиняешь мне боль, ты убиваешь меня? Меня все время огорчает Видеть тебя в окружении всех этих парней.
Мое сердце болит. Ты очень мне нужна! Моя любовь не изменилась. Так, пожалуйста, не уходи!
Ты даешь все, что мне нужно Ты даешь все, что мне нужно Ты даешь все, что мне нужно Ты даешь все, что мне нужно
Давай попробуем все сначала. У нас все еще роман. Мы начнем новую жизнь, рискнем. Ведь существует так много путей. Пожалуйста, не забывай об этом никогда!
Мое сердце болит. Ты так мне нужна! Моя любовь осталась прежней. Так, пожалуйста, не уходи!
Ты даешь все, что мне нужно Ты даешь все, что мне нужно Ты даешь все, что мне нужно Ты даешь все, что мне нужно
Now!
Like it played loud Powerhouse sounds My body wants to rock and let it out Really high born Morning till dawn I´m going all the way just on and on It´s gonna be wild, it´s gonna be wild It´s gonna be wild Now!
Teach me to fly Wanna stay high I have to live it up before I die Nightlife and booze Girls to choose Are you ready, baby, come on let´s cruise It´s gonna be wild, it´s gonna be wild It´s gonna be wild Now!
Getting out of control There´s nothing that can bring me down Nothing I´ll leave out tonight I´m feeling good, I´m living now!
Like it real hot Never can´t stop I´m running down the line to the top Never stay low I´m on the go No one holds me back It´s gonna be wild, it´s gonna be wild It´s gonna be wild Now!
It´s gonna be wild, it´s gonna be wild It´s gonna be wild Now! Now! Now! Now! Now! Now! Now!
Перевод:
Люблю, когда грохочут Усилители звука. Мое тело хочет танцевать и оторваться. Действительно высокого полета. С рассвета до рассвета. Я продолжаю танцевать снова и снова. Становится безумно весело, безумно весело. Безумно весело Прямо сейчас!
Научи меня летать. Я хочу оставаться в вышине. Я хочу прожигать жизнь пока не умру. Ночная жизнь и пьянки, Девушки на выбор. Ты готова, детка, поехали кататься? Будет безумно весело, безумно весело. Будет безумно весело Прямо сейчас!
Я не контролирую себя. Ничто не сможет огорчить меня. Я ничего не упущу сегодня вечером. Я ощущаю блаженство, я живу сейчас.
Люблю, когда все реально круто. Никогда не смогу остановиться. Я несусь прямо вверх. Никогда не останусь внизу. Я все время на бегу. Никто не удержит меня. Начинается буйное веселье, буйное веселье. Начинается буйное веселье Прямо сейчас!
Начинается буйное веселье, буйное веселье. Начинается буйное веселье Прямо сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас!
Dynamite
Kick your ass to heaven With rock'n roll tonight I'll make this night a special one Make you feel alright Shoot my heat into your body Give ya all my size I'm gonna beat the beat tonight It's time to break the ice
Dynamite Dynamite Dynamite Dynamite
Hit the top together Get ya with my spell I'm gonna make my shot tonight Take you down to hell Eat your meat until you're breathless Twirl your hips around I'm gonna break my neck tonight I'll get you off the ground
Dynamite You're dynamite Dynamite Dynamite
Get it now or never Let's get it really tight We'll make this night a special one Make us feel alright Put your heat into my body Give ya all my size We gonna beat the beat tonight Come on let's break the ice
Dynamite You're dynamite Dynamite Dynamite You're dynamite Dynamite Dynamite
Dynamite Dynamite Dynamite Dynamite You baby, you baby You're dynamite
Перевод:
Доставлю тебе удовольствие Рок-н-роллом сегодня вечером. Я сделаю эту ночь особенной, Со мной тебе будет хорошо. Выстрелю свой жар в твое тело, Дам тебе весь мой размер. Я буду бить и бить сегодня вечером, Пора разбить лед.
Динамит...
Достигнем вершины вместе, Получу тебя своими чарами. Я сделаю свой выстрел сегодня вечером, Заберу тебя в ад. Буду «есть» твое мясо пока ты не станешь бездыханной, Вертеть твои бедра. Я сверну себе шею сегодня вечером, Оторву тебя от земли.
Динамит Ты динамит Динамит Динамит
Получу «её» сегодня или никогда, Получу «её» действительно тугой. Мы сделаем эту ночь особенной, Нам будет хорошо. Отдай свой жар моему телу, Я отдам тебе весь мой размер. Мы будем бить и бить сегодня вечером, Давай разобьем лед!
Динамит...
Arizona
Arizona really was a gas I was screwed up in a total mess Mindblowing all the way, you know Just out of sight Some girl stopped me in the street at night Ooh, what a knockout and she felt so right Ooh, yeah she took my breath away Just out of sight
Loved her in her car Took me to the stars Babe, we went nuts all the way Loved her on the moon Morning came too soon She got me high and loose, loose, loose
Arizona really feels alright Girls swing here and they treat you right Have so many special ways, you know And that's alright Was so hard to leave and say goodbye I'd like to stay and have another try Mindblowing all the way, you know Just out of sight
Loved her in her car Took me to the stars Babe, we went nuts all the way Loved her on the moon Morning came too soon She got me high and loose, loose, loose
Ooh, what a night Such a good time Out of sight Yeah, what a night
Перевод:
Аризона действительно возбуждала. Я был абсолютно разбит. Знаешь, сносило крышу всю дорогу. Просто невероятно! Какая-то девушка остановила меня на улице вечером. О, какой нокаут! И ей было так хорошо. О, да! Из-за нее у меня перехватило дыхание. Просто невероятно!
Я любил ее в ее машине. С ней я взлетел к звездам. Малыш, мы сходили с ума всю дорогу. Я любил ее на луне. Утро наступило слишком быстро. Она подняла меня и отпустила, отпустила, отпустила...
Аризоне действительно хорошо. Девушки свингуют здесь И они обращаются с тобой правильно. Знаешь, у них столько особых приемов. И это хорошо. Было так тяжело уйти и сказать «прощай». Мне хотелось бы остаться и попробовать другую. Знаешь, сносило крышу всю дорогу. Просто невероятно!
Я любил ее в ее машине. С ней я взлетел к звездам. Малыш, мы сходили с ума всю дорогу. Я любил ее на луне. Утро наступило слишком быстро. Она подняла меня и отпустила, отпустила, отпустила...
О, какая ночь! Так хорошо провел время. Просто невероятно! Да, такая ночь!
China White
Sometimes it seems the good times Never will return A lot has changed, babe 'Cause evil rules the world
You said you're looking for a place Where there's no hate Oh, babe, it really makes no sense To escape
How long will it take To make the world a flaming star How long will it take Till they stop their senseless wars How long will it take Till everybody will understand That we need to fill our hearts with love again
The only future we've got Exists right now Let's take the time, babe As long as the world is turning 'round
How long will it take To make the earth a fireball How long will it take Till no more life exists at all How long will it take Till everybody will understand That we need to fill our hearts with love again
It's up to you To fight the evil in your mind It's up to you The more love you give, the more you'll find The more love you give, the more you'll find
Don't make the world a flaming stra Stop, stop all these senseless wars How long will it take Till everybody will understand That we need to fill our hearts with love again
Перевод:
Иногда кажется, что хорошие времена Никогда не вернутся. Многое изменилось, детка, Потому что зло правит миром.
Ты сказала, что ищешь место, Где нет ненависти. О, детка, бессмысленно пытаться Этого избежать.
Сколько нужно времени, Чтобы сделать мир пылающей звездой? Сколько нужно времени, чтобы Остановить бессмысленные войны? Сколько нужно времени, Чтобы каждый понял, что Нам нужно наполнить наши сердца любовью?
Только будущее у нас есть, которое Существует прямо сейчас. Используем время, детка, Пока мир вращается.
Сколько нужно времени, Чтобы сделать землю огненным шаром? Сколько нужно времени, чтобы Жизнь больше не существовала? Сколько нужно времени, Чтобы каждый понял, что Нам нужно наполнить наши сердца любовью?
Зависит от тебя — Сражаться со злом в твоем разуме. Это зависит от тебя — Чем больше любви ты отдаешь, Тем больше найдешь. Чем больше любви ты отдаешь, Тем больше найдешь.
Не превратите мир в пылающую звезду! Прекратите все бессмысленные войны! Сколько нужно времени, Чтобы каждый понял, что Нам нужно наполнить наши сердца любовью?
|