Don’t Make No Promises (Your Body Can’t Keep)



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Don’t Make No Promises (Your Body Can’t Keep)



I saw this girl walking down the street
I thought, oh yeah, she looks rather neat
I grabbed my chance and played my usual game
I tell you man, it can be a strain

She didn't wanna know what I'd got to say
Just shook her head and looked the other way
And then she said, I've met your type before
For me you're all the same, you're such a bore

Oh no, don't make no promises
Oh no, your body can't keep

Next day, can you believe, she was at the show
She said, hey man, you're great and she took me home
She started to undress, what a shock to see
Padded bra, blonde wig, not much left for me

Oh no, don't make no promises
Oh no, your body can't keep

Oh no, don't make no promises
Oh no, your body can't keep

Oh no, don't make no promises
Oh no, your body can't keep

Oh no, don't make no promises
Oh no, your body can't keep.

Перевод:

Я увидел эту девушку идущей по улице.
И я подумал: "О, да,
Она выглядит довольно изящно!"
Я схватил в охапку свои шансы
И начал свою обычную игру.
Скажу тебе, парень, это бывает нелегко.

Она не хотела слушать того,
Что я собирался сказать.
Только качала головой
И смотрела в другую сторону.
И потом сказала:
"Я встречала таких типов и раньше.
По мне, так вы все одинаковые
И такие скучные".

О, нет, не давай обещаний,
Которых не сдержит твое тело.
О, нет, не давай обещаний,
Которых не сдержит твое тело.

На следующий день — веришь? -
Она сказала: "Эй, парень, ты молодец",
И привела меня к себе домой.
Она начала раздеваться
И я был шокирован увиденным:
Накладная грудь, белый парик,
Не много же мне осталось!

О, нет, не давай обещаний,
Которых не сдержит твое тело.
О, нет, не давай обещаний,
Которых не сдержит твое тело...

 

 

Hold Me Tight

She´s the one, that´s what I thought
When our love had just begun
But times have changed
And I´d better go
Because it´s gonna be too late
And all my love will turn to hate
You´ve always known
That music is my life
And I live just for Rock´n Roll
No one can make me change my mind
´cause I just want to live my life

Alright don´t want me to stay
Alright have it your way
Alright I´m leaving tonight
Alright woman, I´ll get out of your sight

You´re still the one
But you´ve shown me
How independent you´ve become
Don´t tell me you need, you need me
To be your ever faithful strong lovin´ man
Don´t tell me I´m wrong
I gotta go my way
And you´ll see, where I belong
You live your life and I live mine
I bet, you will turn out fine

Alright don´t want me to stay
Alright have it your way
Alright I´m leaving tonight
Alright woman, I´ll get out of your sight

Перевод:

Она — та, единственная, вот о чем я подумал,
Когда наша любовь только началась.
Но времена изменились
И мне лучше уйти
Пока не станет слишком поздно
И моя любовь превратится в ненависть.
Я всегда знал,
Что музыка — моя жизнь.
И я живу только рок-н-роллом.
Никто не сможет изменить мои убеждения,
Потому что я просто хочу жить своей жизнью.

Хорошо, я не хочу оставаться.
Хорошо, иди своей дорогой.
Хорошо, я ухожу сегодня вечером.
Хорошо, женщина, я исчезну с твоих глаз.

Ты по-прежнему единственная,
Но ты показала мне
Какой независимой ты стала.
Не говори мне, что я нужен нужен тебе
Верным, сильным, любящим мужчиной.
Не говори мне, что я не прав.
Я пойду своим путем.

И ты увидишь чему я принадлежу.
Ты живи своей жизнью, а я — своей.
Держу пари, что у тебя будет все прекрасно.

Хорошо, я не хочу оставаться.
Хорошо, иди своей дорогой.
Хорошо, я ухожу сегодня вечером.
Хорошо, женщина, я исчезну с твоих глаз.

 

 

Twentieth Century Man

In the jungle of these times
Honest love's so hard to find
In the world of video
Computers tell you what to do
The world's devoted to the Dollar sign

Remote-controlled and on the line
Plug in man on the rack
Waiting for a heart attack
And no chance to die

No more space for love
The world gets really tough
Can't you see the end
Twentieth Century Man?

In the jungle of these times
There's nothing left for them to buy
They look for God on the screen
They've got even dream-machines
They are mesmerized

No more space for love
The world gets really tough
Can't you see the end
Twentieth Century Man?

No more space for love
The world gets really tough
Can't you see the end
Twentieth Century Man?

Перевод:

В джунглях этих времен
Честную любовь так трудно отыскать.
В мире видео
Компьютеры скажут тебе что надо делать.
Мир предан Доллару.

Дистанционно управляемого и на линии
Включи человека на подставке,
Ждущего сердечного приступа.
И нет возможности умереть.

Нет больше места для любви.
Мир становится жестким.
Разве ты не видишь конца,
Человек двадцатого века?

В джунглях этих времен
Им уже больше нечего покупать.
Они ищут Бога на экране.
У них даже есть
Машины, создающие визуальные раздражители.
Они загипнотизированы.

Нет больше места для любви.
Мир становится жестким.
Разве ты не видишь конца,
Человек двадцатого века?

 

 

Lady Starlight

Walking through a winter night,
Counting the stars
And passing time
I dream about the summer days,
Love in the sun
And lonely bays

I see the stars, they're miles and miles away
Like our love,
On one of these lonely winter nights

Dreaming through a winter night,
Memories of you are passing by
It seems to me like yesterday
I think you knew I couldn't stay

I see the stars, they're miles and miles away
Like our love
Lady starlight, help me to find my love
Lady starlight, help me tonight
Help me to find my love

Walking through a winter night,
Counting the stars
And passing time
Snow dances with the wind
I wish, I could be with you again

I see the stars, they're miles and miles away
Like our love
Lady starlight, help me to find my love
Lady starlight, help me tonight
Help me to find my love

Lady starlight, help me tonight
Help me to find my love

Lady starlight, help me tonight
Help me to find my love

Перевод:

Я иду сквозь зимнюю ночь,
Считаю звезды и время проходит.
Я мечтаю о летних днях,
О любви на солнце и одиноких бухтах.

Я вижу звезды,
Они за много-много миль,
Как наша любовь
В одну из этих одиноких зимних ночей.

Я мечтаю в зимней ночи.
Я вспоминаю о тебе.
Мне кажется, что это было вчера.
Я думаю, ты знала, что я не смогу остаться.

Я вижу звезды,
Они за много-много миль,
Как наша любовь.
Леди Звездный Свет,
Помоги мне найти мою любовь!
Леди Звездный Свет, помоги мне сегодня,
Помоги мне найти мою любовь!

Я иду сквозь зимнюю ночь,
Считаю звезды и время проходит.
Снег танцует с ветром.
Я хочу снова быть с тобой.

Я вижу звезды,
Они за много-много миль,
Как наша любовь.
Леди Звездный Свет,
Помоги мне найти мою любовь!
Леди Звездный Свет, помоги мне сегодня,
Помоги мне найти мою любовь!

Леди Звездный Свет, помоги мне сегодня,
Помоги мне найти мою любовь!

Леди Звездный Свет, помоги мне сегодня,
Помоги мне найти мою любовь!

 

 

Falling in Love

I look in your eyes, I really think you're fooling me
You're pretty and nice, it doesn't matter don't you see
'cause I falling in love, it happens to me every day
I'm falling in love, love just seems to slip away

I'm falling in love
Ooh, oooh
I'm falling in love
Ooh, oooh
I'm falling in love
Ooh, oooh

Don't tell me your lies, I don't believe a word you say
You do realize, I move around from day to day
And I'm falling in love, it happens to me every day
I'm falling in love, love just seems to slip away

I'm falling in love
Ooh, oooh
I'm falling in love
Ooh, oooh
I'm falling in love
Ooh, oooh
I'm falling in love

Перевод:

Я смотрю в твои глаза.
Я думаю, что ты дурачишь меня.
Ты хорошенькая и милая.
Не имеет значения, что ты не видишь.
Потому что я влюбляюсь.
Это происходит со мной каждый день.
Я влюбляюсь...
Кажется, что любовь ускользает прочь.

Я влюбляюсь...
О-о-о-о...
Я влюбляюсь...
О-о-о-о...
Я влюбляюсь...
О-о-о-о...

Не лги мне,
Я не верю ни единому твоему слову.
Ты понимаешь, я двигаюсь по кругу день ото дня.
И я влюбляюсь.
это происходит со мной каждый день.
Я влюбляюсь...
Кажется, что любовь ускользает прочь.

Я влюбляюсь...
О-о-о-о...
Я влюбляюсь...
О-о-о-о...
Я влюбляюсь...
О-о-о-о...
Я влюбляюсь...

 

 

Only a Man

Well you know it is hard
Being a long time apart
But it's you that I love, don't you see

And when I go away
You say, please stay okay
I want you to stay only with me

Well you know it is hard
All these girls are so smart
And they see me all over the place

Well they phone me at night
Ask me out for a bite
I can see all the lust in their face

All these chicks really know
That next day I will go
And they will never see me again

So when I'm back home
And we both are alone
I can feel all you love and your pain

Woman, I'm only a man
Do the best that I can as you know
Woman, I'm only a man
Do the best that I can as you know
Now you know how I feel
Nothing is real

Well it's hard to say no
When you've done a good show
And they all want you to celebrate

Well I try to refuse
Try to make some excuse
But at this point it's mostly too late

Yeah, I start feeling good
And I get in the mood
I guess, you'll know what I mean

These chicks all around
It's so hard to keep count
It's like a schizophrenic dream

Woman, I'm only a man
Do the best that I can as you know
Woman, I'm only a man
Do the best that I can as you know
Now you know how I feel
Nothing is real

Well you know it is hard
Being a long time apart
But it's you that I love, don't you see

And when I go away
You say, please stay okay
I want you to stay only with me

Well you know it is hard
All these girls are so smart
And they see me all over the place

Well they phone me at night
Ask me out for a bite
I can see all the lust in their face

Woman, I'm only a man
Do the best that I can as you know
Woman, I'm only a man
Do the best that I can as you know
Now you know how I feel
Nothing is real

Woman, I'm only a man
Do the best that I can as you know
Woman, I'm only a man
Do the best that I can as you know
Now you know how I feel
Nothing is real

Перевод:

Ты знаешь, тяжело
Быть долгое время в разлуке.
Но я люблю тебя, разве ты не видишь?

И когда я ухожу,
Ты говоришь: «Пожалуйста, останься, окей?
Я хочу, чтобы ты остался только со мной».

Ты знаешь, тяжело...
Все эти девушки такие изящные
И они смотрят на меня повсюду.

Они звонят мне вечером,
Приглашают меня на свидание в кафе.
Я вижу похоть в их лицах.

Все эти девушки знают, что
На следующий день я уйду,
И они никогда не увидят меня снова.

Поэтому, когда я возвращаюсь домой,
И мы с тобой одни,
Я чувствую всю твою любовь и боль.

Женщина, я только человек.
Ты знаешь, что я делаю все, что могу.
Женщина, я только человек.
Ты знаешь, что я делаю все, что могу.
Теперь ты знаешь, что я чувствую —
Все ненастоящее.

Тяжело сказать «нет»,
Когда ты сделал хорошее шоу,
И они хотят отпраздновать с тобой.

Я пытаюсь отказаться,
Пытаюсь отговориться,
Но на этой стадии уже слишком поздно.

Да, я начинаю чувствовать себя хорошо
И у меня появляется настроение.
Я думаю ты знаешь, что я имею ввиду.

Всех этих девушек вокруг
Так тяжело сосчитать.
Это как шизофрения.

Женщина, я только человек.
Ты знаешь, что я делаю все, что могу.
Женщина, я только человек.
Ты знаешь, что я делаю все, что могу.
Теперь ты знаешь, что я чувствую —
Все ненастоящее.

Ты знаешь, тяжело
Быть долгое время в разлуке.
Но я люблю тебя, разве ты не видишь?

И когда я ухожу,
Ты говоришь: «Пожалуйста, останься, окей?
Я хочу, чтобы ты остался только со мной».

Ты знаешь, тяжело...
Все эти девушки такие изящные
И они смотрят на меня повсюду.

Они звонят мне вечером,
Просят меня о свидании.
Я вижу похоть в их лицах.

Женщина, я только человек.
Ты знаешь, что я делаю все, что могу.
Женщина, я только человек.
Ты знаешь, что я делаю все, что могу.
Теперь ты знаешь, что я чувствую —
Все ненастоящее.

 

 

The Zoo

The job is done and I go out
Another boring day
I leave it all behind me now
So many worlds away

I meet my girl, she's dressed to kill
And all we gonna do
Is walk around to catch the thrill
On streets we call the zoo

We eat the night, we drink the time
Make our dreams come true
And hungry eyes are passing by
On streets we call the zoo

We eat the night, we drink the time
Make our dreams come true
And hungry eyes are passing by
On streets we call the zoo

Enjoy the zoo
And walk down 42nd Street
You wanna be excited too
And you will feel the heat

We eat the night, we drink the time
Make our dreams come true
And hungry eyes are passing by
On streets we call the zoo

We eat the night, we drink the time
Make our dreams come true
And hungry eyes are passing by
On streets we call the zoo

Перевод:

Работа окончена
И я выхожу на улицу.
Еще один скучный день.
Я оставляю позади себя сейчас
Все остальные дела.

Я встречаюсь со своей девушкой.
Она одета просто убийственно.
И все, что мы собираемся делать, -
Бродить в поисках острых ощущений
По улицам, которые мы называем "зоопарком".

Мы едим ночь, мы пьем время,
Осуществляем все наши мечты.
Голодные глаза проходят мимо
По улицам, которые мы называем "зоопарком".

Мы едим ночь, мы пьем время,
Осуществляем наши мечты.
Голодные глаза проходят мимо
По улицам, которые мы называем "зоопарком".

И все, что мы собираемся делать, -
Бродить в поисках острых ощущений
По улицам, которые мы называем "зоопарком".

Мы едим ночь, мы пьем время,
Осуществляем все наши мечты.
Голодные глаза проходят мимо
По улицам, которые мы называем "зоопарком".

Мы едим ночь, мы пьем время,
Осуществляем все наши мечты.
Голодные глаза проходят мимо
По улицам, которые мы называем "зоопарком".

 

 

Animal Magnetism

You get me loose
I want ya, that's all I do
You leave me loose
I want ya, that's all I do

Make love to me right now
Love me till I'm down

You make me groove
I want ya, that's all I do
You let me groove
I want ya, that's all I do

Make love to me right now
Love me till I'm down

Who are you?
Your magic is strange and new
Who are you?
I want ya, that's all I do

Make love to me right now
Love me till I'm down

Перевод:

Ты освобождаешь меня.
Я хочу тебя, это все, что я хочу.
Ты освобождаешь меня.
Я хочу тебя, это все, что я хочу.

Займись любовью со мной прямо сейчас,
Люби меня пока я не умру.

Ты доставляешь мне удовольствие.
Я хочу тебя, это все, что я хочу.
Ты позволяешь мне наслаждаться.
Я хочу тебя, это все, что я хочу.

Займись любовью со мной прямо сейчас,
Люби меня пока я не умру.

Кто ты?
Твое волшебство — странное и новое.
Кто ты?
Я хочу тебя, это все, что я хочу.

Займись любовью со мной прямо сейчас,
Люби меня пока я не умру.

 

 

Hey You

Hey you, I'm in love with your eyes
And the sound of your name
Hey you, I'm in love with your smile
And the way you're dressed today

Hey you, well I like the way you walk
Just like a star moves on stage
Hey you well I like the way you charm
You're very cool for your age

I really die
You're driving me wild
I really die
I'm in hell of the time

I really die
You're driving me wild
I really die
I'm in hell of the time
Give me your answer

Перевод:

Эй, ты, я влюблен в твои глаза
И звучание твоего имени.
Эй, ты, я влюблен в твою улыбку
И в то, как ты одета сегодня.

Эй, ты, мне нравится твоя походка —
Как будто звезда идет по сцене.
Эй, ты, мне нравится как ты разговариваешь —
Ты спокойная для твоего возраста.

Я умираю.
Ты сводишь меня с ума,
Я действительно умираю.
Я влюблен сто раз,
Я умираю.
Ты сводишь меня с ума,
Я действительно умираю.
Я влюблен сто раз,
Чтобы быть твоим ответом.

Эй, ты, я сказал ты знаешь, что происходит.
Ты понимаешь, что я имею ввиду?
Эй, ты, если он хочет, тебе лучше придти.
Эта школа — мое решение.

Я умираю.
Ты сводишь меня с ума,
Я действительно умираю.
Я влюблен сто раз,
Я умираю.
Ты сводишь меня с ума,
Я действительно умираю.
Я влюблен сто раз.
Я умираю...

 

Альбом записан в составе:

  • Klaus Meine - Vocals
  • Rudolf Schenker - Guitars
  • Matthias Jabs - Guitars
  • Francis Buchholz - Bass guitar
  • Herman Rarebell – Drums

 

Blackout(1982)

Blackout

I realize I missed a day
But I'm too wrecked to care anyway
I look around and see this face
What the hell have I lost my taste
Don't want to find out
Just want to cut out

My head explodes, my ears ring
I can't remember just where I've been
The last thing that I recall
I got lost in a deep black hole
Don't want to find out
Just want to cut out

Blackout
I really had a blackout
Blackout
I really had a blackout
Blackout
I really had a blackout
Blackout
I really had a blackout

I grab my things and make my run
On the way out, another one
Would like to know before I stop
Did I make it or did I flop
Don't want to find out
Just want to get out

Blackout
I really had a blackout
Blackout
I really had a blackout
Blackout
I really had a blackout
Blackout
I really had a blackout
Don't want to find out
Just want to get out
Blackout
I really had a blackout!

Перевод:

Я понимаю, что потерял день.
Но я так разбит, чтобы переживать о чем-то.
Я оглядываюсь вокруг и вижу это лицо.
Что за черт! Я совсем потерял вкус!
Не хочу ничего выяснять.
Просто хочу убраться отсюда.

Голова раскалывается, в ушах звенит.
Я не могу вспомнить, где я был.
Последнее, что я помню,
Я провалился в глубокую черную дыру.
Не хочу ничего вспоминать.
Просто хочу убраться отсюда.

Провал памяти
У меня провал памяти
Провал памяти
У меня провал памяти
Провал памяти
У меня провал памяти
Провал памяти
У меня провал памяти

Я схватил свои вещи и побежал.
На выходе — еще одна!
Мне хотелось бы знать, прежде чем я остановлюсь,
Я вчера сделал «это» или ничего не смог?
Не хочу ничего выяснять.
Просто хочу выбраться отсюда.

Провал памяти
У меня провал памяти
Провал памяти
У меня провал памяти
Провал памяти
У меня провал памяти
Провал памяти
У меня провал памяти

Не хочу ничего выяснять.
Просто хочу убраться отсюда.

Провал памяти
У меня провал памяти
Провал памяти
У меня провал памяти
Провал памяти
У меня провал памяти
Провал памяти
У меня провал памяти
Провал памяти
Провал памяти
Провал памяти

 

 

Can’t Live Without You

You stand in front of the band
With all those scarves in your hands
I see you play imaginary guitars
You people shaking your heads
Right till the end of the set
You really turn me on wherever we are

Can't live, can't live without you
Can't live, can't live without you
Can't live, can't live without you
Can't live, can't live without you

Put your hands in the air
So I can see you are there
I wanna see all your lights shining on
Want you to stand up and dance
Gonna leave you no chance
To take a breath between each single song

Can't live, can't live without you
Can't live, can't live without you
Can't live, can't live without you
Can't live, can't live without you

Stand up and shout
We're ready to rock, we're ready to roll
Stand up and shout
Are you ready, are you ready
Come on and get it!

Can't live, can't live without you
Can't live, can't live without you
Can't live, can't live without you
Can't live, can't live without you

Перевод:

Вы стоите перед нашей группой
С этими шарфами в руках.
Я вижу, как вы играете на воображаемых гитарах.
Вы трясете своими головами
До конца концерта.
Вы заводите меня, где бы мы ни выступали.

Не могу жить, не могу жить без вас
Не могу жить, не могу жить без вас
Не могу жить, не могу жить без вас
Не могу жить, не могу жить без вас

Размахивайте своими руками,
Чтоб я видел, что вы здесь.
Я хочу видеть огоньки ваших зажигалок.
Хочу, чтобы вы встали и танцевали.
Мы не дадим вам возможности
Перевести дыхание между песнями.

Не могу жить, не могу жить без вас
Не могу жить, не могу жить без вас
Не могу жить, не могу жить без вас
Не могу жить, не могу жить без вас

Вставайте и кричите!
Мы готовы играть рок-н-ролл.
Вставайте и орите!
Вы готовы? Вы готовы?
Тогда поехали!

Вставайте и кричите!
Мы готовы играть рок-н-ролл
Вставайте и орите!
Вы готовы? Вы готовы?
Тогда начнем!

Не могу жить, не могу жить без вас
Не могу жить, не могу жить без вас
Не могу жить, не могу жить без вас
Не могу жить, не могу жить без вас

 

 

No One Like You

Girl, it's been a long time that we've been apart
Much too long for a man who needs love
I miss you since I've been away
Babe, it wasn't easy to leave you alone
It's getting harder each time that I go
If I had the choice, I would stay

There's no one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just wanna be loved by you

No one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just wanna be loved by you

Girl, there are really no words strong enough
To describe all my longing for love
I don't want my feelings restrained
Ooh, babe, I just need you like never before
Just imagine you'd come through this door
You'd take all my sorrow away

There's no one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just wanna be loved by you

No one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just wanna be loved by you

No one like you

Перевод:

Девочка, прошло много времени
С тех пор, как мы в разлуке.
Это слишком долго для человека,
Которому нужна любовь.
Я скучаю по тебе
С тех пор, как мы расстались.

Крошка, было нелегко
Оставить тебя одну.
Все тяжелее
Каждый раз, когда я ухожу.
И, если бы у меня был выбор,
Я бы остался.

Нет такой, как ты.
С тобой я не могу дождаться ночи.
Я представляю все, что мы будем делать.
Я просто хочу быть любимым тобой.

Нет такой, как ты!
Я не могу дождаться ночи с тобой!
Я представляю все, что мы будем делать.
Я просто хочу быть любимым тобой!

Девочка, у меня нет
Нужных слов, чтобы
Описать мое страстное желание любви.
Я не хочу сдерживать мои чувства.

О, детка, ты нужна мне
Как никогда прежде!
Я представляю, как ты заходишь в дверь.
Ты унесла бы прочь мою печаль.

Нет такой, как ты!
Я не могу дождаться ночи с тобой!
Я представляю все, что мы будем делать.
Я просто хочу быть любимым тобой!

 

 

You Give Me All I Need

New love is blind
Why don't you see
You hurt me inside, you're killing me
It makes me sad all the time
To see you around with all these guys
My heart's in pain
I need you so
My love's the same
So please don't go

You give me all I need
You give me all I need
You give me all I need
You give me all I need

Let's try again
There's still romance
We'll start a new life, take a chance
There are so many ways
Please don't forget it anyday
My heart's in pain
I need you so
My love's the same
So please don't go

You give me all I need
You give me all I need
You give me all I need
You give me all I need

Перевод:

Новая любовь слепа
Почему же ты не видишь, что
Ты причиняешь мне боль, ты убиваешь меня?
Меня все время огорчает
Видеть тебя в окружении всех этих парней.

Мое сердце болит.
Ты очень мне нужна!
Моя любовь не изменилась.
Так, пожалуйста, не уходи!

Ты даешь все, что мне нужно
Ты даешь все, что мне нужно
Ты даешь все, что мне нужно
Ты даешь все, что мне нужно

Давай попробуем все сначала.
У нас все еще роман.
Мы начнем новую жизнь, рискнем.
Ведь существует так много путей.
Пожалуйста, не забывай об этом никогда!

Мое сердце болит.
Ты так мне нужна!
Моя любовь осталась прежней.
Так, пожалуйста, не уходи!

Ты даешь все, что мне нужно
Ты даешь все, что мне нужно
Ты даешь все, что мне нужно
Ты даешь все, что мне нужно

 

 

Now!

Like it played loud
Powerhouse sounds
My body wants to rock and let it out
Really high born
Morning till dawn
I´m going all the way just on and on
It´s gonna be wild, it´s gonna be wild
It´s gonna be wild
Now!

Teach me to fly
Wanna stay high
I have to live it up before I die
Nightlife and booze
Girls to choose
Are you ready, baby, come on let´s cruise
It´s gonna be wild, it´s gonna be wild
It´s gonna be wild
Now!

Getting out of control
There´s nothing that can bring me down
Nothing I´ll leave out tonight
I´m feeling good, I´m living now!

Like it real hot
Never can´t stop
I´m running down the line to the top
Never stay low
I´m on the go
No one holds me back
It´s gonna be wild, it´s gonna be wild
It´s gonna be wild
Now!

It´s gonna be wild, it´s gonna be wild
It´s gonna be wild
Now! Now! Now! Now! Now! Now! Now!

Перевод:

Люблю, когда грохочут
Усилители звука.
Мое тело хочет танцевать и оторваться.
Действительно высокого полета.
С рассвета до рассвета.
Я продолжаю танцевать снова и снова.
Становится безумно весело, безумно весело.
Безумно весело
Прямо сейчас!

Научи меня летать.
Я хочу оставаться в вышине.
Я хочу прожигать жизнь пока не умру.
Ночная жизнь и пьянки,
Девушки на выбор.
Ты готова, детка, поехали кататься?
Будет безумно весело, безумно весело.
Будет безумно весело
Прямо сейчас!

Я не контролирую себя.
Ничто не сможет огорчить меня.
Я ничего не упущу сегодня вечером.
Я ощущаю блаженство, я живу сейчас.

Люблю, когда все реально круто.
Никогда не смогу остановиться.
Я несусь прямо вверх.
Никогда не останусь внизу.
Я все время на бегу.
Никто не удержит меня.
Начинается буйное веселье, буйное веселье.
Начинается буйное веселье
Прямо сейчас!

Начинается буйное веселье, буйное веселье.
Начинается буйное веселье
Прямо сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас!

 

 

Dynamite

Kick your ass to heaven
With rock'n roll tonight
I'll make this night a special one
Make you feel alright
Shoot my heat into your body
Give ya all my size
I'm gonna beat the beat tonight
It's time to break the ice

Dynamite
Dynamite
Dynamite
Dynamite

Hit the top together
Get ya with my spell
I'm gonna make my shot tonight
Take you down to hell
Eat your meat until you're breathless
Twirl your hips around
I'm gonna break my neck tonight
I'll get you off the ground

Dynamite
You're dynamite
Dynamite
Dynamite

Get it now or never
Let's get it really tight
We'll make this night a special one
Make us feel alright
Put your heat into my body
Give ya all my size
We gonna beat the beat tonight
Come on let's break the ice

Dynamite
You're dynamite
Dynamite
Dynamite
You're dynamite
Dynamite
Dynamite

Dynamite
Dynamite
Dynamite
Dynamite
You baby, you baby
You're dynamite

Перевод:

Доставлю тебе удовольствие
Рок-н-роллом сегодня вечером.
Я сделаю эту ночь особенной,
Со мной тебе будет хорошо.
Выстрелю свой жар в твое тело,
Дам тебе весь мой размер.
Я буду бить и бить сегодня вечером,
Пора разбить лед.

Динамит...

Достигнем вершины вместе,
Получу тебя своими чарами.
Я сделаю свой выстрел сегодня вечером,
Заберу тебя в ад.
Буду «есть» твое мясо пока ты не станешь бездыханной,
Вертеть твои бедра.
Я сверну себе шею сегодня вечером,
Оторву тебя от земли.

Динамит
Ты динамит
Динамит
Динамит

Получу «её» сегодня или никогда,
Получу «её» действительно тугой.
Мы сделаем эту ночь особенной,
Нам будет хорошо.
Отдай свой жар моему телу,
Я отдам тебе весь мой размер.
Мы будем бить и бить сегодня вечером,
Давай разобьем лед!

Динамит...

 

 

Arizona

Arizona really was a gas
I was screwed up in a total mess
Mindblowing all the way, you know
Just out of sight
Some girl stopped me in the street at night
Ooh, what a knockout and she felt so right
Ooh, yeah she took my breath away
Just out of sight

Loved her in her car
Took me to the stars
Babe, we went nuts all the way
Loved her on the moon
Morning came too soon
She got me high and loose, loose, loose

Arizona really feels alright
Girls swing here and they treat you right
Have so many special ways, you know
And that's alright
Was so hard to leave and say goodbye
I'd like to stay and have another try
Mindblowing all the way, you know
Just out of sight

Loved her in her car
Took me to the stars
Babe, we went nuts all the way
Loved her on the moon
Morning came too soon
She got me high and loose, loose, loose

Ooh, what a night
Such a good time
Out of sight
Yeah, what a night

Перевод:

Аризона действительно возбуждала.
Я был абсолютно разбит.
Знаешь, сносило крышу всю дорогу.
Просто невероятно!
Какая-то девушка остановила меня на улице вечером.
О, какой нокаут! И ей было так хорошо.
О, да! Из-за нее у меня перехватило дыхание.
Просто невероятно!

Я любил ее в ее машине.
С ней я взлетел к звездам.
Малыш, мы сходили с ума всю дорогу.
Я любил ее на луне.
Утро наступило слишком быстро.
Она подняла меня и отпустила, отпустила, отпустила...

Аризоне действительно хорошо.
Девушки свингуют здесь
И они обращаются с тобой правильно.
Знаешь, у них столько особых приемов.
И это хорошо.
Было так тяжело уйти и сказать «прощай».
Мне хотелось бы остаться и попробовать другую.
Знаешь, сносило крышу всю дорогу.
Просто невероятно!

Я любил ее в ее машине.
С ней я взлетел к звездам.
Малыш, мы сходили с ума всю дорогу.
Я любил ее на луне.
Утро наступило слишком быстро.
Она подняла меня и отпустила, отпустила, отпустила...

О, какая ночь!
Так хорошо провел время.
Просто невероятно!
Да, такая ночь!

 

China White

Sometimes it seems the good times
Never will return
A lot has changed, babe
'Cause evil rules the world

You said you're looking for a place
Where there's no hate
Oh, babe, it really makes no sense
To escape

How long will it take
To make the world a flaming star
How long will it take
Till they stop their senseless wars
How long will it take
Till everybody will understand
That we need to fill our hearts with love again

The only future we've got
Exists right now
Let's take the time, babe
As long as the world is turning 'round

How long will it take
To make the earth a fireball
How long will it take
Till no more life exists at all
How long will it take
Till everybody will understand
That we need to fill our hearts with love again

It's up to you
To fight the evil in your mind
It's up to you
The more love you give, the more you'll find
The more love you give, the more you'll find

Don't make the world a flaming stra
Stop, stop all these senseless wars
How long will it take
Till everybody will understand
That we need to fill our hearts with love again

Перевод:

Иногда кажется, что хорошие времена
Никогда не вернутся.
Многое изменилось, детка,
Потому что зло правит миром.

Ты сказала, что ищешь место,
Где нет ненависти.
О, детка, бессмысленно пытаться
Этого избежать.

Сколько нужно времени,
Чтобы сделать мир пылающей звездой?
Сколько нужно времени, чтобы
Остановить бессмысленные войны?
Сколько нужно времени,
Чтобы каждый понял, что
Нам нужно наполнить наши сердца любовью?

Только будущее у нас есть, которое
Существует прямо сейчас.
Используем время, детка,
Пока мир вращается.

Сколько нужно времени,
Чтобы сделать землю огненным шаром?
Сколько нужно времени, чтобы
Жизнь больше не существовала?
Сколько нужно времени,
Чтобы каждый понял, что
Нам нужно наполнить наши сердца любовью?

Зависит от тебя —
Сражаться со злом в твоем разуме.
Это зависит от тебя —
Чем больше любви ты отдаешь,
Тем больше найдешь.
Чем больше любви ты отдаешь,
Тем больше найдешь.

Не превратите мир в пылающую звезду!
Прекратите все бессмысленные войны!
Сколько нужно времени,
Чтобы каждый понял, что
Нам нужно наполнить наши сердца любовью?

 

 



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.239.56.184 (0.062 с.)