Dust in the Wind(Kansas кавер)
I close my eyes Only for a moment and the moment´s gone All my dreams Pass before my eyes, a curiosity
Dust in the wind All they are is dust in the wind
Same old song Just a drop of water in an endless sea All we do Crumbles to the ground, though we refuse to see
Dust in the wind All we are is dust in the wind
Now, Don´t hang on Nothing lasts forever but the earth and sky It slips away And all your money won´t another minute buy
Dust in the wind All we are is dust in the wind Dust in the wind All we are is dust in the wind Dust in the wind All we are is dust in the wind Dust in the wind All we are is dust in the wind
Перевод:
Я закрываю глаза Только на миг, и миг уже прошел. Все мои мечты Проходят перед глазами — так странно.
Пыль на ветру... Все они — пыль на ветру.
Та же старая песня — Просто капля воды в бескрайнем море. Все мы осыпаемся на землю, Хотя отказываемся увидеть
Пыль на ветру. Все мы — пыль на ветру.
А сейчас не цепляйся ни за что. Нет ничего вечного, кроме земли и неба. Все ускользнет прочь. И ты за все свои деньги Не купишь еще одной минуты.
Пыль на ветру... Все мы — пыль на ветру. Пыль на ветру... Все мы — пыль на ветру...
Send Me an Angel
The wise man said Just walk this way to the dawn of the light The wind will blow into your face As the years pass you by
Hear this voice from deep inside It's the call of your heart Close your eyes and you will find The way out of the dark
Here i am Will you send me an angel Here i am In the land of the morning star
The wise man said Just find your place in the eye of the storm Seek the roses along the way Just beware of the thorns
Here i am Will you send me an angel Here i am In the land of the morning star
The wise man said Just raise your hand And reach out fo the spell Find the door to the promised land Just believe in yourself
Hear this voice from deep inside It's the call of your heart Close your eyes and you will find The way out of the dark
Here i am Will you send me an angel Here i am In the land of the morning star
Here i am Will you send me an angel Here i am In the land of the morning star
Перевод:
Мудрец сказал: "Просто иди по этому пути до рассвета. Ветер будет дуть в твое лицо, Пока года проходят мимо тебя.
Услышь этот голос из глубины! Это зов твоего сердца. Закрой глаза и ты найдешь Выход из тьмы".
Я здесь... Ты пошлешь мне ангела? Я здесь... На земле утренней звезды.
Мудрец сказал: "Просто найди свое место посреди бури. По пути ищи розы, Но опасайся шипов!"
Я здесь... Ты пошлешь мне ангела? Я здесь... На земле утренней звезды.
Мудрец сказал: "Просто подними руку И обретешь чары. Найди дверь в землю обетованную, Просто поверь в себя!
Услышь этот голос из глубины! Это зов твоего сердца. Закрой глаза и ты найдешь Выход из тьмы".
Я здесь... Ты пошлешь мне ангела? Я здесь... На земле утренней звезды.
Я здесь... Ты пошлешь мне ангела? Я здесь... На земле утренней звезды.
Catch Your Train
Wake up man it’s late but not too late, It’s six o’clock like everyday!
Get your things run and forget the rain, Take powerpills Don’t miss your train!
And you’d like to be another A different guy and a better lover For your love, for your life Check your way. And you like the rock’n’roller A different life and whisky cola But don’t be low keep your own style And catch your train!
Don’t be lazy man and work off your ass, He’s the boss you’ve gotta do what he says!
Catch your train, run and forget those ways, Keep it cool it’s not too late!
And you’d like to be another A different guy and a better lover For your love, for your life Check your way. And you like the rock’n’roller A different life and whisky cola But don’t be low keep your own style And catch your train!
Перевод:
Проснись, парень, уже поздно, но не слишком! Уже шесть часов как всегда!
Займись своими делами и забудь про дождь. Прими таблетки для придания сил И не упусти своего поезда!
Тебе хотелось бы стать другим. Другим парнем и более лучшим любовником. Ради своей любви, ради своей жизни Проанализируй свой путь. Тебе понравится быть рокером, Другая жизнь и виски-кола. Но не грусти, сохрани свой собственный стиль, И успеешь на свой поезд!
Не будь ленивым, парень, работай! Он — босс, ты должен делать то, что он скажет.
Успей на свой поезд, беги и забудь про те пути. Не волнуйся, еще не слишком поздно!
Тебе хотелось бы стать другим. Другим парнем и более лучшим любовником. Ради своей любви, ради своей жизни Проанализируй свой путь. Тебе понравится быть рокером, Другая жизнь и виски-кола. Но не грусти, сохрани свой собственный стиль, И успеешь на свой поезд!
I wanted to cry (But the Tears Wouldn't Come)
Well here comes my baby She's dressed oh so cute She looks a little crazy In her Hollywood shoes Well baby loves driving In my hot brand new car She thinks less than flying Is not fast enough
But when you turn upside down Life ain't too much fun I wanted to cry But the tears wouldn't come
Here comes my baby She's the one I adore Well she's a lucky lady Born in a Gucci store With gold cards in motion And the platinum too She jets across the ocean A little faster than you
But when it rains in St. Barth Life ain't too much fun I wanted to cry But the tears wouldn't come I wanted to cry But the tears wouldn't come
Every night without you I miss to have you by my side Ohh, so I keep waiting, I keep waiting I swear I never let you go again
Well here comes my baby With a Brad Pitt lookalike Right through immigration And straight out of my life
Well it seems the friendly skies Are pretty good fun I wanted to cry But the tears wouldn't come
I wanted to cry I wanted to cry I wanted to cry But the tears wouldn't come
Перевод:
Ну, вот идет моя крошка. Она так мило одета. Она выглядит немного сумасшедшей В своей голливудской обувке. Детка любит ездить На моей новой машине. Она думает, что это не полет, И машина недостаточно быстра.
Но, когда посмотришь с другой стороны, - Жизнь не так уж и весела. Я хотел заплакать, Но не было слез.
Вот идет моя крошка. Я ее обожаю. Она — счастливая леди. Родилась в магазине Гуччи С золотой картой, И платиновой тоже. Она летит через океан Немного быстрее, чем ты.
Но, когда идет дождь на Сент-Бартелеми, - Жизнь не так уж и весела. Я хотел заплакать, Но не было слез. Я хотел заплакать, Но не было слез.
Каждой ночью без тебя Я хочу, чтобы ты была рядом со мной. О, я так жду, я жду. Я клянусь, что никогда не отпущу тебя снова.
Ну, вот идет моя крошка С двойником Бреда Питта. Прямо через эмиграцию, И прямиком из моей жизни.
Кажется, что дружелюбные небеса Очень веселы. Я хотел заплакать, Но не было слез.
Я хотел заплакать, Я хотел заплакать, Я хотел заплакать, Но не было слез.
Wind of Change
I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change An August summer night Soldiers passing by Listening to the wind of change
The world is closing in Did you ever think That we could be so close, like brothers The future´s in the air I can feel it everywhere Blowing with the wind of change
Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change
Walking down the street Distant memories Are buried in the past forever I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change
Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow share their dreams With you and me Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change
The wind of change Blows straight into the face of time Like a stormwind that will ring the freedom bell For peace of mind Let your balalaika sing What my guitar wants to say
Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow share their dreams With you and me Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change
Перевод:
Я иду по Москве К Парку Горького, Слушая ветер перемен.
Летняя августовская ночь. Солдаты проходят мимо, Слушая ветер перемен.
Мир окружает со всех сторон, Думал ли ты когда-нибудь, Что мы могли бы быть близки, как братья?
Будущее в воздухе, Я чувствую его повсюду. Оно дует ветром перемен.
Перенеси меня в волшебный миг Великолепной ночи, Где дети завтрашнего дня Видят сны в ветре перемен.
Иду по улице... Давние воспоминания Похоронены в прошлом навсегда.
Я иду по Москве К Парку Горького, Слушая ветер перемен.
Перенеси меня в волшебный миг Великолепной ночи, Где дети завтрашнего дня Делятся своими снами с тобой и со мной.
Перенеси меня в волшебный миг Великолепной ночи, Где дети завтрашнего дня Видят сны в ветре перемен.
Ветер перемен дует прямо в лицо времени, Как штормовой ветер, который зазвонит В колокол свободы ради спокойствия духа. Пусть твоя балалайка скажет о том, О чем моя гитара хочет спеть.
Перенеси меня в волшебный миг Великолепной ночи, Где дети завтрашнего дня Делятся своими снами с тобой и со мной.
Перенеси меня в волшебный миг Великолепной ночи, Где дети завтрашнего дня Видят сны в ветре перемен.
Love of My Life
Love of my life You´ve hurt me You´ve broken my heart And now you leave me Love of my life Can´t you see Bring it back, bring it back Don´t take it away from me Because you don´t know What it means to me
Love of my life Don´t leave me You´ve taken my heart You now desert me Love of my life Can´t you see Bring it back, bring it back Don´t take it away from me Because you don´t know What it means to me
You won´t remember When this is blown over And everything´s all by the way When I get older I will be there At your side to remind you How I still love you, I still love you
Back, bring it back Don´t take it away from me Because you don´t know What it means to me Love of my life Love of my life
Перевод:
Любовь моей жизни, Ты причинила мне боль, Ты разбила мне сердце, А сейчас ты покинула меня. Любовь моей жизни, Разве ты не видишь?
Верни ее назад, верни ее назад, Не отнимай ее у меня. Потому что ты не знаешь, Что она значит для меня.
Любовь моей жизни, Не оставляй меня. Ты взяла мое сердце, А сейчас ты покинула меня. Любовь моей жизни, Разве ты не видишь?
Верни ее назад, верни ее назад Не отнимай ее у меня, Потому что ты не знаешь, Что она значит для меня.
Ты не хочешь вспомнить, Что когда это пройдет, И все остальное, кстати. Когда я состарюсь, Я буду Рядом с тобой, чтобы напомнить тебе, Как я люблю тебя, все еще люблю тебя.
Верни, верни ее назад, Не отнимай ее у меня, Потому что ты не знаешь, Что она значит для меня.
Любовь моей жизни... Любовь моей жизни...
Drive (Queen кавер)
Who´s gonna tell you when, it´s too late Who´s gonna tell you things, aren´t so great
You can´t go on, thinking nothing´s wrong Who´s gonna drive you home tonight
Who´s gonna pick you up, when you fall Who´s gonna hang it up, when you call Who´s gonna pay attention, to your dreams Who´s gonna plug your ears, when you scream
You can´t go on, thinking nothing´s wrong Who´s gonna drive you home tonight
Who´s gonna hold you down, when you escape Who´s gonna come around, when you break
You can´t go on, thinking nothing´s wrong Who´s gonna drive you home tonight You can´t go on, thinking nothing´s wrong Who´s gonna drive you home tonight
Who´s gonna drive you home tonight
Перевод:
Кто скажет тебе, что все слишком поздно? Кто скажет тебе вещи, Которые не очень приятны?
Ты не сможешь жить, Думая, что все в порядке. Кто отвезет тебя домой сегодня вечером?
Кто подхватит тебя, когда ты упадешь? Кто поднимет трубку, когда ты позвонишь? Кто обратит внимание на твои мечты? Кто заткнет уши, когда ты заорешь?
Ты не сможешь жить, Думая, что все хорошо. Кто отвезет тебя домой сегодня вечером?
Кто удержит тебя, когда ты убегаешь? Кто придет, Когда ты заболеешь?
Ты не сможешь жить, Думая, что ничего не случилось. Кто отвезет тебя домой сегодня вечером? Ты не сможешь жить, Думая, что ничего не случилось. Кто отвезет тебя домой сегодня вечером? Кто отвезет тебя домой сегодня вечером?
Still Loving You
Time, it needs time To win back your love again I will be there, I will be there Love, only love Can bring back your love someday I will be there, I will be there
I'll fight, babe, I'll fight To win back your love again I will be there, I will be there Love, only love Can break down the wall someday I will be there, I will be there
If we'd go again All the way from the start I would try to change The things that killed our love Your pride has built a wall, so strong That I can't get through Is there really no chance To start once again I'm loving you
Try, baby try To trust in my love again I will be there, I will be there Love, our love Just shouldn't be thrown away I will be there, I will be there
If we'd go again All the way from the start I would try to change The things that killed our love Your pride has built a wall, so strong That I can't get through Is there really no chance To start once again
If we'd go again All the way from the start I would try to change The things that killed our love Yes, I've hurt your pride, and I know What you've been through You should give me a chance This can't be the end I'm still loving you I'm still loving you, I need your love I'm still loving you.
Перевод:
Время, нужно время. Чтобы вернуть твою любовь назад, Я буду рядом, я буду рядом… Любовь, только любовь Может вернуть твою любовь однажды, Я буду рядом, я буду рядом…
Я буду бороться, детка, я буду бороться, Чтобы вернуть твою любовь назад, Я буду рядом, я буду рядом… Любовь, только любовь Может сломать стену однажды, Я буду рядом, я буду рядом….
Если бы мы могли пройти, весь путь к старту Я бы попытался изменить, То, что убивает нашу любовь. Твоя гордость построила стену, такую прочную, Что я не могу ее сломать… Правда ли шансов нет.… Начать все сначала? Я тебя люблю….
Пытайся, детка, пытайся Снова поверить в мою любовь, Я буду рядом, я буду рядом… Любовь, наша любовь, Не должна быть выброшена… Я буду рядом, я буду рядом…
Если бы мы могли пройти, весь путь к старту Я бы попытался изменить, То, что убивает нашу любовь. Твоя гордость построила стену, такую прочную, Что я не могу ее сломать… Правда ли шансов нет.… Начать все сначала? Я тебя люблю….
Если бы мы могли пройти, весь путь к старту Я бы попытался изменить, То, что убивает нашу любовь. Да, я ранил твою гордость и знаю, Через что ты прошла. Но ты должна мне дать ещё один шанс, Это не может быть концом – Я всё ещё люблю тебя Я всё ещё люблю, и мне нужна твоя любовь. Я всё ещё люблю тебя.
Hurricane 2001
It's early morning the sun comes out Last night was shaking And pretty loud My cat is purring and scratches my skin So what is wrong with another sin
The bitch is hungry she needs to tell So give her inches and feed her well More days to come New places to go I've got to leave It's time for a show
Here I am, rock you like a hurricane Here I am, rock you like a hurricane
My body is burning, it's start to shout Desire is coming, it breaks out loud Lust is in cage 'till storm breaks loose Just have to make it with someone I choose
The night is calling I have to go The wolf is hungry he runs the show He's licking his lips he's ready to win On the hunt tonight For love at first sting
Here I am, rock you like a hurricane Here I am, rock you like a hurricane Here I am, rock you like a hurricane Here I am, rock you like a hurricane
Перевод:
Раннее утро,
Показалось солнце.
Прошлая ночь была бурной
И довольно громкой.
Мой кот мурлычет
И царапает мне кожу.
Так что не в порядке
С другим грехом?
Сучка голодна,
Ей нужно поболтать,
Поэтому даю ей несколько дюймов
И хорошо кормлю.
Придут другие дни,
Новые места,
Придется уехать,
Время для шоу.
Вот он я, встряхну вас, как ураган,
Вот он я, встряхну вас, как ураган!
Тело горит,
И начинает кричать.
Желание возникло,
И прорывается наружу.
Жажда в клетке,
Пока буря не вырвется на волю.
Просто должен это сделать
С тем, кого изберу.
Ночь зовет,
Я должен идти.
Волк голоден,
Он бежит на шоу.
Он облизывает свои губы,
Он готов победить
На сегодняшней охоте
Для любви с первого укуса.
Вот он я, встряхну вас, как ураган,
Вот он я, встряхну вас, как ураган,
Вот он я, встряхну вас, как ураган,
Вот он я, встряхну вас, как ураган!
Альбом записан в составе
- Klaus Meine - Vocals
- Rudolf Schenker - Guitars
- Matthias Jabs - Guitars
- Ralph Rieckermann - Bass guitar
- James Kottak - Drums
Гости:
- Christian Kolonovits - Piano
- Ariana Arcu - Cello
- Johan Daansen - Guitar
- Mario Argandona – Percussion
Unbreakable(2004)
New Generation
Another day no peace in sight A solution, far away The military won the war Certainly not for you and me
How many generations will it take To cut the stream of blood I hear voices that spin inside my head It's your voice that counts so much
Here comes the young, the new generation You are the only ones You are the only ones who can make a change
The world looks kind of small from way up there Through the window of our time The shuttle broke into a million pieces In the bluest sky
The world is spinning `round way too fast And New York City went all dark There's a message that goes out tonight From the bottom of my heart
Here comes the young, the new generation You are the only ones You are the only ones who can make a change Here comes the young, the new generation You are the only ones You are the only ones who can make a change
Always hold on to your dreams Because the world is not the same The day your hope will die Just carry on for you and me `Cause it's the spark inside that flame That gives your visions life
Here comes the young, the new generation You are the only ones You are the only ones who can make a change Here comes the young, the new generation You are the only ones You are the only ones who can make a change
We are we are the new generation We are the only ones We are the only ones who can make a change
Перевод:
Еще один день, а мира не видно, И решение все еще далеко. Военщина победила в войне, Конечно, не ради тебя и меня.
Сколько же еще пройдет поколений Прежде чем закончится кровопролитие? Я слышу голоса, которые крутятся в моей голове. Это ваши голоса, которых очень много.
Сюда идет молодое, новое поколение. Только вы, Только вы можете что-то изменить.
Мир выглядит маленьким с высоты Сквозь окно нашего времени. Шаттл разлетелся на миллионы кусков В самом голубом небе.
Земля вращается так быстро И город Нью-Йорк скрылся в темноте. Сегодня вечером послание исходит От всего моего сердца.
Сюда идет молодое, новое поколение. Только вы, Только вы можете что-то изменить.
Сюда идет молодое, новое поколение. Только вы, Только вы можете что-то изменить.
Всегда держись своей мечты, Потому что мир уже другой. Однажды твоя надежда умрет. Просто живи ради себя и меня Потому что это искра внутри пламени, Которое дает тебе в жизни мечту.
Всегда держись своей мечты, Потому что мир уже другой. Однажды твоя надежда умрет. Просто живи ради себя и меня. Потому что это искра внутри пламени, Которое дает тебе в жизни мечту.
Сюда идет молодое, новое поколение. Только вы, Только вы можете что-то изменить.
Сюда идет молодое, новое поколение. Только вы, Только вы можете что-то изменить.
Мы — молодое, новое поколение. Только мы, Только мы можем что-то изменить.
Love em Or Leave em
Blowing´cross the universe Like a shooting star that lost its way Looking back with no regrets Living tor what hasn´t happened yet
Love ´em or leave ´em No rhyme or reason Break out to make out No change in the season Love ´em or leave ´em Put out or get out Simple survival No more denial Love ´em or leave ´em
Roller coaster flies oft the track Hits you in the face, stabs you in the back They Jake your right, leave nothing left Steal you blind, your mind and leave you deaf
Love ´em or leave ´em No rhyme or reason State of the nation Pure intoxication Feel the vibration The anticipation Simple survival No more denial
Dont wanna waste no time I´m never losing track I´ve seen il all and so much more But I ain´t seen nothing yet
Love ´em or leave ´em No rhyme or reason State of the nation Pure intoxication Feel the vibration The anticipation Simple survival No more denial
Love ´em or leave ´em
Перевод:
Лечу через вселенную, Как падающая звезда, которая потеряла свой путь. Оглядываюсь назад без сожаления. Живу ради того, что еще не случилось.
Люби их или покинь их. Нет рифмы или причины. Сломать, чтобы сделать. Нет изменений в сезоне. Люби их или покинь их. Покинь или оставь. Простое выживание. Нет больше отказа. Люби их или покинь их.
Американские горки часто летят по треку. Бьют тебя в лицо, колют тебя в спину. Они удовлетворят тебя, ничего не оставят. Украдут у тебя все, Украдут твой разум и оставят тебя глухим.
Люби их или покинь их. Нет рифмы или причины. Состояние нации — Чистая интоксикация. Почувствуй вибрацию, Предвкушение. Простое выживание. Нет больше отказа.
Не хочу тратить время. Я никогда не теряю пути. Я видел это все и многое еще, Но я не видел еще ничего.
Люби их или покинь их. Нет рифмы или причины. Сломать, чтобы сделать. Нет изменений в сезоне. Почувствуй вибрацию, Предвкушение. Простое выживание. Нет больше отказа.
Люби их или покинь их
Deep And Dark
Down, I am down On the grond, sad and tired I?m down, it's over now Yes I'm down, should I like it
It's deep and dark Deep down in my heart lt's deep and dark Since we've been apart
ls this love that comes around That takes me up light years higher `cause I wanna feel love once again
It's deep and dark Deep down in my heart lt's deep and dark Since we've been apart
It's deep and dark Deep down in my heart lt's deep and dark Without someones love
Перевод:
Внизу, я внизу На земле, грустный и усталый. Я внизу, все кончено теперь. Да, я внизу, я должен полюбить это?
Темно и мрачно В глубине моего сердца. Темно и мрачно С тех пор как мы расстались.
Это любовь, которая приходит, И которая уносит меня дальше световых лет? Потому я хочу однажды снова почувствовать любовь.
Темно и мрачно В глубине моего сердца. Темно и мрачно С тех пор как мы расстались. Темно и мрачно В глубине моего сердца. Темно и мрачно Без чьей-то любви.
Borderline
You're like a brother, just like no other You keep the torch, that eternal flame We bought the ticket, that one-way ticket The hottest seat on the crazy train
lt takes power to walk in our shoes lt takes power to walk on
We walk the borderline Crossing those ice-cold waters We jump into the fire Riding the wildest storm
We rock the planet, up to the zenith Feel that adrenalin overload Can't stop the fever, that road fever It's in my blood, in every single bone
lt takes power to walk in our shoes lt takes power to walk on
We walk the borderline Crossing those ice-cold waters We jump into the fire Riding the wildest storm Doing it now or never We walk into the Iight Bringing this baby home
Another day around the corner There is sunshine after rain This journey is going an forever Home is where my heart is And I?m always on my way I don?t look back now We don?t look back now
lt takes power to walk on
We walk the borderline Crossing those ice-cold waters We jump into the fire Riding the wildest storm Doing it now or never We walk into the Iight Bringing this baby home
Перевод:
Ты как брат, как никто другой,
Ты хранишь факел, что горит вечно.
Мы купили билет, билет в один конец,
Самое горячее место на сумасшедшем поезде.
Нужно быть сильным, чтобы жить, как ты,
Нужно быть сильным, чтобы жить.
Мы идем по границе,
Пересекаем ледяные воды.
Мы прыгаем в огонь,
Не останавливаемся даже в самый дикий шторм.
Мы заставляем планету двигаться к зениту,
Чувствую, как меня переполняет адреналин.
Не могу остановить лихорадку, эту дорожную лихорадку,
Она в моей крови, в каждой кости.
Нужно быть сильным, чтобы жить, как ты,
Нужно быть сильным, чтобы жить.
Мы идем по границе,
Пересекаем ледяные воды.
Мы прыгаем в огонь,
Не останавливаемся даже в самый дикий шторм,
Сейчас или никогда,
Мы идем в свет,
Мы приносим дитя домой.
В другой день за углом,
Свет солнца после дождя,
Это путешествие длится вечно.
Дом там, где мое сердце,
И я всегда в пути,
Я не обернусь сейчас,
Мы не обернемся сейчас...
Нужно быть сильным, чтобы продолжать жить.
Мы идем по границе,
Пересекаем ледяные воды.
Мы прыгаем в огонь,
Не останавливаемся даже в самый дикий шторм.
Сейчас или никогда,
Мы идем в свет,
Мы приносим дитя домой.
Blood Too Hot
I came all around the world just to be with you I've been flying supersonic, between black and blue I promised I'd be there And now I'm here and I won't go Before I give you everything I've got
You left everything behind, just to feel that touch To join the family of spiders. really means so much There's a storm up in the air It's the power we all share When it runs through our flesh and blood
lf your blood is so hot Stand up and rock with me lf your blood is too hot, rock with me lf your blood is so hot Stand up and rock with me lf your blood is too hot, rock with me
I came all around the world, like on flying wings To hear you screaming out for more, still means everything Raise your hands up in the air I swear to you that I'II be there I swear it, in the name of rock
lf your blood is so hot Stand up and rock with me lf your blood is too hot, rock with me lf your blood is so hot Stand up and rock with me lf your blood is too hot, rock with me
Перевод:
Я обошел весь мир, чтобы быть с вами. Я летел со сверхзвуковой скоростью Между черным и голубым. Я обещал, что я буду там. И сейчас я здесь и не хочу уходить Пока не отдам вам все, что у меня есть.
Вы оставили все позади, Чтобы почувствовать это прикосновение. Присоединиться к семье пауков - Действительно означает многое. Буря в воздухе - Это энергия, которую мы все разделяем, Когда она бежит по нашей плоти и крови.
Если ваша кровь слишком горяча, Вставайте и отрывайтесь со мной. Если ваша кровь слишком горяча, Отрывайтесь со мной. Если ваша кровь слишком горяча, Вставайте и отрывайтесь со мной. Если ваша кровь слишком горяча, Отрывайтесь со мной.
Я обошел весь мир, как на крыльях. Услышать ваши крики еще раз - Означает все. Поднимите ваши руки! Я клянусь вам, что буду там. Я клянусь во имя рок-н-ролла!
Если ваша кровь слишком горяча, Вставайте и отрывайтесь со мной. Если ваша кровь слишком горяча, Отрывайтесь со мной. Если ваша кровь слишком горяча, Вставайте и отрывайтесь со мной. Если ваша кровь слишком горяча, Отрывайтесь со мной.
Maybe I Maybe You
Maybe I, maybe you Can make a change to the world We're reaching out for a soul That's kind of lost in the dark
Maybe I, maybe you Can find the key to the stars To catch the spirit of hope To save one hopeless heart
You look up to the sky With all those questions in mind All you need is to hear The voice of your heart In a world full of pain Someone's calling your name Why don't we make if true Maybe I, maybe you
Maybe I, maybe you Are just dreaming sometimes But the world would be cold Without dreamers Ilke you
Maybe I, maybe you Aree just soldiers of love Born to carry the flame Bringin' light to the dark
You look up to the sky With all those questions in mind All you need is to hear The voice of your heart In a world full of pain Someone's calling your name Why don't we make if true Maybe I, maybe you
Перевод:
Может, я, может, ты Сможем изменить этот мир. Мы тянемся к душе, Которая бродит впотьмах.
Может, я, может, ты Сможем найти ключ к звездам, Поймать дух надежды, Спасти одну безнадежную душу.
Ты вглядываешься в небо Со всеми этими вопросами в голове. Все, что тебе нужно, — это услышать Голос твоего сердца. В мире, наполненном болью, Кто-то зовет тебя по имени. Почему бы нам не сделать это на самом деле? Может, я, может, ты...
Может, я, может, ты Просто мечтаем иногда. Но мир был бы холодным Без таких мечтателей, как ты.
Может, я, может, ты Просто солдаты любви, Рожденные нести пламя, Принести свет в темноту.
Ты вглядываешься в небо Со всеми этими вопросами в голове. Все, что тебе нужно, — это услышать Голос твоего сердца. В мире, наполненном болью, Кто-то зовет тебя по имени. Почему бы нам не сделать это на самом деле? Может, я, может, ты...
Someday Is Now
Blood rains down across the tundra Ice flows through my veins As my life drains Northern bound, mydogs are dying But I still know That nothing is impossible
I can feel I'm getting stronger, the longer I'm pushed to the limit Said I'd do it someday Someday is now When I see the world around me receding No time for bleeding Show the world how Someday is now
Eight steps till I reach the summit My line breaks and I fall down The rocky terrain My bones are broken into pieces My mind can't wait To get up and do it again
I can feel I'm getting stronger, the longer I'm pushed to the limit Said I'd do it someday Someday is now When I see the sun is shining, I'm flying There's no time for crying I'm gonna win someday
No turning back, no more yesterdays I just won't get lost in the haze All my tomorrows, no sadness, no sorrow Watch out for the rest of my days
Stronger, the longer I'm pushed to the limit Said I'd do it someday Someday is now When I see the sun is shining, I'm flying There's no time for crying I'm gonna win someday Someday is now
Перевод:
Кровавый дождь падает на тундру, Лед течет по моим венам, Когда моя жизнь угасает. Северная граница, мои собаки умирают, Но я по-прежнему знаю, Что нет ничего невозможного.
Я чувствую, что становлюсь сильнее, выше. Я в напряжении. Сказал, что сделаю это однажды. Однажды — это сейчас.
Когда я вижу, что мир вокруг меня гибнет, Нет времени истекать кровью, Покажу миру — Однажды — это сейчас.
Восемь шагов до вершины. Моя дорога обрывается, и я падаю. Каменистая земля, Мои кости разбиты вдребезги. Мой разум не может дождаться, чтобы Подняться и сделать это снова.
Я чувствую, что становлюсь сильнее, выше. Я в напряжении. Сказал, что сделаю это однажды. Однажды — это сейчас.
Когда я вижу, что солнце светит, я летаю. Нет времени плакать, Я выиграю однажды.
Нет возврата назад, нет больше вчерашних дней. Я не заблужусь в тумане. Завтрашние дни — мои, нет печали, нет горя. Я буду бдительным остаток моих дней.
Сильнее, выше. Я в напряжении. Сказал, что сделаю это однажды. Однажды — это сейчас.
Когда я вижу, что солнце светит, я летаю. Нет места плакать, Я выиграю однажды. Однажды — это сейчас.
Однажды — это сейчас Однажды — это сейчас...
My City My Town
Those mighty wheels keep rollin' on On to that crazy place That still feels like home The world outside is rushing by It feels good to take that road Time after time
I don't know how you feel My heart is beating fast It has been way too long But here I am, I'm back
It's good to know you're still around You'd never let me down, in my city You get my feed back on the ground You'd never let me down, in my city
No regrets, well just a few You havn't lost a thing I'm still crazy for you
I don't know how you feel Are you excited too It has been way too long Tonight I'm back with you
It's good to know you're still around You'd never let me down, in my city You get my feed back on the ground You'd never let me down, in my city
I've been no stranger To every corner of your heart You dream still lives inside of me
I don't know how you feel My heart is beating fast It has been way too long But here I am, I'm back
In my city, my town Deep in my heart, I'm so proud Of my city, my town I'll never, ever let you down
It's good to know you're still around You'd never let me down, in my city You get my feed back on the ground You'd never let me down, in my city My city, my town
Перевод:
Эти мощные колеса мчатся В это сумасшедшее место, В котором я все еще чувствую себя, как дома. Мир за окном проносится мимо. Хорошо пустится в путь Время от времени.
Я не знаю что ты чувствуешь. Мое сердце бьется сильно. Это был очень долгий путь. Но я здесь, я вернулся.
Хорошо знать, что ты по-прежнему рядом. Ты никогда не подведешь меня в моем городе. Ты возвращаешь меня в реальность. Ты никогда не подведешь меня в моем городе.
Нет сожалений, ну, может, немного. Ты ничего не потеряла. Я по-прежнему схожу с ума по тебе.
Я не знаю что ты чувствуешь. Ты взволнована тоже? Это был очень долгий путь. Сегодня вечером я снова с тобой.
Хорошо знать, что ты по-прежнему рядом. Ты никогда не подведешь меня в моем городе. Ты возвращаешь меня в реальность. Ты никогда не подведешь меня в моем городе.
Я не был незнакомцем В каждом уголке твоего сердца. Твоя мечта все еще живет во мне.
Я не знаю что ты чувствуешь. Мое сердце бьется сильно. Это был очень долгий путь. Но я здесь, я вернулся.
В моем городе, моем городке. В глубине души я очень горжусь Моим городом, моим городком. Я никогда не подведу тебя.
Хорошо знать, что ты по-прежнему рядом. Ты никогда не подведешь меня в моем городе. Ты возвращаешь меня в реальность. Ты никогда не подведешь меня в моем городе.
Моем городе, моем городке...
Through My Eyes
Leaving through the back door Freezing in the cold Communication breakdown Emotional overload Been through a wall of fire Now I feel like, a ashes glow
Cars passing on the freeway My mind is on the run I keep running from my shadow I'm not the only one Somewhere in the distance Someone's taking flight Destination unknown Just fade into the light
There's so much said and done But after all The time has come, to leave it all Behind
If you could see it through my eyes You'd know I tried to change it all I've been trying all my life To stand up every time I fall If you could see it through my eyes
I feel sadness up my spine The futur on my hands I'm standing here alone With open arms again Tomorrow ain't no stranger There'll be a lucky star And love will find it's way Into someone's heart
Too late for tears No time to be confused It's just the echo of our Swan song
If you could see it through my eyes You'd know I tried to change it all I've been trying all my life To stand up every time I fall If you could see it through my eyes You'd see that love will always wait Somewhere out there is my life A new love that comes my way If you could see it through my eyes Through my eyes
What was meant to be forever Is breaking all apart What was meant to be forever Leaves the hole insinde my heart What was meant to be forever We throw it all away Was nothing but a game Is breaking all apart What was meant to be forever
Перевод:
Ухожу через черный ход, Замерзая на холоде. Связи разрушены, Перегружен эмоционально. Я прошел сквозь стену огня. Я чувствую себя сейчас тлеющей золой.
Машины проезжают по автостраде, Мой разум на бегу. Я продолжаю убегать от своей тени. Я не одинок. Где-то в дали Кто-то совершает перелет. Место назначения неизвестно. Меркнет свет. Так много сказанного и сделанного. Но в конце концов Пришло время оставить это все позади.
Если бы ты мог посмотреть моими глазами, Ты бы узнал, что я пытался все изменить. Я все свою жизнь старался Вставать каждый раз, когда падал. Если бы ты мог посмотреть моими глазами...
Я чувствую грусть по всему телу. Будущее в моих руках. Я стою здесь один Снова с распростертыми объятиями. Завтра — это не незнакомец. Засияет счастливая звезда. И любовь найдет свой путь В чье-то сердце.
Слишком поздно для слез. Не время смущаться. Это только эхо нашей лебединой песни.
Если бы ты мог посмотреть моими глазами, Ты бы узнал, что я пытался все изменить. Я все свою жизнь старался Вставать каждый раз, когда падал.
Если бы ты мог посмотреть моими глазами, Ты бы увидел, что любовь будет всегда ждать. Где-то там — моя жизнь, Новая любовь, которая встретится на моем пути. Если бы ты мог посмотреть моими глазами... Моими глазами... Моими глазами... Моими глазами...
То, чему суждено было быть вечно, Разбивается на части. То, чему суждено было быть вечно, Оставляет рану в моем сердце. То, чему суждено было быть вечно, Мы выбрасываем прочь. То, чему суждено было быть вечно, Было ничем иным как игрой. То, чему суждено было быть вечно, Разбивается вдребезги. То, чему суждено было быть вечно...
Can You Feel It
Can you feel it, love is waiting there When you feel it, I'll bee waiting there
Something has come over me I can't explain how full and free I want you to feel it Suddendly deep inside I have peace on my mind I want you to feel it
On the last day that I walked the heart I found the answer to the question that we all search We do we go from here
Can you feel it, love is waiting there When you feel it, I'll bee waiting there
Come inside, now you are cold No colours block unopen doors I want you to feel it Suddendly deep inside you have peace on your mind Tell me, can you feel it
It's the last chance to take a look inside It's up to you to change the world for a better life We do we go from here
Can you feel it, love is waiting there When you feel it, I'll bee waiting there Can you feel it, love is waiting there When you feel it, I'll bee waiting there
Перевод:
Ты чувствуешь это? Любовь ждет там. Когда ты почувствуешь это, я буду ждать там.
Что-то случилось со мной, Я не могу объяснить всей полноты и свободы. Я хочу, чтобы ты почувствовал это. Вдруг я чувствую душевный покой. Я хочу, чтобы ты почувствовал это.
В последний день, когда я ходил по земле, Я нашел ответ на вопрос, который мы все ищем. Куда мы уходим отсюда?
Ты чувствуешь это? Любовь ждет там. Когда ты почувствуешь это, я буду ждать там.
Заходи внутрь, тебе сейчас холодно. Нет цветов, неоткрытых дверей. Я хочу, чтобы ты почувствовал это. Вдруг ты чувствуешь душевный покой. Скажи мне, ты чувствуешь это?
Это последний шанс заглянуть в себя. Это зависит от тебя — изменить мир к лучшему. Куда мы уходим отсюда?
Ты чувствуешь это? Любовь ждет там. Когда ты почувствуешь это, я буду ждать там. Ты чувствуешь это? Любовь ждет там. Когда ты почувствуешь это, я буду ждать там.
This Time
I wanna know what you've got to say Don't wanna wait any longer I feel all shook up since you walked my way You make me feel so much stronger
Hey little baby I wanna go your way
This time I want to disregard this feeling of tainted love This time Don't wanna be a part of playing the game of higher love When you're mine
Now you see what you've done to me Don't wanna wait any longer I fell sideways up since you walked my way My feel for you keps getting stronger
Hey little baby I wanna go your way
This time I want to disregard this feeling of tainted love This time Don't wanna be a part of playing the game of higher love Just make you mine
This time I want to disregard this feeling of tainted love This time I want to take the chance to rearrange my view of love This time I want to disregard this feeling of tainted love This time I want to take the chance to sort it all out in advance And make you mine
Перевод:
Я хочу знать, что ты хочешь сказать. Не хочу больше ждать. Я взволнован с тех пор как встретил тебя на своем пути. С тобой я чувствую себя намного сильнее.
Эй, маленькая девочка, Я хочу уйти с твоего пути.
В этот раз Я хочу проигнорировать это чувство испорченой любви. В этот раз Я не хочу учавствовать в игре в высокую любовь, Если ты моя.
Теперь ты видишь, что ты сделала со мной. Не хочу больше ждать. Я чувствую себя на обочине с тех пор как встретил тебя. Мое чувство к тебе все сильнее.
Эй, маленькая девочка, Я хочу уйти с твоего пути.
В этот раз Я хочу проигнорировать это чувство испорченой любви. В этот раз Я не хочу учавствовать в игре в высокую любовь. Просто ты станешь моей.
В этот раз Я хочу проигнорировать это чувство испорченой любви В этот раз Я хочу пересмотреть свои взгляды на любовь. В этот раз Я хочу проигнорировать это чувство испорченой любви. В этот раз Я хочу разобраться во всем сначала. И ты будешь моей
She Said
In every corner o
|