Рекомендації членам ДЕК щодо оцінки дипломних робіт спеціалістів 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Рекомендації членам ДЕК щодо оцінки дипломних робіт спеціалістів



Критерії Бали
1. Актуальність роботи  
«ВІДМІННО» Проблема є актуальною для сучасного перекладознавства  
«ДОБРЕ» Має значну актуальність згідно з науковою темою кафедри. 6-5
«ЗАДОВІЛЬНО» Має певну актуальність відповідно до інтересів навчального процесу кафедри  
2. Рівень роботи Бали
«ВІДМІННО» Виконання роботи на творчо-пошуковому рівні, за креативнідослідження певного перекладознавчого аспекту. Зроблено визначальнийвнесок у теоретичний та практичний зміст дослідження.  
«ДОБРЕ» Виконання роботи на супроводжувально-евристичному або концептуально-збагачувальному рівні, за креативні або нестандартнідослідження певної перекладознавчої проблеми, за суттєвий внесок у дослідження при відповідності змісту роботи обраній темі при наявності несуттєвих зауважень до практичної або теоретичної частини. 8-7
«ЗАДОВІЛЬНО» Виконання роботи на репродуктивно-пояснювальному та фактологічно-узагальнюючому рівні дослідження за наявності суттєвихзауважень до практичної й теоретичної частини.  
3. Обґрунтування мети дослідження, глибина аналізу стану розкриття чи вирішення проблеми  
«ВІДМІННО» Формулювання наукової проблеми, визначення об’єкта, предмета, мети і завдань дослідження, аналіз стану розкриття проблеми за матеріалами вітчизняних і зарубіжних публікацій, обґрунтування мети дослідження демонструють досконало сформованевміння здійснювати системний аналіз проблеми й узагальнення фактичного матеріалу, який використовується в процесі дослідження.  
«ДОБРЕ» Формулювання наукової проблеми, визначення об’єкта, предмета, мети й завдань дослідження, аналіз стану розкриття проблеми за матеріалами вітчизняних і зарубіжних публікацій, обґрунтування мети дослідження демонструють достатньо зрілевміння здійснювати системний аналіз проблеми й узагальнення фактичного матеріалу, який використовується в процесі дослідження. 8-7
«ЗАДОВІЛЬНО» Формулювання наукової проблеми, визначення об’єкта, предмета, мети й завдань дослідження, аналіз стану розкриття проблеми за матеріалами вітчизняних і зарубіжних публікацій, обґрунтування мети дослідження демонструють посереднє вміння проводити системний аналіз проблеми й узагальнення фактичного матеріалу, який використовується в процесі дослідження Мета й завдання дослідження недостатньо аргументовані. Аналіз стану здійснено в основному за навчальною літературою й застарілими джерелами (більше 10 років). 6-5
4. Обгрунтованість вибору методу досліджень  
«ВІДМІННО» Глибоко, за багатьма критеріями, розглянуті допустимі методи дослідження. Вибір теоретичних і експериментальних методів дослідження здійснено на підставі підходів системного аналізу.  
«ДОБРЕ» Розглянуто кілька можливих теоретичних та/або експериментальних методів дослідження. На підставі одного з критеріїв здійснено вибір кращого методу.  
«ЗАДОВІЛЬНО» Вибір методу/-ів дослідження здійснено без достатнього обґрунтування.  
5. Рівень теоретичної частини роботи  
«ВІДМІННО» Високий рівень умінь виокремлювати об’єкт наукового дослідження, опрацьовувати мовний матеріал за допомогою відповідних методів і прийомів, уміння аналізувати, систематизувати й класифікувати, узагальнювати й порівнювати ознаки об’єкта дослідження. Огляд літератури за темою (в межах останніх 10 років), стислий, критичний аналіз існуючих напрямів дослідження (із вказівкою на конкретні роботи попередників) і вибір одного з них у межах власного дослідження. Чітке окреслення власної позиції у розв’язанні визначеної проблеми.  
«ДОБРЕ» Опрацювання достатнього обсягу літератури для проведення експериментального дослідження (щонайменше 50% в межах останніх 10 років). Окреслення нез’ясованих проблем через аналіз робіт попередників і визначення власного місця у розв’язанні проблеми. Уміння виокремлювати об’єкт наукового дослідження, опрацьовувати мовний матеріал за допомогою відповідних методів і прийомів, що дозволяють аналізувати, систематизувати й класифікувати, узагальнювати й порівнювати ознаки об’єкта дослідження. 7-6  
«ЗАДОВІЛЬНО» Рівень умінь не дозволяє повною мірою опрацьовувати мовний матеріал за допомогою відповідних методів і прийомів. Огляд літератури за темою не відображає сучасних позицій щодо стану розробки теми дослідження, здійснено аналіз напрямів дослідження (з вказівкою на конкретні роботи попередників), але немає вказівки на власне місце у розв’язанні досліджуваної проблеми.  
6. Якість практичної частини дослідження  
«ВІДМІННО» Практична частина є самостійним науково-обґрунтованим дослідженням засобів, способів і прийомів перекладу певних аспектів обраного для дослідження дискурсу й, за потреби (відповідно до мети) супроводжується вивченням заданих лінгвістичних характеристик об’єкта дослідження. Простежується системність і логічний зв’язок із положеннями теоретичної частини роботи. Результати дослідження мають високу практичну значущість і можуть бути рекомендовані для використання у навчальній та навчально-дослідницькій діяльності. Додатки вичерпно ілюструють практичну значущість дослідження.  
«ДОБРЕ» Практична частина є самостійним науково-обґрунтованим дослідженням засобів, способів і прийомів перекладу певних аспектів обраного для дослідження дискурсу. Простежується системність і логічний зв’язок з положеннями теоретичної частини роботи. Хоча є певні зауваження до рівня обґрунтування здобутих експериментальних даних. Результати дослідження є достовірними та об’єктивними, але недостатньо аргументовані та/або обґрунтовані. Додатки ілюструють практичну значущість дослідження. Результати дослідження мають значну практичну цінність у підготовці до перекладацької практики  
«ЗАДОВІЛЬНО» Практична частина не в повній мірі демонструє самостійність дослідження засобів і способів перекладу певних аспектів обраного для дослідження дискурсу. Не завжди простежується системність і логічний зв’язок із положеннями теоретичної частини роботи, частина здобутих експериментальних даних не є правильна/обґрунтована. Додатки не повністю ілюструють основні положення. Результати дослідження мають певну практичну цінність у підготовці до перекладацької практики 6-5
7. Рівень використання інформаційних технологій  
«ВІДМІННО» Робота демонструє високий рівень умінь користуватись інформаційно-пошуковими системами і базами даних. Уміння працювати з пакетами прикладних програм (електронні словники, Translation Memory Systems, програмне забезпечення класу CAT, Google Alalyzer, Tropes та ін.). Уміння створювати нові (для конкретного випадку) інформаційні моделі об’єктів і процесів, у тому числі з використанням схем, таблиць, прикладних лінгвістичних систем та ін.    
«ДОБРЕ» Робота демонструє достатньо високий рівень умінь користуватись інформаційно-пошуковими системами й базами даних. Уміння працювати з пакетами прикладних програм (електронні словники, Translation Memory Systems, програмне забезпечення класу CAT, Google Alalyzer, Tropes та ін). Уміння створювати нові (для конкретного випадку) інформаційні моделі об’єктів і процесів, у тому числі з використанням схем, таблиць та ін.  
«ЗАДОВІЛЬНО» Робота демонструє задовільний (посередній) рівень умінь користуватись інформаційно-пошуковими системами і базами даних. Уміння працювати з пакетами прикладних програм (електронні словники, Translation Memory Systems, програмне забезпечення класу CAT, Google Alalyzer, Tropes та ін). Уміння створювати інформаційні моделі об’єктів і процесів, у тому числі з використанням схем, таблиць та ін.  
8. Якість оформлення дипломної роботи  
«ВІДМІННО» Робота виконана українською мовою (матеріал викладений чітко, стисло, ясно, оформлення роботи повністю відповідає вимогам щодо оформлення магістерських дисертацій).  
«ДОБРЕ» Матеріал викладений чітко, стисло, але є стилістичні недоліки. Текст виконано з використанням редактора Word for Windows. Оформлення з незначними відхиленнями від вимог ДСТУ.  
«ЗАДОВІЛЬНО» Нечітке викладення матеріалу, є граматичні помилки. Оформлення з порушеннями вимог ДСТУ.  
9. Якість ілюстративного матеріалу  
«ВІДМІННО» Ілюстративний матеріал повністю, з високою наочністю, розкриває основні положення роботи, що виносяться на захист. Матеріал виконано за допомогою сучасних графічних пакетів, дотриманням вимог нормативних документів. Додатки вичерпно ілюструють практичну значущість дослідження.  
«ДОБРЕ» Ілюстративний матеріал повністю, але з недостатньою наочністю розкриває основні положення роботи. Матеріал виконано за допомогою сучасних графічних пакетів, є незначні відхилення від вимог нормативних документів. Додатки ілюструють основні положення дослідження.  
«ЗАДОВІЛЬНО» Ілюстративний матеріал не повністю та з недостатньою наочністю розкриває основні положення дослідження.  
10. Реалізація матеріалів роботи  
«ВІДМІННО» Виконано одну з умов: – опубліковано наукову статтю у фаховому виданні / тези доповіді; – зроблено доповідь на науковій конференції; – результати впроваджено в роботу зовнішньої організації або в навчальний процес.  
«ДОБРЕ» – зроблено доповідь на науковій конференції (всеукраїнській, міжнародній), з публікацією тез доповіді. 6-5
«ЗАДОВІЛЬНО» – зроблено доповідь на університетській науковій конференції з публікацією матеріалів. 4-3
11. Доповідь і захист  
«ВІДМІННО» Студент чітко й повно розкрив мету роботи, шляхи її досягнення, глибоко аргументував прийняті рішення. Відповіді на запитання демонструють уміння студента професійно відстоювати власну точку зору, а також і те, що він володіє професійними знаннями на високому рівні з урахуванням сучасних тенденцій у відповідній галузі наукових досліджень. 30-27
«ДОБРЕ» Студент чітко і повно розкрив мету роботи, шляхи її досягнення, глибоко аргументував прийняті рішення, але припустився несуттєвих помилок і неточностей. Студент може професійно відстоювати власну точку зору. Відповіді на запитання є правильними, але не завжди достатньо повні та аргументовані. 26-22
«ЗАДОВІЛЬНО» Доповідь про виконану роботу по суті є правильною, але побудованою нелогічно, нечітко, є багато неточностей. Відповіді на запитання неповні, припущені суттєві неточності в аргументуванні прийнятих рішень. 21-18

 

 

Якщо рівень за відповідною характеристикою оцінювання не відповідає критерію «задовільно» («достатньо»), то виставляється нуль балів.

 

Таблиця переведення суми балів в оцінки

Бали ECTS-оцінка Національна оцінка
95…100 A відмінно
85…94 B добре
75…84 C
65…74 D задовільно
60…64 E
Менше 60 Fx незадовільно

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-19; просмотров: 240; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.41.187 (0.008 с.)