Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

B. Phone your friend and tell him/her what you have learned from the ads.

Поиск

 

С. Which of the routes do you like most?

4. Speak individually or arrange a discussion on the fol­lowing:

a) Where and how would you like to travel?

b) What attracts people in the idea of travelling?

c) Is the romantic aspect of travelling still alive in our time?


Unit 3. Travel by Rail

Active Vocabulary

an aisle seat/a window seat — место рядом с проходом / ме­сто у окна

a booking-office — касса

to board the train — сесть в поезд

buffet/buffet car — буфет / вагон-буфет

carriage — вагон

cloak-room — камера хранения

commuter — житель пригорода, работающий в городе и ежедневно ездящий на работу поездом (автобусом) и т. д.

compartment — купе

to confirm (reconfirm) tickets — подтвердить бронь билетов

couchette — спальное место, полка, койка

dining-car — вагон-ресторан

dining-car steward — официант вагона-ресторана

direct train — прямой поезд

emergency brake — стоп-кран

engine — локомотив, паровоз

fellow-passenger — попутчик

first class/standard class — первый класс / второй класс

guard — проводник

itinerary — спланированный маршрут

junction — ж/д узел, развязка

leaflet — рекламная листовка

make a reservation/an enquiry — бронировать/ наводить справки

porter — носильщик

to pull luggage — тащить багаж

refreshments — закуски и напитки

season ticket — билет, позволяющий путешествовать любое количество раз в течение сезона

sleeper — спальный вагон

smoking/non-smoking compartment — купе для курящих/ не­курящих

station-master — дежурный по станции through train — прямой поезд ticket collector (Br) — контролер ticket conductor (Am) — контролер ticket inspector — контролер timetable — расписание tip — чаевые to tip — давать чаевые

to travel/go first class — путешествовать первым классом to travel/ go second (standard) class — путешествовать вто­рым классом

DIALOGUE 1

Read and dramatize the dialogue.

BOOKING RAIL TICKETS

Travel agent: Good afternoon.

Traveller: Good afternoon. I'd like a rail ticket to Amster­dam, please.

Travel agent: Certainly. When are you travelling?

Traveller: I'm taking the four o'clock train today.

Travel agent: First or second class?

Traveller: First class, please.

Travel agent: That's 82.25, please.

Traveller: Do you accept credit cards?

Travel agent: Certainly. Thank you. Sign here, please. Thank you very much.

Traveller: Thank you.

DIALOGUE 2

Peter and Mary Almar are in Istanbul, where they are buy­ing goods for their shop in Zurich. They want to talk to the manager of an export company, but he is not there at the mo­ment, so the Almars plan to go to Athens for three days and then back to Istanbul. Peter is enquiring at a travel agency about travel to Athens.

Peter: Good morning. I want to go to Athens. Could you

tell me if there's a train today or tomorrow?

Travel agent: There's a train every evening at 22.30.

Peter: What time does it arrive in Athens, please?

Travel agent: The train leaving today arrives at 11.40 on Wednesday.

Peter: How much does it cost?

Travel agent: The single fare is TL 848 first class and TL 567 second class.

Peter: Sleeping accommodation is included, isn't it?

Travel agent: No, that's extra.

Peter: Oh. What sort of accommodation is there?

Travel agent: Well, that depends on whether you travel first or second class. There are single-berth compart­ments for first-class passengers and two or three-berth compartments for second-class passengers.

Peter: How much is a first-class berth?

Travel agent: TL 425 each night.

Peter: Can I book a berth in advance?

Travel agent: Yes, we can book a berth for you, if there's space, of course.

Peter: Well, I'll have to think about it first. I'll call bacl<

to book the tickets. Thank you.

Travel agent: Thank you, sir.

Explain why Peter and Mary plan to go to Athens.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-08; просмотров: 634; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.223.129 (0.006 с.)