Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Толкования международных договоров
Толкование - это установление действительного содержания международного договора. Есть того смысла, который точно отражает волю сторон договора, существовавшая при его заключения. Толкование осуществляется для правильного применения положений международного договора и должно происходить в соответствии с основными принципами современного международного права. Раздел 3 Венской конвенции 1969 г. содержит основные принципы и правила толкования текстов международных договоров. Во-первых, международный договор должен толковаться добросовестно (п. 1 ст. 31). Этот принцип предполагает честность и добрую волю сторон, направленную на установление действительного содержания договора. Во-вторых, срокам договора стороны должны предоставлять общее значение согласно объекта и целей договора (п. 1 ст. 31). Термин приобретает специального значение лишь в том случае, если установлено, что участники договора имели такое намерение (п. 4 ст. 31). Общепризнанно: если сторона настаивает на том, что срок договора имеет особое (Специальные значения, она должна это аргументированно доказать. В-третьих, при толковании договора стороны имеют возможность использовать дополнительные средства: подготовительные материалы, переда валы заключению договора, а также ссылаться на обстоятельства заключения договора. Использование дополнительных средств разрешается в тех случаях, когда толкование причин неясные и двусмысленные выводы или результаты, откровенно нелепыми и глупыми (ст. 32). Толкование осуществляет тот орган, который применяет договор Если толкование осуществляет орган одного из государств - сторон договора, это толкование имеет юридическую силу только для этого государства (внутреннее толкование). Различают парламентское, правительственное и судебное толкование такого вида. Если толкование осуществляется с согласия сторон договора, такое толкование называется аутентичным. Этот вид толкования имеет наибольший эффект и высшую юридическую силу. Оно может содержать изменения в договор и осуществляться в любой форме: специального договора, договоренности, обмена нотами (письмами), протокола и т.д.. Например, Генеральное соглашение по тарифам и торговле 1994 г. имеет несколько дополнительных договоренностей относительно толкования отдельных статей (11:1 (6), XVII, XXIV, XXVIII ГАТТ 1994). Толкование может осуществляться различными международными органами, о чем между сторонами договора должна существовать договоренность. Такой вид толкования часто именуют международным. В органы что осуществляют международное толкование, относят Международный Суд 00Н, международные арбитраже, различные межгосударственных (межправительственных) комитеты и т.д..
Толкование, осуществляется отдельными лицами, которые официально не представляют соответствующее государство, является неофициальным К этому же виду относится и доктринальное толкование, предоставляется со стороны ученых - и прежде всего юристов-международников. Это необязательное толкование, но оно может иметь влияние, особенно учитывая авторитет ученого. При толковании международных договоров пользуются некоторыми специальными способами: словесным (грамматическим), логическим, систематическим, историческим. Словесное или грамматическое толкование - это выяснение значения слов, словосочетаний, предложений договора посредством правил грамматики данного языка. При логическом толковании выясняется значение термина, предложения, статьи в контексте всего договора. Если толкование осуществляется в сравнении с другими международными соглашениями, которые так или иначе касаются предмета регулирования соответствующего договора, оно является систематическим. Историческое толкование - это установление содержания договора путем изучения отношений сторон, которые существовали при заключении договора. Считается, что оно позволяет точнее выяснить действительные намерения сторон, которые были высказаны в тексте договора.
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 258; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.16.83.150 (0.006 с.) |