Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Особенности перевода на русский язык терминов

Поиск

«public policy analysis» и «political analysis»

В завершение обоснования видения политического анализа необходимо обратить внимание на одну лингвистическую особенность английского языка, разъяснение которой станет еще одним доказа­тельством справедливости предлагаемого нами понимания полити­ческого анализа. Это также поможет более точно разграничить наше определение указанного термина с дефинициями, данными други­ми учеными. Дело в том, что термин «политический анализ» может быть переведен на английский язык двумя способами: как «public policy analysis» и как «political analysis». Это является прямым след­ствием односложного перевода на русский язык английских слов «public policy» и «politics». Оба понятия на русском языке звучат как «политика», однако в английском языке имеют разные значе­ния. При этом тот факт, что американские политологи — сторонни­ки первой трактовки термина «политический анализ» — чаще всего употребляют словосочетание «political analysis», тогда как сторон­ники третьей трактовки — словосочетание «public policy analysis», может ввести в заблуждение, суть которого сводится к следующе­му положению: реально все западные политологи признают двой­ственный характер политического анализа, называя теоретический политический анализ «political analysis», а прикладной политичес­кий анализ — «public policy analysis».

Если признать данную точку зрения верной, то окажется, что предложенное нами понимание западной политологической лите­ратуры по данному вопросу является не совсем корректным. В то же время подобная трактовка английской терминологии была бы справедлива лишь в том случае, если бы термин «public policy» оз­начал политику исключительно как объект прикладной политоло­гии, a «politics» — исключительно как объект политологии теоретической. Однако, если детально разобраться в понимании слов «public policy» и «politics» в западной политологии, окажется, что невер­ным является не наш анализ западной литературы, а как раз изло­женный выше тезис.

Политика как «public policy» и как «politics»

В первую очередь рассмотрим, что за­падные политологи подразумевают под термином «public policy». Несмотря на достаточно большое количество определений данного понятия, их все же можно привести к одному знаменателю — под этим терми­ном в большинстве случаев понимаются конкретные мероприятия, осуществляемые властными структурами. Например, Л. Пал опре­деляет «public policy» как «курс действий или бездействий, выбран­ный органами власти и направленный на решение определенной проблемы или группы проблем»[22], Дж. Мангейм и Р. Ричи — как «ре­гулярные действия или бездействия сотрудников правительства, осу­ществляемые по определенным схемам»[23], а политический словарь издательства Брунсвик — как «совокупность действий, предприни­маемых выборными или назначенными госслужащими и базирую­щихся на существующих законодательных актах»[24]. Мы видим, что «public policy» в обязательном порядке связывается с действиями структур государственной власти — не случайно Ч. Линдблом в ка­честве субъектов «policy» называет лишь три ветви власти[25].

Конкретный политический курс, безусловно, входит в сферу рассмотрения прикладной политологии, однако не является ее единственным объектом. Ведь, осуществляя прикладной анализ, мы зачастую должны рассмотреть также действия акторов, не включен­ных в систему властных структур, например политических партий, не представленных в парламенте, групп давления, лоббистов, элек­тората. Но их деятельность не входит в понятие «public policy». В то же время очевидно, что политический курс конкретного пра­вительства не может не представлять интереса и для фундаментальной политологии — ведь анализ действий властных структур может быть не мгновенным, а отложенным. Например, политика-Людовика XIV или Франклина Делано Рузвельта также подпадает под определение «public policy» и, не представляя интереса для при­кладных исследований, вполне может стать источником материала для теоретических изысков.

Термин «politics», как и «public policy», также имеет достаточ­но большое количество определений. Однако в большинстве своем они сводятся к пониманию «politics» как отношения между индиви­дами и их группами по поводу распределения власти в обществе. При этом данные отношения обычно носят конфликтный характер, поскольку связаны с борьбой за обладание теми или иными властными ресурсами. Так, Винтерc и Беллоуз считали «politics» «борьбой между политическими акторами, преследующими различные цели, достижение которых может привести к авторитарному распределению ценностей». А американский политолог К. Райт называл «politics» «искусством влияния, манипулирования и контроля над основными политическими группами с целью способствования деятельности союзнических сил и воспрепятствования действиям противников, имеющих противоположные цели»[26].

Данные определения, безусловно, позволяют сделать вывод о том, что политика как «politics», так же как и политика как «public policy», не является предметом исследования исключительно одно­го из видов политологии. Ведь если теоретическая политология ис­следует сам механизм концентрации и распределения власти и ресурсов в тех или иных политических системах, то прикладная по­литология не может обойти вниманием данные процессы в акту­альной политической практике. Она прежде всего занимается поис­ком центров сосредоточения властных ресурсов в существующей в текущий период в изучаемой стране политической системе. Поэто­му термин «politics» отражает специфику политологии, как теоре­тической, так и прикладной.

Данный вывод подтверждается и при анализе более общих и абстрактных, чем вышеприведенные, пониманий «politics». Напри­мер, Ф. Гудноу определял «politics» как «формулирование воли общества»[27], что действительно является теоретической проблемой. Однако основными механизмами данного процесса он считал «дея­тельность политических партий, весь электоральный процесс и про­цесс законотворчества»[28], что является предметом изучения прикладной политологии.

Политический анализ как «political analysis»

и как «public policy analysis»

Таким образом, возможное представле­ние о «political analysis» как анализе тео­ретическом, а о «public policy analysis» как анализе прикладном, является не совсем верным. При этом подобную точ­ку зрения опровергает не только предложенная попытка разобраться в понимании терминов «politics» и «public policy», но и тот факт, что далеко не все ученые употребляют термин «political analysis» в значении «теоретический анализ». Так, А. Мельстер, с которым пол­ностью соглашаются К. Паттон и Д. Савики, понимает «political analysis» как учет сугубо политических факторов при принятии органами государственной власти решений по самому широкому кругу вопросов[29]. Таким образом, рассматриваемые авторы пони­мают термин «political analysis» в сугубо прикладном смысле, рассмат­ривая его как часть процедуры «policy analysis», которая, в свою оче­редь, представляется им как принятие любых решений властными структурами.

В результате можно сделать не только вывод о справедливос­ти предложенной трактовки понимания термина «политический ана­лиз» в западной литературе, но и о том, что нашей интерпретации данного понятия соответствует, скорее, термин «public policy and political analysis», поскольку ни «public policy analysis», ни «political analysis» не отражают в полной мере объект и функции политичес­кого анализа. Западные ученые, использующие термин «public policy analysis», на наш взгляд, трактуют политический анализ, с одной стороны, слишком узко, поскольку не включают в сферу его рас­смотрения деятельность негосударственных субъектов политики, а с другой — слишком широко. Ведь если понимать «public policy» как любое решение, принятое любыми органом власти (а именно в таком качестве используют его подавляющее большинство запад­ных ученых), то тогда, например, решение муниципалитета о мес­тах выгула домашних животных также станет объектом полити­ческого анализа. Между тем подобное решение является админист­ративным, но никак не политическим.

Очевидно, было бы неправильным рассматривать все действия властных структур как сугубо политические, и поэтому необходи­мо акцентировать внимание на тех решениях, которые затрагива­ют проблему распределения власти в обществе, что и позволяет сделать использование термина «political analysis». В то же время сам по себе он, как уже отмечалось, имеет слишком широкое тол­кование и его нельзя применять исключительно в контексте при­кладных исследований. Но термины «political analysis» и «public policy analysis» могут органично дополнить друг друга: «public policy analysis» будет указывать на конкретные действия органов власти, a «political analysis» — на такой существенный признак последних, как непосредственное влияние на распределение властных полно­мочий и ресурсов в обществе, а, кроме того, на необходимость ана­лиза соответствующих акций не только государства, но и других политических акторов.

Но термин «public policy and political analysis» в западной поли­тологии не встречается, что означает несколько отличное от наше­го понимание политического анализа. В то же время, пусть и край­не редко, но можно обнаружить словосочетание «public policy and politics». В этой связи следует обратить внимание на книгу «Public Policy and Politics in America»[30], в которой авторы также приходят к выводу о том, что термины «public policy» и «politics» являются не взаимоисключающими, а взаимодополняющими. Не случайно в случае, когда речь идет о действиях американских органов власти, Дж. Андерсон, Дж. Бредди, С. Баллок и Д. Стюарт употребляют термин «policy», но когда пишут о действиях не только государствен­ных структур, то применят термин «politics». Например, когда речь идет о действиях американского правительства в сфере энергети­ки, то употребляется термин «energy policy»[31], а когда речь идет о действиях в этой отрасли как государственных, так и обществен­ных и коммерческих организаций, то употребляется термин «energy politics»[32].



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; просмотров: 717; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.203.124 (0.011 с.)