Утворення ступенів порівняння прикметників 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Утворення ступенів порівняння прикметників



Звичайний ступінь Вищий ступінь Найвищий ступінь
Прикметники І групи latus, a, um – широкий, -а, -е - ширший, -а (більш широкий, більш широка) - ширше (більш широке) – найширший, -а, -е
Прикметники ІІ групи brevis,e – короткий, -а, е   simplex, icis – простий, -а, -е (m.f.) – короткий, -а (n.) - коротке простіший,а (більш простий,а) – найкоротший, -а, -е – найпростіший, -а, -е
N.B! Прикметники на -er liber,libĕra, libĕrum – вільний, -а, -е N.B! Прикметники на -ilis facilis, e – легкий, -а, -е - вільніший, -а - вільніше легший, -а (більш легкий, -а) легше (більш легке) N.B! – найвільніший, -а, -е   – найлегший, -а, -е

 

Запамятайте:

Неправильні ступені порівняння прикметників

Звичайний ступінь Вищий ступінь Найвищий ступінь
bonus, a, um хороший, -а, -е malus, a, um поганий, -а, -е magnus, a, um великий, -а, -е parvus, a, um маленький, -а, -е melior, melius кращий, -а, -е pejor, pejus гірший, -а, -е major, majus більший, -а, -е minor, minus менший, -а, -е optĭmus, a, um найкращий, -а, -е pessĭmus, a, um найгірший, -а, -е maxĭmus, a, um найбільший, -а, -е minĭmus, a, um найменший, -а, -е  

 

- У деяких прикметниках відсутній звичайний ступінь. У цьому випадку вищий ступінь, має значення звичайного ступеня.

- нижній, -я, -є

- верхній, -я, -є

- передній, -я, -є

- задній, -я, -є

- Улатинських анатомо-гістологічних термінах вживаються всі ступені порівняння прикметників «великий» та «малий».

Positivus Comparativus Superlativus

Magnus, a, um major, majus maximus, a, um

Parvus, a, um minor, minus minimus, a, um

- Коли величина анатомічного утворення зіставляється з якісно іншою ознакою, вживаються прикметники у звичайному ступені: nervus auricularis magnus - великий вушний нерв. Вищий ступінь прикметників magnus, a, um i parvus, a, um вживається в анатомічних термінах, коли анатомічні утворення порівнюються за величиною, і тоді перекладаються українською мовою звичайним ступенем: ala major - велике крило, ala minor - мале крило; trochanter major - великий вертлюг, trochanter minor - малий вертлюг; tuberculum majus - великий горбок, tuberculum minus - малий горбок.

Прикметники magnus i parvus у найвищому ступені перекладаються звичайним ступенем лише у трьох термінах: musculus adductor minimus - малий привідний м'яз, musculus gluteus minimus - малий сідничний м'яз, musculus gluteus maximus - великий сідничний м'яз,

N.B! Вищий ступінь відмінюється за приголосним типом ІІІ відміни іменників (чоловічий і жіночий рід, як іменник tumor, а середній рід, як іменник corpus). У найвищому ступені чоловічий та середній рід відмінюються за другою відміноюб жіночий рід – за 1 відміною.

Зразки відмінювання

Purior - чистіший, а (більш чистий, а), purius – чистіше (більш чисте)

Відмінок Число
Singularis Pluralis
m f n m f n
Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. purior purius purioris puriori puriorem purius puriore puriores puriora puriorum purioribus puriores puriora purioribus

Лексичний мінімум

Вивчити 2 таблиці: а) Утворення ступенів порівняння прикметників;

б) Неправильні ступені порівняння прикметників.

Altus, a, um – високий, а, е Amárus, a, um – гіркий, а, е

Аsper, era, erum – шорсткий, а,е; нерівний, а, е Cálidus, a, um – гарячий, а, е

Citus, a, um – швидкий, а, е Lentus, a, um – повільний, а, е

Mollis, e – м'який, а, е Siccus, a, um – сухий, а, е

Spissus, a, um – густий, а, е Tépidus, a, um – теплий, а, е

Subtílis, e – мілкий, а, е; тонкий, а, е Válidus, a, um – міцний, а, е; здоровий, а,е

Грецькі дублети латинських прикметників:

Lentus – bradys грецьк. – повільний Mobilis, e – malac грецьк. – м'який

Celer – tachys – швидкий Omnis, e - pan – (pant-) – весь, все

Dulcis, e – glyk(c) – солодкий Ruber, bra, brum - erythr – червоний

Прислів'я:

1.Omnia mea mecum porto – Все своє ношу з собою(Справжнім багатством людини є лише духовні надбаня й розум).

2.Otium post negotium – Відпочинок після роботи.

3.Per aspera ad astra – Через терні до зірок.

4.Persona (non)grata - Особа (не) бажана.

5.Plenus venter non studet libenter – Повний живіт не вчиться охоче.

6.Post factum – Після того, що сталося (заднім числом.)

7.Post scriptum (P.S.) – Після написаного, приписка вкінці листа, постскриптум.

8.Qui non laborat, non manducet – Хто не працює, той не їсть.

9.Qui quaerit, reperit – Хто шукає, той знаходить.

10.Repetitio est mater studiorum – Повторення – мати навчання.

 

Аудиторні вправи:

Вправа 150

Перекладіть анатомічні терміни латинською мовою:

Менший горбок, горбистість більшого круглого м’яза, менша сіднична кістка, більший

вертлюг.

Вправа 151

Утворіть ступені прівняння від таких прикметників:

Шкідливий, нерухомий, холодний, чистий, хворобливий (morbosus, a, um), солоний

(salsus, a, um).

Вправа 152

Утворіть ступені порівняння від латинських прикметників:

Dulcis, e; gracilis, e; durus, a, um; ruber, bra, brum.

Вправа 153

Перекладіть словосполучення та провідміняйте:

Небезпечна отрута, численні (multus,a, um; morsus, us m) укуси, короткий язик,

швидка їжа, важкий день

Вправа 154

Утворіть компаративні та суперлативні форми прикметників:

Нижній, великий, малий, подібний (similis,e), короткий, простий, широкий, м'який.

Вправа 155



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; просмотров: 595; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.151.231 (0.008 с.)