Текст как категория науки (понятие об интертексте, контексте, интексте и гипертексте) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Текст как категория науки (понятие об интертексте, контексте, интексте и гипертексте)



Текст как категория науки (понятие об интертексте, контексте, интексте и гипертексте)

Собственно, понятие "текст", зародившееся в теории лингвистики, за короткое время стало одним из ключевых концептов в гуманитарной культуре XX-XXI вв. Проблема "текста", возникшая на пересечении лингвистики, поэтики, литературоведения, семиотики, начала активно обсуждаться в гуманитарном познании лишь со второй половины XX в. Поэтому на сегодняшний день пока еще не существует достаточно целостного исследования, посвященного изучению текста произведения художественной культуры, исторически созданного и социально организованного феномена. Роль текста состоит, как я полагаю, в том, чтобы быть своеобразным носителем социально значимой информации, в качестве которой могут выступать различного рода сигналы, сообщения из внешней среды, объекты окружающей действительности, реальности, имеющие знаковый, семиотический, информационный характер и воспринимаемые в виде определенного кода, символа, знака, знания, смысла.

Таким образом, получается, что текст - везде, то есть по сути весь опыт человечества, цивилизаций de facto зафиксирован различными культурными кодами и топосами.

Как и весь мир, текст принимает активнейшее участие в креации и трансформации информационного пространства.

В онтологическом понимании он есть событие, или событийный континуум художественной культуры Важно подчеркнуть, что текст любого произведения, а тем более художественного, обладает целым рядом функций: информационной (характерной для информационной эпохи), смыслообразующей (отсюда он - генератор смыслов), инновативной, или креативной, коммуникативной, а также социальной, или социокультурной, свидетельствующей о роли и значении текста для культурогенеза в целом, а также удовлетворения конкретных информационных потребностей определенных социальных страт.

Социокультурная функция текста произведения художественной культуры способствует как возникновению множества дискурсов, присущих различным социальным индивидам, так и порождению бесчисленного количества метатекстов.

В целом текст художественного произведения выполняет три основные функции: выработку новой информации; передачу информации; хранение информации (или функцию памяти). Последняя функция художественного текста проявляется в его отношении к предыдущей, например культурной, традиции ("память жанра", по определению М. Бахтина).

При этом текст художественного произведения является материалом для интеллектуальных реконструкций, которые соединяют культуру с ее предшествующими этапами развития и восстанавливают возможные разрывы и лакуны в традиции.

Взаимодействие и накопление художественных текстов, их существование в виде переводов и многочисленных интерпретаций в системе различных культур способствуют обогащению мировой художественной культуры. В соответствии с этим "строится" существование текста произведения в мире художественной культуры (артосфере), ноосфере и инфосфере. В современном семиотическом понимании текст, уходя от своего статичного, пассивного состояния как носителя определенного смысла, становится ярким, динамичным, внутренне противоречивым феноменом. Исходя из этого, можно утверждать, что, действительно, все, в том числе и реальность, есть Текст, Информация, существующая независимо от нас и созданная Высшим Разумом

Интертекст — соотношение одного текста с другим, диалогическое взаимодействие текстов, обеспечивающее превращение смысла в заданный автором. Основной вид и способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма, состоящий в том, что текст строится из цитат и реминисценций к другим текстам.

Интекст- Некоторая часть текста, связывающая данный текст (часть текста) с другим текстом (частью текста), требует в первую очередь узнавания, возможности ее соотнесения с другим текстом. Для интерпретации такой части необходимо, во-первых, выявить ее функцию в тексте, во-вторых, фиксировать актуальную связь с исходным текстом, т.е. она требует описания при помощи исходного текста. Текст, представленный какой-то своей частью в другом тексте, становится тем самым описывающим текстом-метатекстом. В целях же данной работы мы будем пользоваться понятием и н т е к с т а как семантически насыщенной части текста, смысл и функция которой определяется по крайней мере двойным описанием (в этом смысле он двутекст)

. Вторым уровнем художественного произведения как текста является контекст, отражающий элементы общей культурной компетенции автора и непосредственную социокультурную реальность, влияющую на содержательный компонент создаваемого или уже созданного текста произведения. Необходимо отметить, что собственно контекст (лат. contextus - тесная связь, соединение, согласование) есть общий смысл социокультурных условий, ментальных состояний эпохи, превалирование социальной и индивидуальной психологии, что действенным образом влияет на художника (автора) в процессе создания того или иного текста произведения и способствует уточнению смыслового значения последнего.

Полагаю, что контекст - синтез мировоззренческих, эмоционально-психологических, инновативных, социокультурных и информационных аспектов, характерных для самого субъекта креативной/инновативной деятельности - автора/художника и поддерживаемых его личным опытом и целым рядом различного рода предпочтений и отношений к окружающей действительности, реальности

В качестве третьего уровня текста художественного произведения выступает профессионально формируемый гипертекст. Характерные особенности постмодернистского текста - его многоуровневая организация, принцип монтажа, нелинейность структуры, фрагментарность и т.д. Достаточно легко все это может быть представлено именно в гипертексте как современной информационной (компьютерной/виртуальной) технологии, "приспособлении", пришедшим на смену классическому модернистскому интертексту. В связи с тем, что гипертекст - образец нелинейной структуры, он позволяет легко переходить от одного фрагмента текста к другому. Отсюда цитатное заглавие художественных текстов постмодернизма предстает переменной величиной, наполнение которой вариативно, и "мерцает" множественностью всевозможных вариантов интерпретаций.

 

Интерпретация зависит от личностных качеств интерпретируемого: его кругозора, уровня и глубины и объема знаний. Чем шире кругозор, тем большими знаниями владеет человек, тем меньше у человека возникает проблем с правильной интерпретацией события. понимание-универсальная операция мышления, представляющая собой оценку объекта на основе некоторого образца, стандарта, нормы, принципа.Достичь единственно правильного понимания нельзя, оно правильное только с точки зрения сегодняшнего дня, сегодняшней морали.

2Идеальный тип -это некий среднестатистический тип человека в каком то конкретном изучаемом явлении, процессе, общности. С конкретным человеком его сравнить никак не получится, потому что это "собирательный образ". А по поводу художественного образа - сами догадаетесь. Вероятно замысел автора по созданию художественного персонажа, может являться и отражением подобия его представления об идеальном типе.

Наука не претендует на истинность. Наука это непрерывный процесс смены одних знаний другим. Наука лишена претензий на свою исключительность и абсолютную непогрешимость.

Социология литературы.

СОЦИОЛО́ГИЯ ЛИТЕРАТУ́РЫ — смежная область социологии и литературоведения, имеющая предметом исследования зависимость лит-ры от общества и ее взаимосвязи с обществом, а также изучающая социальные функции худож. лит-ры (и лит. творчества). Изучение социальных функций ведется с помощью аналитич. методов и эмпирич. приемов, находящихся в распоряжении социологии вообще, но конкретизированных применительно к социальной специфике худож. лит-ры. С. л. в точном смысле имеет место лишь там, где одновременно присутствуют два момента: 1) теоретич. сознание того, что существует определенная зависимость между состоянием общества в целом (или нек-рого его аспекта, измерения и т. д.) и худож. лит-рой и лит. творчеством как специфич. сферой общественно значимой деятельности; 2) более или менее разработанная методология и методич. процедура конкретного социологич. исследования лит. процесса (и лит. творчества), позволяющая выразить в строго очерченных понятиях меру и степень этой зависимости. Первый из этих моментов образует теоретический фундамент С. л., а второй — ее методологический арсенал. В рамках социологии, оценивающей каждое явление с т. з. его роли в обеспечении тех или иных форм социального общения, в поддержании целостности общества или отд. его групп (класс, сословие и т. д.), решающим, в конечном счете, оказывается и соответствующее, т. е. преимущественно функциональное, рассмотрение худож. лит-ры и лит.-худож. процессов. Однако в пределах лит-ведения такой способ рассмотрения — лишь один в ряду других, находящихся в распоряжении исследователя (напр., методов, выработанных литературоведами в сотрудничестве с лингвистами, философами и психологами, искусствоведами и т. д.).

С. л. представляет собой единство социологич. теории и социологич. метода исследования лит-ры (наиболее последовательно это единство реализуется на основе принципа историзма). Каждый из этих аспектов имеет свою собственную историю. Первый отчетливо фиксируется уже у Ж. де Сталь («О литературе, рассматриваемой в связи с общественными установлениями», 1800; «О Германии», 1810), но отд. элементы его предыстории можно отметить не только, скажем, у Ж. Ж. Руссо и Дж. Вико, — они есть еще у Платона и Аристотеля. Второй аспект обозначился гораздо позже: хотя рождение социологич. метода можно датировать сер. 19 в., первые шаги в разработке конкретной социологич. процедуры, позволяющей оценить меру эффективности воздействия общества на лит-ру и лит-ры на общество, были предприняты лишь на рубеже 19—20 вв. (см., напр., Рубакин Н. А., Этюды о русской читающей публике. Факты, цифры и наблюдения, 1895). Дальнейшее развитие этой линии С. л. происходит в рамках социологического метода в литературоведении.

Формализм в России.

ОПОЯЗ, название которого расшифровывается по одним источникам как общество изучения поэтическогоязыка, а по другим — как общество изучения теории поэтического языка — полуформальный научныйкружок, созданный около 1916 года (неформальный характер не позволяет указать точную дату) группойтеоретиков и историков литературы (В. Б. Шкловский, Б. М. Эйхенбаум, Ю. Н. Тынянов) лингвистов (Р. О.Якобсон, Е. Д. Поливанов, Л. П. Якубинский), стиховедов (С. И. Бернштейн, О. М. Брик), с ОПОЯЗом былсвязан В.В.Маяковский, вообще на раннем этапе ОПОЯЗ ориентировался на творчество футуристов, позднеенекоторые ОПОЯЗовцы входили в ЛЕФ, руководимый Маяковским.

В различное время в работе ОПОЯЗа принимали участие или были к нему близки также А. Л. Векслер, Б. А.Ларин, В. Пяст, Л.Я.Гинзбург, Е. Г. Полонская, А. И. Пиотровский, М. Л. Слонимский, В. М. Жирмунский, Л. В.Щерба, Б. В. Казанский, В. Р. Ховин, В. Г. Корди, Б. В. Томашевский и др.

Манифестом ОПОЯЗа можно считать ранние работы Шкловского «Воскрешение слова» (1914) и «Искусствокак приём» (1917), в которых резко критиковался подход к искусству (и литературе, в частности) как к«системе образов» и выдвигался тезис об искусстве как сумме приёмов художника («формальный метод влитературоведении»). Различные участники ОПОЯЗа в разные периоды его существования и в последующиегоды поддерживали и проводили этот тезис в разной степени (от последовательного проведения его самимШкловским через существенные уточнения и дополнения Тыняновым до полного отрицания Томашевским).

В 1920-е годы и позднее формальный метод в литературоведении подвергался сначала жёсткой критике(включая специальную главу в книге Л. Д. Троцкого «Литература и революция» (1923)), а затем жёстокойтравле со стороны коммунистических идеологов и официозного литературоведения. После "проработочных"кампаний середины 1930-х гг. само слово «формализм» превратилось в ругательство и статью политическогообвинения В то же время, за рубежом формальный метод оказал влияние на появление структурализма (черезпосредство Пражского лингвистического кружка, в котором принял участие эмигрировавший Якобсон) ипостструктурализма, развитие семиотики/семиологии за рубежом и, позднее, в СССР и постсоветской Россиии других новых независимых государствах (в частности, на деятельность Московско-тартуской семиотическойшколы).

НОВАЯ КРИТИКА» это наиболее влиятельная школа в англо-американском литературоведении 20 века, зарождение которой относится к периоду первой мировой войны и является специфической реакцией на кризис либерального викторианского литературоведения конца 19 — начала 20 века. Формирование неокритической теории проходило в борьбе с основными направлениями критического исследования литературы второй половины 19 века: позитивизмом, импрессионистической критикой, культурно-исторической школой. «Новая критика» оспаривала точку зрения, согласно которой искусство объяснимо методами естественных наук, а детерминирующие факторы литературного творчества лежат в экономических, социальных и политических условиях жизни человека. Утверждение, что гуманитарные науки имеют свои цели, свою систему организованных знаний, свои традиционные методы, явилось общей чертой многообразных антипозитивистских теорий литературной критики. «Новая критика» не была согласна с положением импрессионистических критиков и биографической школы, в соответствии с которым произведение искусства, будучи продуктом индивидуального создателя, может быть объяснено биографией и психологией автора. Они выступили против объяснения литературы через коллективные творения человеческого ума, не являющиеся непосредственно эстетическими, — такие, как история идей, история культуры, теология. Методам литературоведения 19 века «новая критика» противопоставляла теории, сводящиеся к восприятию произведения искусства как чисто эстетического явления. Главной задачей литературоведения провозглашалось разработка методики аналитического чтения и на его основе формальностилистического толкования текста литературного произведения. В основу исследования был положен изолированно взятый текст. Утверждалось, что значение написанного может быть понято лишь путем тщательного изучения внутренней структуры произведения, принципов ее организации, поэтической образности. Произведение искусства объявлялось автономно существующей органической структурой, ценность которой заключена в ней самой, в самом факте ее существования; искусство — не отражение и познание действительности, а средство и цель «эстетического эксперимента»

Постструктурализм.

Постструктурализм — идейное течение западной гуманитарной мысли, оказывавшее в последнюю четверть века сильнейшее влияние на литературоведение Западной Европы и США.

Постструктурализм характеризуется, прежде всего, негативным пафосом по отношению ко всяким позитивным знаниям, к любым попыткам рационального обоснования феноменов действительности, и в первую очередь культуры.

Так, например, постструктуралисты рассматривают любую обобщающую теорию, претендующую на логическое обоснование закономерностей действительности, как «маску догматизма». Столь же отрицательно они относятся к идее «прогресса».

Отсюда иррационализм, неприятие концепции целостности и пристрастие ко всему нестабильному, противоречивому, фрагментарному и случайному. Постструктурализм проявляется как утверждение принципа «методологического сомнения» по отношению ко всем «истинам», установкам и убеждениям, существовавшим и существующим в западном мире.

В современном обществе постструктуралисты видят прежде всего борьбу за «власть интерпретации» различных идеологических систем. Господствующие идеологии, завладевая средствами массовой информации, навязывают индивидам свой язык, то есть, по представлениям постструктуралистов, отождествляющих мышление с языком, навязывают сам образ мышления, отвечающий потребностям этих идеологий. Тем самым «господствующие идеологии» существенно ограничивают способности индивидуумов осознавать свой жизненный опыт, свое бытие. Современная «индустрия культуры», утверждают постструктуралисты, отказывая индивиду в адекватном средстве для организации его собственного жизненного опыта, тем самым лишает его необходимого «языка» для понимания (интерпретации) как самого себя, так и окружающего мира.

В чисто литературоведческом плане теория Постструктурализма развивалась как критика структурализма. Постструктуралисты указывали на трудности, и даже невозможность адекватно понять и интерпретировать текст. Естественно, что когда постструктуралисты обращались к анализу художественного произведения, в их поле зрения попадало творчество тех поэтов и писателей (Рембо, Джойс и др.), у которых на передний план выступали смысловая неясность, двусмысленность, многозначность интерпретации

Герменевтика.

Гермене́втика (др.-греч. ἑρμηνευτική — «искусство толкования», от ἑρμηνεύω — «толкую», этимология которого неясна[1]):

искусство толкования, теория интерпретации и понимания текстов, в том числе текстов классической древности[2];

Герменевтический круг

Необходимость предпонимания

Бесконечность интерпретации

Интенциональность сознания

При применении метода герменевтики для изучения исторических документов, необходимо учитывать ряд факторов: поскольку автор создаёт текст документа, находясь в определённой культурной среде, большое значение имеют его социальный статус, образование, принадлежность к тому или иному роду или клану, а также отношение к тому, кто в то время находился у власти[источник не указан 92 дня].

Как возможно понимание?

Хотя миф о Гермесе, скорее всего, не имеет никакого отношения к понятию «герменевтика», его всё же иногда связывают с идеей герменевтики. В древнегреческой мифологии Гермес (сын Зевса и плеяды Майи) был вестником богов, а также и изобрел единицы мер, числа, греческий алфавит, нотную систему, астрономию и т. д. Образ Гермеса можно использовать в качестве метафоры, например как идея о силе слова, о многозначности высказываний, о консенсусе как критерии истинности высказываний и т. д.[3]

ермин герменевтика применялся чаще всего в отношении библейских текстов, затем — в значении учения о восстановлении первоначального смысла литературныхпамятников, дошедших в искажённом и частичном виде, непонятных без комментариев, а также в значении истолкования всякого произведения (сюда относятся, например, объяснительные издания авторов). В этом смысле герменевтика — дисциплина филологической критики.

Автором первой обобщающей работы по герменевтике был христианский мыслитель Аврелий Августин (354—430). Его труд назывался «Христианская наука, или Основания священной герменевтики и искусства церковного красноречия».

Герменевтике придаётся большое значение в литературоведении, поскольку при исследовании любого памятника литературы необходимо его максимально объективное толкование. Надо оговориться, что под текстом в герменевтике понимают не только рукописные творения авторов, но и произведения искусства, исторические события и другие объекты, которые «поддаются» пониманию. Процесс понимания рассматривают как движение по так называемому герменевтическому кругу. С одной стороны, текст рассматривают по отношению к эпохе, литературному жанру. С другой стороны, текст является духовной жизнью автора, а сама его духовная жизнь является частью исторической эпохи. Представление текста с этих двух позиций, переход от общего к частному и обратно и есть движение по герменевтическому кругу.

Герменевтика также является философским методом анализа текста. Так называется и философское направление, разрабатывающее философское применение герменевтики. Сторонниками и философами, внесшими значительный вклад в герменевтику, являются Гадамер, Шлейермахер и Поль Рикёр.

Другим активным идеологом герменевтики можно назвать философа и историка Вильгельма Дильтея. Дильтей стремился оспаривать методику изучения природы путем внешнего наблюдения; он был активным сторонником «вчувствования». Таким образом, он призывал реконструировать исторические события и внешние явления путёмсамонаблюдения, понимания событий методом их личностного «сопереживания», «вживания» в них как во фрагмент духовного целого, как части всемирного единения природы и Духа.

 

Конфликт, спор с автором

Переинтерпретация текста

Таким образом, если текст не может быть переинтерпретирован, если он «закрыт» для истолкования, его жизнь во времени прекращается, он не актуализируется. В этом смысле классические тексты являются наиболее открытыми для интерпретации.

Диалогическая концепция М.М.Бахтина. Сама идея диалога культур не нова для философии, но основные положения, разработанные М.М. Бахтиным углубили, расширили, уточнили её. Феномен культуры «пронизывает... все решающие события жизни и сознание людей нашего века».
М.М.Бахтин понимает культуру как:
1. Форму общения людей разных культур, форму диалога; для него “культура есть там, где есть две (как минимум) культуры, и что самосознание культуры есть форма её бытия на грани с иной культурой” (2. С.85);
2. Механизм самодетерминации личности, с присущей ей историчностью и социальностью;
3. Форму обретения, восприятия мира.

Личности, общаясь через произведение, которое является основанием всех трех определений культуры, изобретают мир впервые в богатстве взаимодействий предметов, людей, философских начал.

Эти аспекты осмысления культуры как целостной и неделимой связаны с понятием личности, ибо культура есть порождение человека, присуща только ему. Только во взаимодействии со средой, в общении с другими людьми индивид приобретает качественные характеристики, он становится личностью, тем больше личностью, чем больше он представлен в других.
Понятие “Другой” (Собеседник, противник самого себя) становится ключевым для философии Бахтина, поскольку личность становится личностью и познает себя как таковую только в соотнесенности с Другим.
Основанием поступков, действий человека как личности, направленных одновременно вовне, на других и вовнутрь, на себя, является свобода, позволяющая человеку выработать идею о самом себе. Самоопределение индивида в культурном контексте возможна лишь в диалоге, который базируется на трех смыслах:

1. Основа человеческого взаимопонимания; “Диалогические отношения... - это почти универсальное явление, пронизывающее всю человеческую речь и все отношения и проявления человеческой жизни, вообще все, что имеет смысл и значение... Где начинается сознание, там... начинается и диалог”;

2. Основа всех речевых жанров. “Жанр есть не что иное, как кристализованная в знаке историческая память перешедших на уровень автоматизма значений и смыслов. Жанр - это представитель культурно-исторической памяти в процессе всей идеологической деятельности... (летописи, юр. док, хроники, научные тексты, бытовые тексты: приказ, брань, жалоба, похвала и т.д.)”;

3. Диалог и общение не тождественны, но общение включает в себя диалог, как форму общения. “Чужие сознания нельзя созерцать, анализировать, определять как объекты, вещи, - с ними можно только диалогически общаться... В каждом слове звучал... спор (микродиалог) и слышать отголоски большого диалога”.

Диалогическое понимание культуры предполагает наличие общения с самим собой как с другим. Мыслить - значит говорить с самим собой... значит внутренне (через репродуктивное воображение) слышать себя самого”, - по утверждению Канта. Внутренний микродиалог является составной частью идеи диалога культур. Общение с другим через произведение, текст предполагает микродиалог в Большом времени культуры.

Общение личностей в диалоге происходит благодаря некоторому атому общения - тексту. М.М. Бахтин в своей “Эстетике словесного творчества” писал, что человека можно изучать только через тексты, созданные или создаваемые им. Текст, по Бахтину, может быть представлен в разных формах: как живая речь человека;
2. как речь, запечатлённая на бумаге или любом другом носителе (плоскости);
3. как любая знаковая система (иконографич., непосредственно вещная, деятельностная и т.д.)

Каждый текст опирается на предшествующие и последующие ему тексты, созданные авторами, имеющими своё миропонимание, свою картину или образ мира, и в этой своей ипостаси текст несет смысл прошлых и последующих культур, он всегда на грани, он всегда диалогичен, так как всегда направлен к другому. И это делает текст произведением. В произведении воплощено целостное бытие автора, которое может быть смыслом только при наличии адресата

Текст как произведение имеет смысл только тогда, когда он понятен другим:

o текст должен иметь внутреннюю логику смыслов, заложенных в нем;
o текст должен быть построен в системе общего для общающихся языка и жанровой традиции данной культуры;
o текст как произведение должен быть понятен своими контекстами.

Текст-произведение понимается как диалогическая встреча двух субъектов, погруженных в культурный контекст, требующего особого метода-понимания:

1. восприятие текста;
2. узнавание и понимание значения в данном языке;
3. узнавание и понимание в контексте данной культуры;
4. активное диалогическое понимание.

“При объяснении - только одно сознание, один субъект; при понимании - два сознания, два субъекта... Понимание всегда диалогично.”
М.М. Бахтин трактовал понимание как:

o взаимопонимание;
o как общение (не само по себе познание, хотя без него не обойтись);
o как самосознание (общение с самим собой).

Гуманитарное мышление опирается на понимание как диалог, поэтому можно сказать, что гуманитарное мышление в определенной мере равнозначно диалогическому мышлению.

Ключевая роль в концепции творчества отводится смыслу как ответу на духовный запрос личности, который может быть понят только человеком, поставившим вопросы и ищущим ответы. Творчество характеризует собой личностный уровень активности, тогда как окружающая среда только опосредует его.

 

 


 

Текст как категория науки (понятие об интертексте, контексте, интексте и гипертексте)

Собственно, понятие "текст", зародившееся в теории лингвистики, за короткое время стало одним из ключевых концептов в гуманитарной культуре XX-XXI вв. Проблема "текста", возникшая на пересечении лингвистики, поэтики, литературоведения, семиотики, начала активно обсуждаться в гуманитарном познании лишь со второй половины XX в. Поэтому на сегодняшний день пока еще не существует достаточно целостного исследования, посвященного изучению текста произведения художественной культуры, исторически созданного и социально организованного феномена. Роль текста состоит, как я полагаю, в том, чтобы быть своеобразным носителем социально значимой информации, в качестве которой могут выступать различного рода сигналы, сообщения из внешней среды, объекты окружающей действительности, реальности, имеющие знаковый, семиотический, информационный характер и воспринимаемые в виде определенного кода, символа, знака, знания, смысла.

Таким образом, получается, что текст - везде, то есть по сути весь опыт человечества, цивилизаций de facto зафиксирован различными культурными кодами и топосами.

Как и весь мир, текст принимает активнейшее участие в креации и трансформации информационного пространства.

В онтологическом понимании он есть событие, или событийный континуум художественной культуры Важно подчеркнуть, что текст любого произведения, а тем более художественного, обладает целым рядом функций: информационной (характерной для информационной эпохи), смыслообразующей (отсюда он - генератор смыслов), инновативной, или креативной, коммуникативной, а также социальной, или социокультурной, свидетельствующей о роли и значении текста для культурогенеза в целом, а также удовлетворения конкретных информационных потребностей определенных социальных страт.

Социокультурная функция текста произведения художественной культуры способствует как возникновению множества дискурсов, присущих различным социальным индивидам, так и порождению бесчисленного количества метатекстов.

В целом текст художественного произведения выполняет три основные функции: выработку новой информации; передачу информации; хранение информации (или функцию памяти). Последняя функция художественного текста проявляется в его отношении к предыдущей, например культурной, традиции ("память жанра", по определению М. Бахтина).

При этом текст художественного произведения является материалом для интеллектуальных реконструкций, которые соединяют культуру с ее предшествующими этапами развития и восстанавливают возможные разрывы и лакуны в традиции.

Взаимодействие и накопление художественных текстов, их существование в виде переводов и многочисленных интерпретаций в системе различных культур способствуют обогащению мировой художественной культуры. В соответствии с этим "строится" существование текста произведения в мире художественной культуры (артосфере), ноосфере и инфосфере. В современном семиотическом понимании текст, уходя от своего статичного, пассивного состояния как носителя определенного смысла, становится ярким, динамичным, внутренне противоречивым феноменом. Исходя из этого, можно утверждать, что, действительно, все, в том числе и реальность, есть Текст, Информация, существующая независимо от нас и созданная Высшим Разумом

Интертекст — соотношение одного текста с другим, диалогическое взаимодействие текстов, обеспечивающее превращение смысла в заданный автором. Основной вид и способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма, состоящий в том, что текст строится из цитат и реминисценций к другим текстам.

Интекст- Некоторая часть текста, связывающая данный текст (часть текста) с другим текстом (частью текста), требует в первую очередь узнавания, возможности ее соотнесения с другим текстом. Для интерпретации такой части необходимо, во-первых, выявить ее функцию в тексте, во-вторых, фиксировать актуальную связь с исходным текстом, т.е. она требует описания при помощи исходного текста. Текст, представленный какой-то своей частью в другом тексте, становится тем самым описывающим текстом-метатекстом. В целях же данной работы мы будем пользоваться понятием и н т е к с т а как семантически насыщенной части текста, смысл и функция которой определяется по крайней мере двойным описанием (в этом смысле он двутекст)

. Вторым уровнем художественного произведения как текста является контекст, отражающий элементы общей культурной компетенции автора и непосредственную социокультурную реальность, влияющую на содержательный компонент создаваемого или уже созданного текста произведения. Необходимо отметить, что собственно контекст (лат. contextus - тесная связь, соединение, согласование) есть общий смысл социокультурных условий, ментальных состояний эпохи, превалирование социальной и индивидуальной психологии, что действенным образом влияет на художника (автора) в процессе создания того или иного текста произведения и способствует уточнению смыслового значения последнего.

Полагаю, что контекст - синтез мировоззренческих, эмоционально-психологических, инновативных, социокультурных и информационных аспектов, характерных для самого субъекта креативной/инновативной деятельности - автора/художника и поддерживаемых его личным опытом и целым рядом различного рода предпочтений и отношений к окружающей действительности, реальности

В качестве третьего уровня текста художественного произведения выступает профессионально формируемый гипертекст. Характерные особенности постмодернистского текста - его многоуровневая организация, принцип монтажа, нелинейность структуры, фрагментарность и т.д. Достаточно легко все это может быть представлено именно в гипертексте как современной информационной (компьютерной/виртуальной) технологии, "приспособлении", пришедшим на смену классическому модернистскому интертексту. В связи с тем, что гипертекст - образец нелинейной структуры, он позволяет легко переходить от одного фрагмента текста к другому. Отсюда цитатное заглавие художественных текстов постмодернизма предстает переменной величиной, наполнение которой вариативно, и "мерцает" множественностью всевозможных вариантов интерпретаций.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 1066; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.21.248.47 (0.064 с.)