PR-текст как объект научного изучения. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

PR-текст как объект научного изучения.



КРИВОНОСОВ А.Д.

Жанры PR - текста: Учебное пособие для студентов отделений связей с общественностью. - СПб., Лаборатория оперативной печати факультета журналистики СПбГУ. 2001.- 135 с.

Учебное пособие предназначено для студентов отделений СО инаписано в соответствии с программой по дисциплине «Теория и практика связей с общественностью». В нем впервые в отечественной практике всесторонне рассматриваются сущностные характеристики и жанровое своеобразие PR-текста - одного из основных инструментов публичных коммуникаций.

 

 

© Кривоносов А.Д., 2001

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие..................................................... …………………………….5

Часть 1. PR-ТЕКСТ: ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1.1. PR-текст как объект научного изучения. …………………………….7

1.2. Определение термина «PR-текст»............ …………………………….9

1.3. PR-текст, рекламный текст и журналистский текст.........................13

1.4. Сущностные характеристики PR-текста. ……………………………...15

1.5. Функции PR-текста.................................. ……………………………...17

Часть 2: ЖАНРЫ РR-ТЕКСТА

2.1. Принципы жанровой классификации PR-текстов……………………….20

2.2. Типология PR-текстов............................. ……………………………...30

СОБСТВЕННО PR-ТЕКСТЫ Простые PR-тексты

2.2.1. Оперативно-новостные жанры ……………………………………….30

2.2.1.1.Пресс-релиз.......................... ……………………………...31

2.2.1.2.Приглашение........................ ……………………………...45

2.2.2.Исследовательско-новостные жанры……………………………….....57

2.2.2.1. Бэкграундер………………………………………………........57

2.2.2.2. Лист вопросов-ответов................................................................64

2.2.3.Фактологические жанры.......................................................................67

2.2.3.1. Факт-лист……………..................................................................68

2.2.3.2. Биография..............................................................................78

2.2.4.Исследовательские жанры...............................................................87

2.2.4.1.Заявление для СМИ.............................................................88

2.2.5. Оперативно-образные жанры..........................................................97

2.2.5.1.Байлайнер............................................................................98

2.2.5.2.Поздравление...............................................................................106

2.2.6.Комбинированные PR-тексты........................................................110

2.2.6.1.Пресс-кит..........................................................................110

2.2.6.2.Проспект, брошюра, буклет, ньюслеттер...................................114

2.2.7. МЕДИА-ТЕКСТЫ....................................................................................117

2.2.7.1.Статья имиджевая...............................................................120

2.2.7.2.Кейс-стори...........................................................................125

2.2.7.3.Интервью имиджевое..........................................................129

Литература......................................................................................................135


Предисловие

За последние годы появилось достаточно большое количество работ, посвященных сравнительно новому для российской общественной практики феномену — связям с общественностью. Современное состояние рос­сийских паблик рилейшнз характеризуется гармоничным синтезом достижений PR-практики и ее научного, теоретического осмысления, появлением не только специализированных структур, профессионально занимающихся PR-деятельностью, но и целых научных школ и соответственно целой сети образовательных учреждений, ведущих подготовку по этой престижной и востребованной ныне профессии. Всё это свидетельствует об институализации в России связей с общественностью как особого социального института. В этой связи встает вопрос о всестороннем изучении и описании целого корпуса текстов, функционирующих в пространстве современных PR - коммуникаций — текстов со своей особенной структурой, языковым обликом, своей системой жанров.

Проблема описания и собственно выявления типологии PR-текстов, ставя­щаяся в этом пособии, весьма актуальна. Во-первых, подготовка и распростра­нение текстовых информационных материалов как для «внешней», так и для «внутренней» общественности (публики) является важнейшей функцией дея­тельности любой PR-структуры. На практике пиармены в этих целях используют целый ряд письменных материалов. Во-вторых, можно смело сказать, что, с одной стороны, PR-текст на сегодняшний день уже сформировался:появились и активно используются в практике связей с общественностью определенные жанровые разновидности этого типа текстов. С другой стороны, именно в практике PR данные жанровые разновидности очень часто не имеют четкой текстовой структуры и четких межжанровых различий. Актуальность изучения и описания PR-текста как особой текстовой категории имеет также и другую причину: PR-текст пока еще не нашел в современной пиарологии своей полной научной рефлексии.

Данное пособие, в основе которого лежит курс лекций для студентов отде­ления СО, как раз и посвящается текстам, которые именуются как PR-тексты. Мы даем макароническое — в смешанном латиницей и кириллицей графическом виде — написание объекта нашего изучения: PR-текст (см. обоснование такого графического варианта в Шишкина 1999:11-21). В описании PR-текста автор опирается на понятийный аппарат, разработанный проф. М.А.Шишкиной в рамках научной школы кафедры общественных связей и рекламы Санкт-Петербургского государственного университета.

О самом PR на сегодняшний день написано много, собственно PR-тексту не посвящено ни одного отдельного учебного пособия или научной монографии. Пособие должно восполнить данный пробел: это первое в отечественной пиарологнн полное и системное описание PR-текстов. Автор показывает, что же понимается под этим термином, чем отличаются собственно PR.-тексты от материалов для прессы. Впервые в литературе указываются типологические, сущностные признаки, описывается структура и композиция PR-текстов, дается максимально полная картина жанровых разновидностей PR-текстов и их наджанровые объединения.

Перед автором стояла задача показать современную картину жанрового многообразия PR-текстов. и поэтому материалом исследования послужили как сами первичные PR-тексты, любезно предоставленные пиарменами-практика­ми, так и публицистические произведения, имеющие в основе PR-текст, соб­ственно PR-тексты на страницах современной периодики. Эти многие «живые» примеры, приведенные в пособии, далеки от идеала, однако и сам этот идеал пока еще не описан. Многие примеры наглядно демонстрируют подчас такти­ческие изъяны текстов: как сама наука пиарология, так и PR-практика находятся в состоянии постоянного поиска, развития. Автор надеется, что читатель — прежде всего будущий пиармен-практик — сможет почувствовать живой пульс современного PR-текста.

 

 

Часть 1. PR-ТЕКСТ:

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Под PR-текстом понимается письменный текст, служащий целям формирования или приращения паблицитного капитала базисного PR-субъекта, обладающий скрытым (или реже — прямым) авторством, предназначенный для внешней или внутренней общественности. PR-текст распространяется различными средствами; через СМИ, путем прямой рассылки, посредством личного доставки.

Функции PR-текста

Будучи инструментом одной из разновидностей публичных коммуникаций — PR-коммуникаций, PR-текст должен определенным образом отражать основные функции самих связей с общественностью. С другой стороны. PR-текст должен иметь свои собственные функции, характеризующие его именно как текстовую данность. Посмотрим сначала, какие же из функций PR находят свое прямое отражение в PR-тексте.

Проф. М.А.Шишкина (Шишкина 1999:151 и след.) выделяет две основные группы функций PR: гносеологические и социологические. «Первые характеризуют PR как явление, способное отражать природную и социальную реальность, а также объекты идеальной природы. Социологические функции связаны со способами включения изучаемого объекта в социальную систему» (Шишкина 1999:151). Среди группы гносеологических функций исследователь выделяет познавательную функцию и функцию конструирования публичного дискурса.

Познавательная функция PR находит свое прямое выражение в PR-тексте, который выступает в качестве источника, средства и способа социального познания.

Функция конструирования публичного дискурса заключается в производстве или трансформации существующего представления целевой группы общественности о субъекте, и PR-текст играет здесь, конечно, важнейшую роль. В теории журналистики данная функция именуется как информативная: действительно, для журналистики важнейшим представляется именно объективное информирование общественности о социально значимом событии, проблеме. В этом смысле PR-текст служит целям также информирования, но данное информирование будет оптимизированным и с заранее «просчитанным» результатом. Одной из социологических функций PR признается также информационная функция: посредством, в частности, PR-текста происходит целенаправленное информирование определенных целевых аудиторий в процессе PR-коммуникации.

Однако PR-текст — это текст опосредованный прежде всего через СМИ. Поэтому PR-текст имеет сходные функции и с текстом журналистским. Журналистский текст имеет две основные функции: информирования (о которой мы уже говорили) и воздействия. Информативная функция текста — функция передачи информации — должна предполагать официальность, документальность, фактологичность. объективность, сдержанность. Воздействующая функция — функция оказания влияния на поведение или отношение аудитории — будет реализовываться в таких критериях, как выразительность, побудительность, оценочность эмоциональность.

Итак, какие же функции мы можем характерными собственно для PR-текста?

Для PR-текста основными мы признаем функции информирования и убеждения. Функция информирования предполагает донесение до общественности точки зрения фирмы, организации, сообщения о новостном событии. Функция убеждения (ее Г.Г.Почепцов называет функцией «косвенного воздействия» (Почепцов 1999:40) в отличие от рекламного текста выражается в формировании с помощью текста у общественности устойчивого положительного отношения к базисному PR-субъекту.

Кроме этого, некоторые жанры PR-текста будут наделены и другими функциями. Фатическая функция проявляется в поддержании коммуникативных связей (в таком жанре, как, например, поздравление); эстетическая играет определенную роль в создании художественного эффекта (например, в приглашении); экспрессивная проявляется в эмоционально-оценочном отношении автора самого текста (в жанрах, которые мы назовем оперативно-образными, например, в байлайнере).

Однако основной функцией PR-текста, исходя прежде всего из определения самого PR как коммуникационного менеджмента, следует признать информативную.

Преобладание той или иной функции или их сочетание будет диктовать жанровую оформленность текста.

 

 

 


Часть 2. ЖАНРЫ РК-ТЕКСТА

 

2.1.

Пресс-релиз

Ноября 2000 года компания «Байерсдорф» (Beiersdorf) — производитель средств под торговой маркой NIVEA — открывает свой офис в Санкт-Петербурге. Это будет уже второй, после московского, филиал «Байерсдорф» в России. В функции нового представительства «Байерсдорф» в Санкт-Петербурге будет входить работа с дистрибуторами, крупнейшими оптовыми клиентами и розничными сетями.

Отвечая на вопрос, чем было вызвано решение открыть второе представительство именно в Санкт-Петербурге, менеджер по развитию продаж компании «Байерсдорф» Дмитрий Поляков пояснил: «Санкт-Петербург — один из наиболее стратегически важных городов России, оказывающий серьезное влияние на северо-западные российские регионы. Объем рынка «северной столицы» занимает второе место в России после Москвы. Поэтому, открывая представительство компании в этом городе, мы хотим сделать продукцию под торговой маркой NIVЕА еще более доступной для жителей Северо-Западного региона России. В связи с этим мы ожидаем высоких темпов развития оптовых и розничных продаж».

Для такой уверенности у компании «Байерсдорф» есть веские основания. Открывая в 1998 году первое российское представительство в Москве, руководство компании правильно оценило потенциал российского рынка: косметические средства NIVЕА пользуются здесь огромным успехом. Только за январь-сентябрь 2000 года оборот «Байерсдорф» вырос более чем на 100% по сравнению со всем 1999 годом. По данным Gallup Media Nivea — наиболее популярный брэнд среди российских потребителей.

Сегодня руководство компании «Байерсдорф» уверено, что новый офис, который уже начал функционировать в «северной столице», повторит успех московского филиала. Но планы этой крупнейшей мировой косметической компании идет еще дальше: на 2001-2002 год компания планирует дальнейшее региональное развитие, з частности, на Урале, в Сибири и Краснодарском крае.

 

«Мы постараемся сделать все, чтобы последние достижения косметической индустрии стали доступны для всех россиян», — пообещал генеральный директор представительства «Байерсдорф в России Петер Трегер.

Агентство по развитию общественных связей Михайлов и Партнеры»

Тел.956-39-72, факс 956-39-73

BDF ****

Beiersdorf

Представленный пресс-релиз, на наш взгляд, наиболее полна соответствует всем законом композиции данного жанра; прежде всего подчеркнем его четкое членение на абзацы. Контактные лица и телефоны указываются внизу страницы, над логотипом фирмы. Отсутствие даты распространения объясняется тем, что данный пресс-релиз в составе пресс-кита распространялся в время проведения новостного события.

Последний пример пресс-релиза — это также новостной ре лиз, что следует и из его хронотопа. Однако, как мы уже отметили, членение на анонс — и ньюс-релиз обязано только лишь времени их распространения, но никоим образом не влияет н саму текстовую структуру.

Пресс-релиз

Для дополнительной информации:

Факс 82-233-8320

Дата распространения: 14 марта 1998 года.

14 марта 1998 года в горнолыжном центе «Охта-Парк» состоялся турнир по сноуборду при участии Федерации экстремальных видов спорта. Соревнования такого рода в России проводятся впервые.

Для участия в соревнованиях были приглашены лучшие сноубордисты Москвы и Санкт-Петербурга. В числе сборной России по сноуборду Дмитрий Логинов, Дмитрий Вайткус, и Мария Тихвинская. Спортсмены состязались в двух дисциплинах: Bigair и boardcross.

Bigair - данная дисциплина очень похожа на лыжный фристайл, При помощи небольшого трамплина сноубордисты выполняют акробатические элементы. После чего судьи выставляют оценки в баллах — исходя из их сложности, количества и мастерства исполнения.

Boardcross — это одновременный спуск четырех спортсменов на скорость. При этом на склоне располагаются естественные и искусственные препятствия (бугры, трамплины и т.п.). Также на трассе расставляют специальные ворота (как в горнолыжном спорте). Заезды «На вылет» продолжаются до тех пор, пока не будет выявлена четверка сильнейших для финального заезда, где и определяются победители.

Соревнования по сноуборду не требуют специальной подготовки склонов — за исключением специфических элементов, необходимых для конкретного вида и о которых говорилось выше. Зачастую для проведения соревнований используются обычные горнолыжные склоны.

Для проведения турнира задействовано два из трех склонов «Охта-Парка». Первый (для boardcross) по прямой имеет длину около 350м, перепад высот — 60м. Второй (для Bigair) по прямой — около 300м.

В этом году сноуборд был впервые включен в программу зимних Олимпийских игр в Ногано. К сожалению, российская сборная не принимала участия в этих состязаниях из-за отсутствия средств. Однако уровень наших спортсменов достаточно высок. Все они регулярно тренируются в Европе и участвуют в международных соревнованиях.

Основная задача турнира — привлечь внимание к этому новому виду спорта и популяризировать его.

Мы представили 4 различных по предмету распространения, особенностям композиции релиза, что демонстрирует все-таки отсутствие, с одной стороны, очень жестких рамок, правил составления текстов данного жанра, а с другой — показывает устоявшиеся в современной PR-практике общие принципы и требования к составлению основного информационного жанра PR текста.

 

Существует мнение, что пресс-релиз можно писать «и в расчете на широкую, массовую аудиторию. Для посетителей выставок, например, или от администрации — жителям какого-либо района. Особенно если власть хочет добиться взаимопонимания с населе­нием» (Зверинцев 1997: 223). В данном случае речь идет, кончено, не о пресс-релизе (вдумаемся все-таки в название жанра — ПРЕСС - релиз!), а о других жанровых разновидностях PR-текста.

Следует в заключение сказать, что объем понятия «пресс-релиз» в пиарологии и в теории журналистики неравнозначен. В журналистике под пресс-релизом понимается также и различные по объему материалы оперативно-новостного характера, помещенные в периодических изданиях на рекламных полосах или под рубрикой «пресс-релиз». Так, например, в колонке новостей в газете «Петербургский час пик» (№ 18 (121) 10 мая 2000),' в рубрике «пресс-релиз» мы увидим следующую подборку материалов: «Зато восстановлено здание», «Хватит только на фасад», «Платите своими «тылами»», «Для того ли перестраивали?», «Всем округам да по гербам», «Идея, обреченная успех». Приведем полностью один текст:

Хватит только на фасад

Впервые за последние годы власти выделили средства для реставрации знаменитой Московской консерватории, последний ка­питальный ремонт которой производился еще в ХIХ веке. Казалось бы, есть чему радоваться, а администрация только огорчается. Но не без оснований: обозначенной в графе бюджетных расходов суммы хватит разве что на приведение в порядок фасадов принадлежащих консерватории зданий, тогда как в основательной реставрации нуждаются, прежде всего, ее залы. Один из них, Малый, вообще пришлось закрыть из-за опасности эксплуатации. Впрочем, если Москва — лицо России, о лицах она и заботится.

Естественно, данный текст не может быть признан PR-текстом, см. хотя бы мощное вторжение в текст авторской оценки события, выразившееся в средствах субъективации. Характерно, что в современной теории журналистики выделяют публицистический жанр, который называется «аналитический пресс-релиз» — «подборку информационных сообщений, рассказывающих о достоинствах какой-то фирмы или отдельной личности, например кандидата в депутаты» (Тертычный 2000: 231-232). Считалось, что в выделяемом жанре присутствует причинно-следственный и оценочный анализ: «В ходе оценочного анализа устанавливаются высокие положительные качества рекламируемой фирмы или отдельных лиц, а в ходе причинно-следственного анализа демонстрируется то, что именно с помощью этой фирмы, этих лиц будут решены те конкретные задачи, которые стоят перед данной аудиторией СМИ... Характерная черта пресс-релиза... – это прямое обращение к аудитории, призыв к ней действовать определенным образом» (Там же, 232-235). Несомненно, данная здесь характеристика относится к аналитическому журналистскому жанру. Следует также помнить, что в пресс-релизе не может быть призыва как особого речевого действия.

ПРИГЛАШЕНИЕ

Приглашение – это распространяемый через СМИ, путем прямой или личной рассылки текст о новостном событии (мероприятии), касающемся базисного субъекта PR, в котором адресату (конкретному лицу или организации) предлагается принять участие.

Приглашение – одна из древних жанровых разновидностей текста. Однако как один из жанров PR – текста оно приобрело определенные черты лишь сегодня. И при удачном составлении, композиции выполняет важную роль в создании оптимальной коммуникационной среды организации или фирмы.

Цель данного текста - обеспечение участия в новостном событии значимых для базисного субъекта лиц.

Успех проведения новостного события (выставки или презентации, фестиваля или конкурса, проводимого или спонсируемого определенной организацией) зависит от участия в нем представителей СМИ, а это, в свою очередь, от корректно составленного приглашения.

 

 

Приглашение должно содержать сообщение о характере мероприятия, месте и сроках проведения, условиях участия: это обязательные компоненты его композиции. При прямой адресной рассылке приглашение должно быть оформлено на одной странице бланка организации с логотипом.

По характеру адресата текста, масштабу события, по структуре текста, в том числе речевой, приглашения подразделяются на основные два вида: для общественности и для узких целевых групп (акционеров, журналистов). Отдельно можно рассмотреть приглашение на событие из «художественной» жизни общества.

Сначала рассмотрим приглашение для журналистов, затем приглашение для общественности и приглашение-извещение (для акционеров) и приглашение на специальное мероприятие.


 


Офис 308

Тел. 325-85-36, 326-99-66 Факс: 146-82-21

Следующий пример приглашения — на пресс-конференцию. Здесь следует также указать, что текст приглашения может быть использован журналистом для написания текста для СМИ.

ПРИГЛАШЕНИЕ

Закрытое акционерное общество «Петербургский нефтяной тер­минал» имеет честь пригласить Вас 15 сентября 2000 года на пресс-конференцию и официальную церемонию, посвященные открытию нового терминала. ЗАО «Петербургский нефтяной терминал», образованное в 19995 году, на сегодняшний день является одним из крупнейших российских предприятий по перевалке нефтепродуктов. Сумма инвестиций в строительство терминала составляет более 40 млн. долларов США. В нынешнем году завершено строительство двух причалов для приема речных танкеров, поставляющих нефтепродукты с нефтеперерабатывающих заводов, до 2003 года компания планирует ввести в строй еще две очереди. Общая сумма инвестиций, необходимых на реализацию этого проекта, составляет примерно 150 млн долларов США. Строительство данного терминала стало первым реальным шагом на пути к освобождению России от экспортной зависимости.

На официальную церемонию приглашены министр экономического развития и торговли РФ Г.О.Греф, министр транспорта РФ С.О.Франк, министр энергетики РФ А.С.Гаврин, полномочный представитель Президента РФ в Северо-Западном округе В.В.Черкесов, управляющий делами Президента РФ В.И.Кожин, губернатор Санкт-Петербурга В.А.Яковлев, председатель Законодательного собрания Санкт-Петербурга С.Б.Тарасов и другие официальные лица.

Программа мероприятия

11:00-11:20 Автобусы с логотипом «Петербургский Нефтяной Терминал» ожидают Вас на площади искусств, чтобы отвезти на официальную церемонию*

12:30-13:15 Пресс-конференция

13:15-13:40 Экскурсия по территории Петербургского Нефтяного терминала

Официальная часть Фуршет Окончание мероприятия

13.:40-14:15

14:15-15:00

15:00 Окончание мероприятия.

Просим подтвердить Ваше участие по телефонам: (812) 553-00331 (812)118-7537,

Рекламно-информационное агентство «СПН-Гранат»: Олеся Фомина, Анастасия Редько

* Территория Петербургского Нефтяного Терминала является закрытой, поэтому мы рекомендуем Вам воспользоваться нашим транспортом или заблаговременно сообщить номер Вашего автомобиля и фамилию водителя

В следующем примере приглашения на пресс-конференцию В качестве адресата выступает не журналист, а должностное лицо

Уважаемый Артур Андреевич,

Приглашаем Вас на пресс-конференцию, посвященную Международному турниру по спортивным танцам «Кубок Санкт-Петербурга— 2000»

Программа;

1 Финальные выступления участников международного турнира «Кубок Виктора Давидовского», 19.30

2.Пресс-конференция, 20.00

3 Фуршет, 21.00

Пресс-конференция состоится 4 марта 2000 года в 19 часов 30 минут в Санкт-петербургском Центре международного сотрудничества (Дом Дружбы), по адресу: наб. реки Фонтанки, д. 21

С уважением

Оргкомитет турнира

Дополнительную информацию Вы можете получить, связавшись по телефону 114-9Ю7 с Сергеем Храмовым

Как и для многих жанровых разновидностей PR – текста, для приглашения важнейшим критерием является полнота предоставляемой информации о данном конкретном новостном событии, а также возможность оперативного извлечения из текста необходимой информации, чему способствует композиция и «грамотное» расположение и визуальное оформление его частей. Все это было учтено при составлении и оформлении данного текста и позволяет отнести приглашение именно к оперативным жанрам: налицо возможность оперативного извлечения необходимой информации из текста.


Невский Проспект- Д. 70 Ком 41 Тел/факс (.812) -272-46-72 Тел. (812) – 273 – 47-33

 

приглашает

 

14 апреля

12:00

на пресс-конференцию

«Об открытии Молодежного Посольства в Санкт-Петербурге»

Выступают:

1. Виталий ЖУКОВ, председатель политсовета организации» Молодежное единство»;

2. Григорий АНДРЕЕВ, координатор общественной организации «Новый город»;

3. Илья ЕПИФАНОВ, молодежная организация «Медведь».

Национальный Институт Прессы

 

(Библиотека Freedom Forum,

Невский пр.,70, к.39)

 

Мы уже отмечали выше, что многие жанры PR-текста могут нести черты, характерные особенности других жанровых разновидностей. Элементы приглашения как жанра мы можем найти в пресс-релизе.

В данном случае, если рассматривать предложенный ниже пресс-релиз как текст приглашения, то тогда часть, дающая информацию о новостном событии, окажется значительно расширенной:

КИНОТЕАТР «АВРОРА» РУССКИЙ СТАНДАРТ

Пресс-релиз

Предварительный пресс-просмотр фильма «Русский бунт состоится 7 сентября 2000 года в 10.00 в кинотеатре «Аврора» по адресу Невский пр., 60, пресс-конференция состоится в 14.00 в «Гранд Отеле «Европа».

В СКК (ПР. ГАГАРИНА, 8).

НАЧАЛО В 11 И 18 ЧАСОВ.

Столица»

В такого рода приглашениях, публикуемых в СМИ, могут указываться и спонсоры мероприятия. Композиция приглашения напоминает композицию одного из журналистских жанров — информационной заметки, поскольку строится по принципу «перевернутой пирамиды» — основная информация о новостном событии заключена в лидер-абзаце.

Следующий пример приглашения, как и иллюстрация на с, 50, традиционен для личной рассылки:

Ректорат и Профсоюзный комитет Университета приглашают преподавателей и сотрудников принять участие в работе «Круглого стола» по теме:

Проблемы и перспективы научных исследований в Санкт-Петербургском университете

Заседание «Круглого стола» состоится

1 ноября 2000 года в 15.00 в актовом зале Университета.

Темы, предлагаемые для обсуждения:

Кризисное положение финансирование естественно-научных явлений и пути выхода из него.

1.1 Материально-техническая база.

1.2 Организационная структура

1.3 Статус научного работника

2.Развитие научных исследований в сфере гуманитарных наук.

3.Проблемы внедрения результатов научных разработок в экономику.

Справки по работе «Круглого стола» можно получить по тел: 328-96-49

Приглашение-извещение,

Извещение есть приглашение для определенной группы общественности, в данном случае акционеров как разновидности внутренней общественности. Такого рода тексты сейчас активно появляются на страницах периодических изданий.

Такой текст строится по жестким правилам и имеет свою структуру, определенную стилистику, тяготеющую к документам официально-делового стиля. К обязательным структурным элементам здесь относятся: информация об адресате и адресанте, пространственно-временные координаты; присутствует графическое выделение важных смысловых компонентов структуры текста:

Совет директоров

ПАООТ «Вибратор»

извещает акционеров, что годовое собрание состоится

23 июня 2000 года в 14.00 по адресу: Санкт-Петербург,

промзона «Парнас», 2-й Верхний переулок, д.5.

Начало регистрации в 13.00. Для регистрации необходимо

иметь паспорт (доверенность для юридических лиц

и представителей),

Дата составления списка акционеров, имеющих право на

участие в собрании, — 23 мая 2000 года.

Повестка дня

1. Учреждение счетной комиссии.

2. Утверждение годового отчета за 1999 год

3. Разное.

С материалами к собранию акционеры могут ознакомиться по адресу: Санкт-Петербург, промзона «Парнас». 2-й Верхний переулок Д-5, ПАООТ «Вибратор», отдел кадров, по рабочим дням с 900 до 16.00. Тел, Для справок (812) 597-99-16. доб.110 («Смена», 23.05.2000}

В подобного рода приглашениях-извещениях акционерам, хотя официально так не всегда называемых (обычно в такого рода тексте сначала может указываться название организации, затем может следовать апеллятив-адресат), структура текста может иметь и иное строение:

Факт-лист (fact sheet) — это короткий документ, отражающий профиль организации, представляющий факты-подробности новостного события, дополнительные данные о фирме, организации, ее первых лицах, участниках события.

В качестве самостоятельного факт-листа может выступать и биография первого (ответственного) лица организации, об этом пишут некоторые исследователи, однако ввиду множественности способов ее презентации биография рассматривается нами как самостоятельный жанр PR-текста.

«Типичный одностраничный факт-лист включает краткое описание компании и ее продуктивных линий, имена высших менеджеров, месторасположение, текущие цифры продаж, основную продукцию и краткую историю компании» (Алешина 1997:59-60). Факт-лист наряду с бэкграундером «поддерживает» основную PR - информацию, заключенную в пресс-релизе. Факт-лист является частотной составляющей пресс-кита и комбинированного медиа-текста.

В PR - практике жанровая дефиниция факт-листа обычно не указывается: традиционно в пресс-ките даются материалы, озаглавленные «Справка» или представленные заголовком на конкретную фактологическую тему. Так, например, факт-лист из пресс-кита, посвященного проведению Открытого UIM чемпионата мира и континента по аквабайку в Санкт-Петербурге факт-лист был озаглавлен так: «Общая информация» и содержал следующие разделы: Информация о чемпионах Европы и мира по аквабайку 1999 года; «UIM чемпионат мира по аквабайку класс ПРО. Сезон 2000 года»; «Особенности соревнований по аквабайку Класса Про».

В качестве редкого исключения опишем оформление факт-листа из пресс-кита, посвященного десятилетию деятельности компании «Кока-кола» в России {см. иллюстрацию).

 

Данный факт-лист выглядит следующим образом: в левом углу логотип компании, затем крупным шрифтом указан жанр текстаfact sheet, и затем уже заголовок — «Система «Кока-кола в России». Спорность указания жанровой принадлежности, текста, да еще и в иноязычной графике, очевидна, хотя и может быть объяснена сложившейся в корпорации традицией.

Содержание факт-листа зависит от характера новостного события и соответственно от целей, полноты освещения данного новостного события. Основное требование к факт-листу — возможность оперативного отбора справочкой информации, и именно признаки оперативности и фактологичности в основном характеризуют факт-лист. Рассмотрим существующие в практике принципы подхода к оформлению факт-листа, исходя прежде всего из того, что факт-лист — составляющая пресс-кита. Факт-листы могут различаться различной степенью «подготовленности» к непосредственному опубликованию.

Например, в пресс-ките, посвященном конкурсной неделе «Адмиралтейская Игла-2000», содержится целый набор факт-листов. Ограничимся их перечислением:

Историческая справка (Что такое конкурс молодых дизайнеров одежды «Адмиралтейская Игла», цель конкурса, состав жюри за последние 5 лет, география участников конкурса, патронаж конкурса);

Список жюри;

Состав участников конкурса 2000 г;

Предварительный список региональных представительств конкурса «Адмиралтейская игла»;

Учредители и организаторы конкурса;

Спонсоры конкурса (генеральный спонсор, спонсоры, информационные спонсоры).

Все факт-листы напечатаны на отдельных страницах, что, с одной стороны, хорошо (однотемная группа фактов —- один лист, например, информация о спонсорах), но это при многочисленности таких факт-листов — может затруднить оперативность отбора нужной информации, и в таком случае факт-листы следует «укрупнять» в их тематических подборках (например, на один лист помещаются данные об учредителях, организаторах и спонсорах конкурса).

Темой факт-листа может быть история фирмы. Приведем полный текст одного из таких вариантов факт-листа, посвященного истории предприятия. Его характерной особенностью является практическая «готовностью к публикации в СМИ — готовность к немедленной «опосредованности» через СМИ. Такой текст можно было бы отнести к бэкграундеру, однако отсутствие проблемы, исследования причин ее возникновения и соответствующих следствий, собственно анализа объекта текста не позволяют это сделать.

Служить делу национальной промышленности и национального искусства — с этой целью дочь Петра Великого императрица Елизавета в 1744 году учредила первую в России Порцелиновую мануфактуру. Здесь талантливый ученый Д.И. Виноградов создал первый русский фарфор. Замечательные произведения из этого удивительного хрупкого материала, созданные на Ломоносовском фарфоровом заводе, являются уникальной культурной летописью не только нашего города, но всей России.

Состав первого русского фарфора и глазурей, а также технология их изготовления были разработаны русским ученым Д.И. Виноградовым применительно к отечественному сырью — глинам Гжельского месторождения, Олонецкому кварцу и алебастру.

Большой заслугой Д.И.Виноградова явилась подготовка первых русских мастеров фарфорового дела, состоявших, в основном, из крепостных людей. Один из них — Никита Воинов — в течение шести лет после смерти Виноградова был техническим руководителем производства. Первыми живописцами мануфактуры были ученики Академии Художеств.

Завод поставлял фарфор исключительно для царского двора и по сравнению с частными фарфоровыми заводами был небольшим. Изделия завода стоили очень дорого и в продажу почти не поступали.

Наиболее интересные предметы были изготовлены с 1750 по 1820 годы, когда к созданию форм и декорированию изделий были привлечены крупные мастера Академии Художеств. В последующие годы связь завода с Академией наук сокращается.

В начале XX века завод реконструируется, начинается освоение сложных и крупных фарфоровых изделий.

В 1915 году характер производства резко меняется: в связи с войной прекратились поставки в Россию фарфоровых изделий технического назначения из Германии и Англии, и завод начинает выпускать лабораторную посуду, жаростойкие фарфоровые трубы, пироскопы, автосвечи и т.п.

С 20-х годов завод концентрирует свою деятельность на разработке технологии и промышленном выпуске наиболее сложных изделий технического назначения, а также художественного агитационного фарфора, созвучного этой эпохе.

Художественные изделия, созданные в первые послереволю­ционные годы, экспонировались за границей: 1920 год — в Риге, 1921 году — в Лондоне, в 1923 году — в Лионе и Ревеле, где агитационный фарфор был удостоен золотой медали.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 632; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.63.236 (0.483 с.)