Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Глава II. Шествие серой дружиныСтр 1 из 11Следующая ⇒
Гэндальф ускакал, и уже стих в ночи стук копыт Светозара, когда Мерриприбежал обратно к Арагорну с легоньким узелком: вещевой мешок его остался вПарт-Галене и все свои нынешние пожитки он выловил или подобрал наразвалинах Изенгарда. Хазуфел был оседлан, Леголас и Гимли стояли подлесвоего коня. - Четверо, значит, остались из нашего Отряда, - сказал Арагорн. - Нучто ж, вчетвером так вчетвером - только не одни, а вместе с конунгом, онсейчас выезжает. Крылатая тень его встревожила, и он хочет укрыться в горахеще до утренней зари. - Укрыться в горах, а потом? - спросил Леголас. - А потом - не знаю, - задумчиво отвечал Арагорн. - Конунг-то поедет вЭдорас, там он через четыре дня назначил войсковой сбор. Там его, вероятно,настигнут недобрые вести, - и оттуда ристанийцы поспешат к Минас-Тириту. Незнаю - это я не про них, а про себя и про тех, кто пойдет за мною... - Я пойду за тобою! - воскликнул Леголас. - И я не отстану! - подхватил Гимли. - Да нет, не так все просто, - сказал Арагорн. - Глаза мне застилаетмрак. Вроде бы и мне нужно в Минас-Тирит, только другой, неведомой дорогой.Верно, близится урочный час. - Вы меня-то прихватите! - попросил Мерри. - Я понимаю, толку от меняпокамест не было, и все равно - не бросать же меня, как поклажу: лежи, мол,коли не надобна! Ведь конникам ристанийским я уж и вовсе не нужен, хотя,правда, конунг обещал, что усадит меня за трапезой рядом с собою, а я будурассказывать ему про Хоббитанию. - Да, Мерри, - сказал Арагорн, - вот тебе с ним пожалуй что по пути.Только не очень-то надейся на отдых и трапезу. Боюсь, не скоро воссядетТеоден на троне у себя в Медусельде! Многим надеждам суждено увянуть в этугорестную весну. Вскоре двадцать четыре всадника - Гимли сидел за Леголасом, Мерри передАрагорном - помчались сквозь ночную темень. Едва они миновали курганы уИзенских бродов, как прискакал конник из замыкающих. - Государь, - сказал он конунгу, - за нами погоня. Я их учуял, ещекогда мы подошли к реке. Теперь точно: нагонят, скачут вовсю. Теоден приказал остановиться. Конники развернулись и взялись за копья.Арагорн спешился, опустил Мерри наземь и, обнажив меч, стал у стремениконунга. Эомер с оруженосцем поскакали подтягивать задних. Мерри лишний разподумал, что он как есть ненужная поклажа, вот сейчас будет сеча, а ему чтоделать? Всего-то их горсточка, всех перебьют, а он, положим, как-нибудьулизнет в темноте - и что же, шататься потом по диким, бескрайнимристанийским степям? "Нет уж", - решил он, обнажая меч и затянув пояс. Луна заходила, ее заслоняло огромное летучее облако, но, вдруготкрывшись, она засияла вновь. И тут они услышали топот, и со стороныпереправы возникли, надвигаясь, темные фигуры всадников. Лунный свет поблескивал на жалах копий. Еще не виднобыло, сколько их там, но уж наверняка не меньше, чем в свите конунга. Когда они приблизились шагов на пятьдесят, Эомер громко крикнул: - Стой! Стой! Кто разъезжает в Ристании? Погоня вмиг застыла на месте. В тишине один из всадников спешился имедленно двинулся вперед. Он поднял руку в знак мира, ладонь белела в лунномсвете. Но ристанийцы держали копья наперевес. Шагов за десять от них оностановился: высокая черная тень точно вырастала из земли. И прозвучал ясныйголос: - В Ристании? Ты сказал - в Ристании? Мы это рады слышать. Мы издалекаторопились в Ристанию. - Теперь торопиться вам некуда, - объявил Эомер. - Переехавши броды, вына ристанийской земле: здесь властвует конунг Теоден, и лишь с егопозволения можно здесь разъезжать. Кто ты такой? И почему вы торопились? - Я - Гальбарад Дунадан, северный Следопыт, - отвечал тот. - Мы ищемАрагорна, сына Араторна: мы прослышали, будто он в Ристании. - И вы его отыскали! - воскликнул Арагорн. Он кинул поводья Мерри,выбежал вперед, и они обнялись с пришельцем. - Ты ли это, Гальбарад! Вот ужнечаянная радость! Мерри облегченно вздохнул. Он-то был уверен, что это недобитый Саруманисхитрился перехватить конунга с малой свитой; но, видно, если и придетсясложить голову, защищая Теодена, то не сейчас, а когда-нибудь потом. Онсунул меч в ножны. - Все в порядке, - сказал Арагорн, воротившись. - Это мои родичи, онииз дальнего края, где я прожил многие годы. Гальбарад скажет нам, почему онивдруг явились и сколько их тут. - Нас тридцать, - сказал Гальбарад. - Все наши, кого удалось скликнуть,да еще братья Элладан и Элроир: они едут на брань вместе с нами. А мысобрались в путь сразу же, едва получили твой вызов. - Вызов? - переспросил Арагорн. - Я взывал к вам лишь в мыслях. Думал яо вас, правда, часто, и нынче даже больше обычного; но вызова послать немог. Впрочем, это все потом. Мы в опасности, медлить нельзя. Скачем вместе,если позволит конунг. - В добрый час! - молвил обрадованный Теоден. - Если твои родичи подстать тебе, государь мой Арагорн, то тридцать таких витязей - это целоевойско! Поскакали дальше; Арагорн ехал с дунаданцами, и, когда они обменялисьновостями с севера и с юга, Элроир сказал ему: - Отец мой велел передать тебе: Каждый час на счету. Если рискуешьопоздать, вспомни о Стезе Мертвецов. - У меня всегда был каждый час на счету, - сказал Арагорн, - и вечно ихне хватало. Но велик должен быть риск опоздать, чтобы я двинулся этим путем. - Как решишь, так и будет, - отозвался Элроир. - Ночью на дороге обэтом толковать не стоит. И Арагорн сказал Гальбараду: - Что это ты везешь, родич? - ибо он заметил, что в руке у него некопье, а длинный шест, словно бы древко знамени; шест был натуго обмотантемной тканью и перетянут ремнями. - Это прислала тебе Дева Раздола, - отвечал Гальбарад. - Втайне и сдавних пор она трудилась над этим. И велела тебе сказать: На счету каждыйчас. Либо наши надежды сбудутся, либо всем надеждам конец. Я все исполнила всрок, no-заду манному. Прощай же до лучших бремен, Эльфийский Берилл! Такиебыли ее слова. На это Арагорн молвил: - Теперь я знаю, что ты привез. Побереги это для меня еще немного! Он обернулся к северу, взглянул на яркие, крупные звезды - и потом завсю ночь не сказал ни слова. Под серым предрассветным небом они наконец выехали из Ущельного излогаи добрались до Горнбурга. Надо было хоть немного передохнуть и рассудить,что их ждет. Мерри спал как сурок; его разбудили Леголас и Гимли. - Солнце стоит в небе, - сказал Леголас. - И все давно уж на ногах,кроме тебя, лежебока ты этакий. Вставай, а то и к шапочному разбору непоспеешь! - Три дня назад здесь была страшная битва, - сказал Гимли, - и яЛеголасу чуть не проиграл, но выиграл все-таки, угробил одного лишнего орка!Пойдем покажу, где это было! Да, Мерри, а какие тут пещеры! Сходим в пещеры,давай, а, Леголас? - Нет, нет, не надо, - сказал эльф. - Кто ж второпях любуется чудесами!Условились ведь мы с тобой - коли переживем лихие дни, то и отправимся тудавместе. А сейчас полдень на носу, общая трапеза и вроде бы снова в дорогу. Мерри зевнул и потянулся. Спал он всего ничего, усталость не прошла, итоска одолевала пуще прежнего. Пина теперь не было, не с кем словомперемолвиться, а кругом все спешат, и каждый знает куда - один он дуракдураком. - Арагорн-то хотя бы где? - спросил он. - Он наверху, на башне, - отвечал Леголас. - Отдыхать не отдыхал, какоетам, и глаз-то не сомкнул. Пошел наверх - ему, мол, поразмыслить надо; иГальбарад с ним. Трудные у него, видать, мысли: мрачные сомнения, тяжкиезаботы. - Темный они вообще-то народ, эти пришельцы, - сказал Гимли. - Витязи,конечно, на подбор, могучие, статные, ристанийцы рядом с ними сущие дети, аони суровые такие, обветренные, что твои скалы - ну, наподобие Арагорна, иуж слова лишнего от них не услышишь. - На Арагорна они похожи, это ты верно, - подтвердил Леголас. - Такиеже молчаливые, но если скажут слово, то учтивые, как и он. А братья-то - ну,Элладан и Элроир? Эти и одеты поярче, и держатся по-другому: шутка сказать,сыновья Элронда, не откуда-нибудь, из Раздола! - Чего это они вдруг приехали, не знаешь? - спросил Мерри. Он наконецоделся, накинул на плечи серый плащ, и все они втроем вышли к разрушеннымворотам крепости. - Позвали их, вот и приехали, сам же слышал, - отозвался Гимли. -Говорят, в Раздоле послышался голос: Арагорн ждет родичей. Дунаданцы,спешите в Ристанию! - а уж откуда и кто их позвал, это неизвестно. Гэндальф,наверно, кто же еще. - Нет, не Гэндальф, это Галадриэль, - возразил Леголас. - Она же,помнишь, устами Гэндальфа возвещала прибытие Серой Дружины? - Да, это ты в точку попал, - согласился Гимли. - Она это, она,Владычица Зачарованного Леса! Вот уж кто читает в сердцах и выполняетзаветные желания! А мы с тобой дураки, Леголас, - что ж мы не позвалисвоих-то на помощь? Леголас, стоя у ворот, обратил свои ясные глаза на север и на восток, илицо его омрачилось. - Наши не придут, - сказал он. - Что им ехать на войну за тридевятьземель, когда война у них на пороге? Они еще немного погуляли, обсуждая происшествия давешней битвы, потомвышли через разрушенные ворота, миновали свежие могильники у дороги,выбрались на Хельмову Гать и поглядели на излог. Уже воздвиглась Мертваягора, черная, высокая, обложенная камнями, а кругом были видны следыгворнов, истоптавших траву, избороздивших землю. Дунландцы и защитникиГорнбурга вместе восстанавливали Гать, разравнивали поле, возводили зановостены и насыпали валы; повсюду царило странное спокойствие - казалось,долина отдыхала после налетевшей бури. Они повернули назад, чтобы успеть кполуденной трапезе. Завидев их, конунг подозвал Мерри и усадил его рядом. - Здесь, конечно, не то, что в златоверхих чертогах Эдораса, - сказалон. - Да и друга твоего нет с нами, а он бы не помешал. Однако за высокимстолом в Медусельде мы воссядем еще не скоро: если и доберемся туда, боюсь,нам будет не до пированья. Впрочем, что загадывать! Ешь и пей на здоровье,заодно и побеседуем. И поедешь со мною. - Я - с тобою? - обрадовался и восхитился Мерри. - Вот здорово-то! - Онбыл как никогда благодарен за теплые слова. - А то я как-то, - запинаясь,выговорил он, - только у всех под ногами путаюсь, неужели совсем уж ни начто не пригожусь? - Пригодишься, - заверил его Теоден. - Для тебя подыскали отличногопони местной породы: на горных тропах как раз такой нужен, не отстанет. Мыведь в Эдорас горами поедем, через Дунхерг, где меня ждет Эовин. Хочешь бытьмоим оруженосцем? Эомер, доспех для него найдется? - Оружейня здесь небогатая, государь, - отвечал Эомер. - Легонький шлемна его голову, пожалуй, подберем; но кольчугу и меч по росту - едва ли. - А меч у меня и так есть, - сказал Мерри, вскочив на ноги и выхвативиз черных ножен яркий клинок. Тронутый чуть не до слез лаской старогоконунга, он внезапно опустился на одно колено, взял его руку и поцеловал. -Конунг Теоден, - воскликнул он, - позволь Мериадоку из Хоббитании присягнутьтебе на верность! Можно, я возложу свой меч тебе на колени? - С радостью позволяю, - ответствовал Теоден и в свою очередь возложилдлинные старческие пясти на темнорусую голову хоббита. - Встань же,Мериадок, - отныне ты наш оруженосец и страж Медусельда. Прими свой меч - дапослужит он на благо Ристании! - Теперь ты мне вместо отца, - сказал Мерри. - Боюсь, ненадолго, - отозвался Теоден. За трапезой шел общий разговор; наконец Эомер сказал: - Скоро уж пора нам ехать, государь. Прикажешь ли трубить в рога? Ногде же Арагорн? Он так и не вышел к столу. - Готовьтесь выезжать, - велел Теоден, - и оповестите Арагорна, чтовремя на исходе. Конунг с Мерри и охраною вышли из ворот Горнбурга на просторный луг,где строились воины; многие уже сидели на конях. В крепости конунг оставиллишь небольшой гарнизон; прочие все до единого отправлялись в Эдорас, навойсковой сбор. Уже отъехал ночью отряд в тысячу копий, но и сейчас сконунгом было около пятисот, большей частью вестфольдцы. Поодаль сомкнулся конный строй молчаливых Следопытов с копьями, лукамии мечами, в темно-серых плащах; капюшоны закрывали их шлемы и лица. Кони уних были могучие, статные и шерстистые; и без седока стоял приведенный ссевера конь Арагорна, по имени Рогерин. Ни золото, ни самоцветы не украшалиих доспехи и сбруи, не было ни гербов, ни значков, только на левом плече укаждого звездой лучилась серебряная брошь - застежка плаща. Конунг сел на своего Белогрива, Мерри взобрался на стоявшего рядомпони, звали его Стибба. Вскоре из ворот вышли Эомер с Арагорном и Гальбарад,который нес обмотанный черной тканью шест, а за ними еще двое - ни молоды,ни стары. Сыновья Элронда были до того похожи, что и не различишь: обатемноволосые и сероглазые, сияющие эльфийской красой; оба в блестящихкольчугах и серебристых плащах. Следом шли Леголас и Гимли. Но Мерри не моготвести глаз от угрюмого, землистого, усталого лица Арагорна: он за однуночь словно бы состарился на много лет. - Я в большой тревоге, государь, - сказал он, остановившись у стремениконунга. - Дурные вести дошли до меня: нам грозит новая, нежданная беда. Ядолго размышлял, и сдается мне, что надо менять планы. Скажи, Теоден: тыведь держишь путь в Дунхерг - сколько времени он займет? - Уже час пополудни, - отозвался Эомер. - На третьи сутки к вечеру,должно быть, доедем до Укрывища. Полнолуние будет накануне; сбор конунгназначил еще через день. Быстрее не поспеют съехаться со всей Ристании. - Стало быть, через три дня, - задумчиво проговорил Арагорн, -войсковой сбор только начнется. Да, быстрее не выйдет, спешка тут ни к чему.- Он поднял глаза, и лицо его прояснилось, точно он окончательно принялтрудное решение. - Тогда, государь, с твоего позволения, пути наширасходятся. У нас с родичами своя дорога, и поедем мы теперь в открытую. Мнебольше незачем таиться. Поедем на восток кратчайшим путем, а дальше - СтезейМертвецов. - Стезей Мертвецов! - повторил Теоден, вздрогнув. - Что ты говоришь? Эомер изумленно взглянул на Арагорна, и Мерри показалось, что конники,которые расслышали эти слова, стали белее мела. - Если и правда есть такая стезя, - продолжал Теоден, - то онаначинается за воротами близ Дунхерга, но там никто еще не бывал. - Увы, Арагорн, друг мой! - горестно молвил Эомер. - А я-то надеялся,что мы с тобой будем биться бок о бок. Но если жребий влечет тебя на СтезюМертвецов, то мы расстаемся и едва ли увидимся на этом свете. - Другой мне дороги нет, - отвечал Арагорн. - И все же, Эомер, на полебрани мы, быть может, еще и встретимся, прорубившись друг к другу сквозь всеполчища Мордора. - Поступай как знаешь, государь мой Арагорн, - сказал Теоден. - Видно,и правда таков твой жребий - идти нехожеными путями. Как ни горько мне стобой расставаться, как ни тягостно, однако нас ждут горные тропы и медлитьбольше нельзя. Прощай! - Прощай, государь! - сказал Арагорн. - Скачи навстречу великой славе!Прощай и ты, Мерри! В хороших руках ты остаешься, я и надеяться не смел натакое, когда мы гнались за орками до Фангорна. Леголас и Гимли, наверно, итеперь последуют за мною; но мы тебя не забудем. - До свидания! - проговорил Мерри. Других слов у него не нашлось. Ончувствовал себя совсем крохотным; его смущали и угнетали услышанные мрачныеречи. Эх, сюда бы сейчас неунывающего Пина! Конники стояли наготове, лошадиперебирали ногами: скорей бы в путь, и дело с концом. Теоден обратился к Эомеру, тот поднял руку и громко отдал приказ;конники тронулись. Они миновали Гать, выехали из Ущельного излога и крутосвернули к востоку, тропою, которая с милю вилась у подножий, а потомуводила на юг и исчезала в горах. Арагорн выехал на Гать и провожалристанийцев взглядом, пока излог не скрыл их из виду. - Вот уехали трое близких моему сердцу, - сказал он Гальбараду, - иедва ли не ближе других этот малыш. Он не знает, что его ждет; но если б изнал, все равно бы поехал. - Да, о малышах-хоббитанцах не по росту судить, - заметил Гальбарад. -Вовсе им невдомек, какими трудами охраняли мы их границы, но мне это ничутьне обидно. - А теперь наши судьбы сплелись воедино, - сказал Арагорн. - Но чтоподелать, приходится разлучаться. Ладно, мне надо перекусить, да в дорогу.Пойдемте, Леголас и Гимли! Поговорим за едой. Они вместе вернулись в Горнбург. Однако за столом Арагорн хранилмолчание, и друзья переглядывались. - Говори же! - сказал наконец Леголас. - Говори, может, полегчает,светлее станет на сердце! Что случилось с тех пор, как мы приехали намглистом рассвете в эту хмурую крепость? - Я выдержал битву куда более жестокую, чем на стенах этой хмуройкрепости, - отвечал Арагорн. - Я глядел в Ортханкский камень, друзья мои. - Ты глядел в эту проклятую колдовскую штуковину? - вскричал Гимли сужасом и недоумением. - Он... Враг у тебя что-нибудь выведал? Ведь дажеГэндальф и тот не отважился на такой поединок, а ты... - Ты забываешь, с кем говоришь, - сурово осек его Арагорн, и глаза егоблеснули. - Не при тебе ли я во всеуслышание назвался у ворот Эдораса? Что,по-твоему, я мог ему выдать? Нет, Гимли, - уже мягче продолжал он, и теньсбежала с его лица, видна была лишь безмерная усталость, точно после многихбессонных ночей, исполненных тяжкого труда. - Нет, друзья мои, я законныйвладелец Камня, я вправе и в силах воспользоваться им: так я рассудил. Правомое неоспоримо. И сил хватило - правда, еле-еле. Он глубоко вздохнул. - Да, жестокий был поединок, все никак не приду в себя. Я не сказал емуни слова, но сумел подчинить Камень своей воле. От одного этого он придет внеистовство. И я предстал перед ним. Да, сударь мой Гимли, Враг видел меня,но не в том обличье, в каком ты видишь меня сейчас. Если я оказал емууслугу, дело плохо; но думаю, что оказал дурную услугу. Он был, по-моему,страшно поражен тем, что я объявился среди живых, ибо доныне он обо мне незнал. Под окнами Ортханка на меня не обратили внимания, благо я был вристанийском доспехе; но уж Саурон-то не забыл Исилдура и меча Элендила. Ивот, как раз когда начинают сбываться его черные замыслы, вдруг он воочиювидит наследника Исилдура и тот самый меч: я обнажил перед ним зановооткованный клинок. А он все же не так силен, чтоб ничего не опасаться - нет,его еще гложут сомнения. - Ну, сил-то ему не занимать, - возразил Гимли, - и тем быстрее оннанесет удар. - Быстрее вовсе не значит вернее, - сказал Арагорн. - И настала пораопережать Врага, а не дожидаться его ударов. Друзья мои, когда я овладелКамнем, мне многое открылось. Беда нагрянула на Гондор с юга, и защитниковМинас-Тирита вдвое поубавилось. Если мы с этой бедою немедля не управимся,то город погибнет, не выстоит и десяти дней. - Значит, погибнет, - сказал Гимли. - Кого посылать на подмогу и кактуда поспеть вовремя? - Посылать на подмогу некого, стало быть, надо ехать самому, - сказалАрагорн. - И есть лишь один путь, которым можно поспеть к Морю вовремя, покаеще не все потеряно. Это - Стезя Мертвецов. - Стезя Мертвецов! - повторил Гимли. - Жутковатое название - и слухристанийцев оно, как я заметил, не тешит. Ну а живым-то можно проехать этойСтезей и не сгинуть? И что толку, если проедем, - нас же всего горсткапротив несметных полчищ Мордора! - Живые по этой дороге не ездили, мустангримцы такого не упомнят, -сказал Арагорн. - Она закрыта для живых. Однако наследник Исилдура в этучерную годину может и проехать, если отважится. Слушайте! Сыновья Элронда изРаздола, премудрого знатока преданий, передали мне слова отца: Пусть Арагорнприпомнит речь провидца, пусть памятует о Стезе Мертвецов. - А что за речь провидца? - спросил Леголас. - Вот что изрек провидец Мальбет во дни Арведуи, последнего властителяФорпоста: Простерлась черная тень над землей, На запад стремится крылатый мрак. Содрогается град; подступает враг К заветным гробницам. И встают мертвецы, Ибо клятвопреступникам вышел срок, Ибо их созывает гремучий рог, С вершины Эрека вновь затрубив. Кто протрубит? Кто призовет Из могильной мглы забытый народ? Потомок того, кто был предан встарь, Возвратится с севера Государь Темным путем, Стезей Мертвецов. - Что темным путем - это понятно, - сказал Гимли, - но в остальномстихи уж очень темные. - Остальное станет понятно, если поедешь со мной темным путем, - сказалАрагорн. - Сам бы я его не избрал, но, видно, предуказанного не миновать. Авы решайте сами, хватит ли у вас мужества и сил, чтобы одолеть неодолимыйстрах и вынести непосильные тяготы - может статься, себе на беду. - Я пойду за тобою даже Стезей Мертвецов, куда бы она ни привела, -сказал Гимли. - И я тоже, - сказал Леголас, - я мертвецов не боюсь. - Хорошо бы этот забытый народ не забыл ратного дела, - сказал Гимли, -а то не к чему их и тревожить. - Это мы узнаем, если доберемся живыми до вершины Эрека, - сказалАрагорн. - Ведь они поклялись сражаться с Сауроном и нарушили клятву; чтобыисполнить ее ныне, надо сразиться. На вершине Эрека Исилдур водрузил черныйкамень, который, по преданию, привез из Нуменора. И в начале его правлениякнязь горцев присягнул на верность Гондору возле этого камня. Когда жеЧерный Властелин объявился в Средиземье и вновь стал могуч и страшен,Исилдур призвал горцев на великую брань, а они отказались воевать, ибовтайне предались Саурону еще во Вторую Эпоху, в проклятые времена еговладычества. И тогда Исилдур сказал их князю: "Твое княжение да будет последним. Иесли Запад восторжествует над твоим Черным Владыкою, то вот, я налагаюпроклятие на тебя и на весь твой народ: вы не узнаете покоя, доколе неисполните клятву. Ибо войне этой суждено длиться несчетные годы, и в концеее снова призовут вас на брань". И они бежали от гнева Исилдура и не посмеливыступить на стороне Саурона; укрылись в горах, отъединились от соседей имало-помалу вымерли в своих каменистых пустошах. Но умершие не опочили; ихзамогильное бденье оцепенило ужасом окрестности Эрека. Туда и лежит мойпуть, раз от живых мне помощи не будет. Вперед! - воскликнул он, поднявшисьи обнажив меч, ярко блеснувший в сумрачном зале. - Я еду Стезей Мертвецов кЭрекскому камню. Кто отважится на это - за мною! Леголас и Гимли промолчали и вышли следом за ним из ворот, кбезмолвному и недвижному строю всадников в капюшонах. Они сели на своегоконя, Арагорн вскочил на Рогерина. Гальбарад затрубил в большой рог, гулкоеэхо огласило Хельмово ущелье, и Дружина вихрем пронеслась по излогу; ейвослед изумленно глядели с Гати и крепостных стен. Теоден пробирался горными тропами, а Серая Дружина мчалась по степи ина другой день уже подъезжала к Эдорасу. Едва передохнув, отправилисьдальше, в горы - ив сумерках достигли Дунхерга. Царевна Эовин радостно приветствовала их; таких могучих витязей, какдунаданцы и сыновья Элронда, она в жизни не видела, но взгляд ее все времяустремлялся на Арагорна. За ужином они беседовали, и ей было рассказано обовсем, что случилось после отъезда Теодена из столицы: лишь обрывочные вестидошли до нее. Теперь она услышала о битве у Хельмовой Крепи, о полномразгроме врага, о том, как конунг повел в последний бой своих всадников, - иглаза ее засияли. Наконец она сказала: - Государи мои, вам пора отдохнуть с дороги. Нынче, наспех, я предложувам скромный ночлег. Наутро же мы приготовим более достойные вас покои. Но Арагорн сказал: - Нет, царевна, не заботься об этом. Нам нужно всего лишь переночеватьи позавтракать. Я очень тороплюсь, и на рассвете мы выезжаем. - Тогда спасибо тебе, государь, - с улыбкой молвила она, - что ты,свернув с пути, проехал столько миль, чтобы порадовать добрыми вестямиотшельницу Эовин. - Ради такой отшельницы дальняя дорога не в тягость, - сказал Арагорн,- однако же, царевна, с пути я бы сюда не свернул. - Значит, государь, - отозвалась она, и в голосе ее слышна была печаль,- ты сбился с пути, потому что из Дунхергской долины нет выхода ни навосток, ни на юг - тебе надо вернуться обратно. - Нет, царевна, - сказал он, - с пути я не сбился: я странствовал вздешних краях задолго до того, как ты родилась им на украшение. Есть выходиз этой долины, он-то мне и нужен. Отсюда на юг ведет Стезя Мертвецов. Она замерла, будто громом пораженная; лицо ее побелело, она глядела емув глаза и молчала, и молчали все кругом. - Арагорн, - наконец молвила она, - неужели ты торопишься навстречугибели? Лишь гибель ждет тебя на этом пути. Там нет проходу живым. - Меня, может статься, пропустят, - сказал Арагорн. - Так или иначе, япопробую пройти. Другие дороги мне не годятся. - Но это безумие, - сказала она. - С тобою славные, доблестные витязи,и не в смертную тень ты их должен вести, а на бой, на поле брани. Молю тебя,останься, ты поедешь с моим братом, на радость всему ристанийскому войску, взнак великой надежды. - Нет, царевна, это не безумие, - отвечал он, - этот путь предуказаниздревле. Кто идет со мною - идет по доброй воле; кто захочет остаться иехать на бой вместе с ристанийцами - пусть остается. Но я пойду СтезейМертвецов, даже в одиночку. Больше сказано ничего не было, и в молчании завершилась трапеза; ноЭовин не сводила глаз с Арагорна, и мука была в ее глазах. Наконец всеподнялись из-за стола, пожелали ей доброй ночи, поблагодарили за радушие иотправились спать. Арагорна поместили с Леголасом и Гимли; у шатра окликнула его царевнаЭовин. Он обернулся и увидел словно бы легкое сиянье в ночном сумраке: наней было белое платье, и светились ее глаза. - Арагорн, - сказала она, - зачем ты едешь этим гиблым путем? - Затем, что иначе нельзя, - отвечал он. - Только так я, быть может,сумею опередить Саурона. Я ведь не ищу гибели, Эовин. Будь моя воля, я гулялбы сейчас на севере по светлым тропинкам Раздола. Она помолчала, обдумывая последние его слова. Потом вдруг положила рукуему на плечо. - Ты суров и тверд, - сказала она. - Таким, как ты, суждена слава. - Иснова примолкла. - Государь, - решилась она наконец, - если таковпредуказанный тебе путь, то позволь мне ехать с тобою. Мне опротивелопрятаться и скрываться, я хочу испытать себя в смертном бою. - Ты должна оставаться со своим народом, - ответил он. - Только и слышу, что я кому-то что-то должна! - воскликнула Эовин. -Разве я не из рода Эорла? Воительница я или нянька? Долгие годы я опекаланемощного старца. Теперь он, кажется, встал на ноги - а мне все равно нельзяжить по своей воле? - Этого почти никому нельзя, - ответил он. - И не ты ли, царевна,приняла теперь на себя попечение о своем народе, покуда не воротится конунг?Если б это доверили не тебе, а военачальнику или сенешалю, ты думаешь, онмог бы оставить свой пост, как бы ему все ни опротивело? - Значит, так всегда и будет? - горько спросила она. - Ратники будутуезжать на войну и добывать бранную славу, а мне - оставаться, хозяйничать ипотом их встречать, заботиться о еде и постелях, так? - Может статься, и встречать будет некого, - сказал он. - Настанеттемное время безвестной доблести: никто не узнает о подвигах последнихзащитников родимого крова. Но безвестные подвиги ничуть не менее доблестны. - Ты твердишь одно и то же, - отвечала она, - женщина, говоришь ты,радей о доме своем. А когда воины погибнут славной смертью - сгори вместе сдомом, погибшим он больше не нужен. Но я не служанка, я - царевна из родаЭорла. Я езжу верхом и владею клинком не хуже любого воина. И я не боюсь ниболи, ни смерти. - А чего ты боишься, царевна? - спросил он. - Боюсь золоченой клетки, - сказала она. - Боюсь привыкнуть к домашнемузаточенью, состариться и расстаться с мечтами о великих подвигах. - Как же ты отговаривала меня идти избранной дорогой, потому что онаопасна? - Я ведь тебя, а не себя отговаривала, - сказала она. - И я призывалатебя не избегать опасности, а ехать на битву, добывать мечом славу и победу.Просто я не хотела, чтобы сгинули попусту благородство и великая отвага! - Я тоже этого не хочу, - сказал он. - Потому и говорю тебе, царевна:оставайся! Нечего тебе делать на юге. - Другим - тем, кто пойдет за тобою, - тоже нечего там делать. Онипойдут потому, что не хотят с тобой разлучаться, потому, что любят тебя. Сказав так, она повернулась и исчезла в темноте. В небе забрезжил рассвет, но солнце еще не выглянуло из-за высокихвосточных хребтов. Дружина сидела верхами, и Арагорн собрался было вскочитьв седло, когда царевна Эовин, в ратном доспехе и при мече, вышла попрощатьсяс ними. Она несла чашу с вином; пригубив ее, пожелала она воинам доброгопути и передала чашу Арагорну, который, прежде чем допить вино, молвил: - Прощай, царевна Ристании! Я пью во славу дома конунгов, пью за тебя иза весь ваш народ. Скажи своему брату, что мы еще, может, и свидимся,прорвавшись сквозь тьму! Гимли и Леголасу показалось, что она беззвучно заплакала: скорбьисказила ее гордое и строгое лицо. И она проговорила: - Арагорн, ты едешь, куда сказал? - Еду, - отвечал он. - И не позволишь мне ехать с вами, как я просила тебя? - Нет, царевна, - сказал он. - Нельзя тебе ехать без позволения конунгаили твоего брата, а они будут лишь завтра. У меня же на счету каждый час,каждая минута на счету. Прощай! Тогда она упала на колени и воскликнула: - Я тебя умоляю! - Нет, царевна, - сказал он, взяв ее за руку и поднимая с колен; потомпоцеловал ей руку, вспрыгнул в седло и тронул коня, больше не оглядываясь.Лишь тем, кто знал его близко и ехал рядом, понятно было, как тяжело у негона сердце. А Эовин стояла, неподвижная, точно изваяние, сжав опущенные руки;стояла и смотрела, как они уходят в черную тень Двиморберга, Горы Призраков,к Вратам мертвого края. Когда всадники пропали из виду, она повернулась иневерным шагом, как бы вслепую, отправилась к себе в шатер. Никто из ееподданных не видел этого расставанья: они попрятались в страхе и ждали, покарассветет и уедут безрассудные чужаки. И люди говорили: - Это эльфийцы. Пусть себе едут в гиблый край, коли им суждено тамсгинуть. У нас своего горя хватает. Ехали в предрассветной мгле; восходящее солнце заслонял сумрачныйгребень Горы Призраков. Извилистая дорога меж двумя рядами древних стоячихкамней привела их в бор Димхолт, преддверие страшного края. Под сенью черныхдеревьев, где даже Леголасу было не по себе, открылась падь, и посреди тропыроковою вехой возник громадный столп. - Что-то у меня кровь леденеет, - заметил Гимли, но никто не отозвался,и звук его голоса поглотила сырая хвойная подстилка. Кони один за другим останавливались перед зловещим столпом; всадникиспешились и повели их под уздцы в обход по крутому склону к подножию Горы,туда, где в отвесной скале зияли Врата, словно жерло ночи. Над широкой аркоюсмутно виднелась тайнопись и загадочные рисунки, и Врата источали серыйтуман, будто смертную тоску. Дружина оцепенела; лишь у царевича эльфовЛеголаса не дрогнуло сердце - он не страшился человеческих призраков. - За этими Вратами, - сказал Гальбарад, - таится моя смерть. Я пойду ейнавстречу, но кони туда не пойдут. - Мы должны пройти, значит, пройдут и кони, - отвечал Арагорн. - ЗаВратами мертвенная тьма, а за нею - дальняя дорога, и каждый час промедленьяприближает торжество Саурона. Вперед! И Арагорн пошел первым; вдохновленные его могучей волей, следовали заним дунаданцы, а кони их так любили своих хозяев, что не убоялись дажезамогильного ужаса, ибо надежны были сердца людей, которые их вели. ТолькоАрод, ристанийский конь, стоял весь в поту и дрожал - горестно было смотретьна него. Но Леголас закрыл ему ладонями глаза, напел в уши ласковые, тихиеслова - и конь послушно пошел за своим седоком. Перед Вратами остался одинлишь гном Гимли. Колени его дрожали, и он стыдил сам себя. - Вот уж неслыханное дело! - сказал он. - Эльф спускается под землю, агном боится! И он ринулся вперед, волоча непослушные, как свинцом налитые ноги; тьмаобрушилась на него и ослепила Гимли, сына Глоина, который, бывало,бесстрашно спускался в любые подземелья. Арагорн запасся в Дунхерге факелами и нес огонь впереди; Элладан,вознося факел, замыкал шествие, а за ним, спотыкаясь, брел Гимли. Ему видныбыли только тусклые факельные огни; но едва Дружина приостанавливалась, какслух его полнился ропотом и отзвуками голосов, невнятной молвью на неведомомязыке. Дружина шла и шла, и помехи ей не было, а гному становилось всестрашнее - он-то знал, что вспять повернуть нельзя, что позади, в темноте,толпится незримое сонмище. Страшно тянулось время; и то, что Гимли наконецувидел, он очень не любил вспоминать. Вроде бы шли они по широкому проходу,но стены внезапно исчезли, и перед ними разверзлась пустота. Ужас давил еготак, что ноги подкашивались на каждом шагу. Слева что-то блеснуло во мраке,и факел Арагорна приблизился. Должно быть, Арагорн вернулся поглядеть, чтотам блестит. - Неужели ему не страшно? - пробормотал гном. - В любой другой пещереГимли, сын Глоина, первым побежал бы на блеск золота. Но здесь - не надо!Пусть лежит! И все же он подошел - и увидел, что Арагорн стоит на коленях, а Элладандержит оба факела. Перед ними простерся скелет богатыря. Боевой доспехуцелел: кольчуга была золоченая, а воздух в пешере такой сухой, что чуть нескрипел на зубах. Золотом и гранатами изукрашен был пояс; череп в шлеме сзолотой насечкой ничком уткнулся в песок. При факелах стало видно, чтоскелет лежит у стены пещеры, возле закрытой каменной двери, впившись в щеликостяными пальцами. Рядом валялись обломки зазубренного меча: наверно, онотчаянно рубил камень, пока хватало сил. Арагорн не прикоснулся к останкам; он молча разглядывал их, потомподнялся и вздохнул. - До скончания веков не расцветут над ним цветы симбельмейна, -проговорил он. - Девять и еще семь могильников давным-давно заросли травой,и все эти несчетные годы он пролежал здесь, у дверей, которых не смоготкрыть. Куда ведут эти двери? Что он искал за ними? Этого никто никогда неузнает... И мне об этом знать незачем! - возгласил он, обращаясь кшелестящей темноте позади. - Храните свои клады и тайны Проклятых Времен! Анам надо спешить. Пропустите нас и ступайте следом! Я призываю вас всех кЭрекскому камню! Вместо ответа настало бездонное молчанье, пострашнее зловещего шелеста;потом повеяло холодом, факелы вспыхнули, угасли, и зажечь их снова неудалось. Что было дальше и сколько часов это длилось, Гимли толком непомнил. Дружина шла вперед, а он кое-как поспевал за остальными, спасаясь отужаса, который, казалось, вот-вот обессилит его, настигая шелестами,шорохами, призрачным звуком несчетных шагов. Он спотыкался, падал, под конецполз на четвереньках и чувствовал, что больше не может: либо вперединайдется выход и спасенье, либо уж будь что будет - он бросится назад нарастерзание ужасу. Вдруг он услышал журчанье воды, такое отчетливо-звонкое, точно где-топрокатился камень, пробудив от дурного сна. Становилось светлее, и вотДружина вышла из-под высокой сводчатой арки; ручей бежал рядом, а впередикруто уходила вниз дорога между отвесными скалами, упирающимися в небеса.Ущелье было такое узкое и глубокое, что небо казалось темным, и мерцалимелкие звезды. Однако же Гимли узнал потом, что день был тот самый, когдаони вышли из Дунхерга, до заката оставалось еще два часа, а могли миновать игоды; и вышел он будто бы совсем в иной мир. Дружинники снова ехали вереницей, и Гимли сидел позади Леголаса.Смеркалось, сгущались синие сумерки; и ужас шел по пятам. Леголас обернулся,и Гимли увидел прямо перед собой блистающие глаза эльфа. За ними ехалЭлладан, замыкающий, но не последний на этой наклонной дороге. - Мертвые следуют за нами, - сказал Леголас. - Я вижу тени всадников,тусклые стяги, как клочья тумана, копья, точно заиндевелый кустарник. Ониследуют за нами. - Да, мертвецы не отстают. Они откликнулись на зов, - сказал Элладан. Наконец Дружина вышла из ущелья - внезапно, как сквозь трещину в стене;они очутились над высокогорной долиной и услышали переплеск потока,низвергавшегося водопадами. - Куда это нас занесло? - спросил Гимли, и Элладан отвечал ему: - Пониже истоков длинной студеной реки, которая впадает в морскойзалив, омывающий стены Дол-Амрота. Мортхонд зовется она - Черноводная;теперь ты, наверно, не спросишь почему. Широким изгибом Мортхондская долина охватывала крутогорье с юга.Травянистые склоны в этот сумеречный час подернуло серой пеленой; далековнизу мигали огоньки селений. Долина была плодородная и многолюдная. Арагорн, не оборачиваясь, крикнул во весь голос: - Друзья, забудьте об усталости! Пустите коней вскачь! Нам нужно преждеполуночи быть у Эрекского камня, а до него еще далеко. И они без оглядки промчались косогором к мосту через реку, набиравшуюширину, и дальше вниз по дороге в долину. Повсюду гасили огни и запирали двери, а те, кто был в поле, крича отужаса, метались, точно вспугнутое зверье. В полутьме разносился общий крик: - Полчище мертвых! На нас идет полчище мертвых! Звонили колокола, все разбегались и прятались, а Серая Дружина несласьво весь опор, покуда кони не начали спотыкаться. И перед самой полуночью, вчерной, как бы пещерной тьме они все-таки доскакали до Эрекского камня. С незапамятных пор витал смертный страх над горою Эрек и окрестнымипустошами. На вершине ее торчал черный камень, круглый, как огромный шар,наполовину вкопанный в землю и все же высотой в человеческий рост. Был оннездешнего вида, словно упал с небес, как думали иные; те же, кто помнилпредания Запада, говорили, что вывез его из руин Нуменора и вкопал на горесам Исилдур. Жители долины не смели приближаться к нему, да поблизости никтои не жил: рассказывали, что в недобрую годину вокруг камня соби
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 173; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.220.126.5 (0.004 с.) |