Эволюция жанра воинской повести в 17 в. «Поэтическая повесть об азовском осадном сидении». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Эволюция жанра воинской повести в 17 в. «Поэтическая повесть об азовском осадном сидении».



 

В 17 веке жанры исторического повествования претерпевают изменения. Их содержание и форма подвергаются демократизации. Исторические факты постепенно вытесняются художественным вымыслом, все большую роль начинает играть занимательный сюжет, мотивы и образы народного поэтического творчества. Станвовятся заметны элементы реализма как в языке, так и в самом изложении.

Немного истории. В ряду исторических повестей XVII в. особенный литературный интерес представляют повести об Азове. Эти произведения возникли в демократической среде донского казачества – «великого войска Донского», образовавшегося и пополнявшегося главным образом за счет беглых крестьян, уходивших на «вольный тихий Дон» от тягчайшего крепостного гнета со стороны боярства и дворянства. В 1637 г. Войско овладело мощной турецкой крепостью в устье Дона – Азовом. Султан Ибрагим I решил отвоевать назад свой турецкий город и послал огромную армию и флот. Войска турок осадили город. Несмотря на все, осада Азова оказалась безуспешной; после 25 ожесточенных приступов она была снята, и турецко-татарские войска бесславно вернулись восвояси. Но и Войско Донское было совершенно истощено непосильной осадой, цвет казачества погиб в борьбе с врагом. Царь приказал казакам добровольно «Азов покинуть», что они и сделали, не имея сил для вторичной обороны этой, теперь уже разрушенной до основания крепости. С 1642 г. вплоть до эпохи Петра I Азов снова находился под властью Турции.

Азовские события вызвали в жизни ряд литературных произведений, создавшихся вслед за самими событиями. Таковы «историческая» повесть о взятии Азова донскими казаками в 1637 г., «документальная» и «поэтическая» повести об Азовском осадном сидении в 1641 г. «Поэтическая» повесть дошла до нас в 4-х редакциях и написана в форме войсковой казачьей отписки – донесения царю Михаилу Федоровичу, - облеченной в художественную форму, частично обусловленную влиянием былин, казачьих песен о «тихом Доне Ивановиче» и повестей о мамаевом побоище.

Первоначальная редакция «поэтической» повести об Азовском осадном сидении. Повесть – наиболее художественна во всем цикле Азовских повестей.

Повесть начинается с документального сообщения о том, что в 1641 г. к царю Михаилу Федоровичу приехали из Азова с письменным донесением об осаде города атаман Наум Васильев, есаул Федор Иванов (лица исторические) и сидевшие с ними в осаде 25 человек казаков. Автор повести строит свой рассказ об «осадном сидении» в форме казачьих войсковых отписок, в которых изложение ведется от лица всего Войска Донского, как бы устами самих казаков.

Повесть точно описывает состав огромной турецко-татарской армии, посланной султаном под Азов. Враги окружают город. Автор такими образными словами описывает ужас нашествия. Земля под Азовом будто бы подогнулась, и из Дону-реки вода выступила, стрельба врага была сильна, как будто бы разринулась «гроза небесная», крепости азовские потряслись, само солнце померкло, и наступила тьма.

Турецкое командование отсылает к казакам своего представителя, который обращается к ним с речью очистить город. Ответная речь казаков проникнута чувством патриотизма, рыцарского достоинства и презрения к компромиссу. Казаки в традиционном риторическом стиле упрекают султана в сатанинской гордости, в том, что он себя почитает равным богу небесному. Автор использует стилистику повестей о мамаевом побоище и фольклор, говоря, что у них в полях уже давно орлы клекчут, каркают вороны, лают лисицы, хочется им плоти турецкой. Даже если турки возьмут Азов, то и в этом случае султан не приобретет чести победителя, как возьмет он город наемными силами, а не своим умом.

Ориентируя произведение на московского читателя – современника азовских событий, автор вкладывает в уста турецкого посланника замечание о том, что Морсковское гос-во не поддержит казаков. В ответной речи казаки говорят, что и сами ведают, какие они в Московскойм гос-ве люди дорогие и ни к чему они там не надобны. То есть, с одной стороны, перед нами былинные богатыри, стоящие за святые иконы, православную веру и Московское гос-во. Но с другой – они в большинстве своем беглые холопы, с горечью подчеркивающие несправедливое отношение к ним на Руси со стороны прежних хозяев.

Турки предлагают казакам перейти к ним на службу. Казаки иронически обещают побывать в Царьграде и послужить Ибрагиму. Они напоминают 1453 г, завоевание турками Царьграда и грозят освободить некогда христианский Царьград и убить Ибрагима. Заканчивают свой ответ решительным отказом сдать Азов и, наговорив туркам немало колких и обидных слов, советуют впредь к ним с такой «глупой речью» не ездить.

Осадные действия турок возобновляются. Приступы турок чередуются с вылазками казаков. Турки несут огромные потери. За выдачу трупов своих воинов они предлагают казакам много денег, но те отказываются, им дорого не богатство, а слава вечная. 25 жесточайших приступов выдерживают казаки. Уже почти лишились они сна, ноги у них подогнулись, руки служить не могут, уста безмолвствуют, глаза порохом выжгло. В ожидании смерти они прощаются с царем Михаилом, духовенством и всеми православными христианами, а затем обращаются с трогательным прощальным словом, насквозь пронизанным образами народной поэтики к окружающей природе.

Казаки готовы скорее умереть, чем сдать Азов. Во время осады к казакам, как говорится в повести, является Богородица: «Мужайтесь, а не ужасайтесь!». Неожиданно в ночь на 26 сентября 1641 г. (дата историческая) турки бежали. Казаки пошли в брошенные турками таборы и захватили несколько «языков», которые объяснили причину бегства. Видели турки страшное видение: тучу, которая шла от Руси, а перед тучею – двух юношей, которые грозились мечами на «полки басурманские».

Что характерно, страшная туча с юношами приходит не с востока, как обычно в литературной традиции, а именно от «царства Московского». «Азовское сидение» окончилось полной победой казаков.

Автор славит героизм казаков, отстаивает их интересы в борьбе за Азов. «Поэтическая» повесть об Азове, была написана в Москве зимой 1641-1642 г. В это время на Соборе шли ожесточенные споры по азовскому вопросу. В основу повести положен фактический материал, непосредственные наблюдения очевидца «осадного сидения». Правдивость и детальность передачи всех обстоятельств азовской осады полностью подтверждается мемуарами турецкого путешественника Эвлия-эфенди.

Автор: принадлежал к демократической среде донского казачества. Есть основания полагать, что повесть была написана есаулом станицы казаков, приехавших в 1642 г с отпиской о героической обороне Азова к Михаилу, Федором Ивановым Порошиным. Он был канцеляристом, а в прошлом холопом вельможи князя Одоевского. На Дону Порошин занимал положение войскового дьяка. Его литературная пропаганда оказалась безрезультатной, и Порошин был сослан в Сибирь, чтобы не мутить казаков и не восстанавливать их против московского правительства.

Безусловно, повесть эта относится к жанру воинской повести.

1. сверхъестественные, гиперболические картины батальной обстановки, традиционные картины боя, взятые из повестей о мамаевом побоище. Враги окружают город. Автор такими образными словами описывает ужас нашествия. Земля под Азовом будто бы подогнулась, и из Дону-реки вода выступила, стрельба врага была сильна, как будто бы разринулась «гроза небесная», крепости азовские потряслись, само солнце померкло, и наступила тьма. Подробно описываются воинские силы обеих сторон.

2. Для описания боя используются традиционные фольклорные образы воинской повести: картины необычайного шума и грома (вопль страшный), производимых неприятельскими барабанами и трубами, красочные описания сияющих доспехов воинов, уподобление битвы грозе небесной, жалобы на усталость, от которой теряется слух и голос. Солнце в день битвы померкло, в кровь окрасилось и наступила тьма кромешная. Традиционно также упоминание о том, что орлы клекочут, вороны каркают, лисы лают, ждут плоти турецкой.

3. Подчеркивание губительных опустошений – знакомый прием старых воинских повестей, которое производит малочисленное казачье войско во вражеском лагере, изобилующем огромными силами (300000 войска и 7590 казаков).

4. Черта воинской повести и помощь казакам со стороны небесных сил: два юноши впереди огромного облака, идущего с Московского царства, обращают турок в бегство; два старца, которые, указывая на полки турецкие, говорили, что пришла победа над ними; явление Богородицы, убеждающей мужаться и уповать на Бога; обильные слезы Иоанна Предтечи в день каждого приступа. Наконец, совершенно изможденные казаки берут иконы Предтечи и Николы и идут в бой. Им удается убить 6 тыс. воинов. Когда они говорят туркам: «С нами бог», те бегут с земляного вала.

 

Стиль. В повести совмещение архаической стилистики с живым просторечием, как это позже будет в писаниях протопопа Аввакума. С одной стороны – традиционные патетически-восторженные фразы о величии и силе Московского государства, русского царя и православия; с другой – просторечные укоры и выпады против московских бояр, дворня, турок, с иронией и сарказмом.

Особенность заключается в том, что здесь не чисто воинская повесть. На формирование жанра оказал влияние казачий фольклор. Рисуя картину животного царства, автор использует типичные фольклорные эпитеты: «орлы сизые», «вороны черные», «волцы серые», «лисицы бурые». В лирическом прощании казаков упоминаются «леса темные», «дубравы зеленые», «поля чистые», «тихие заводи», «море синее», «реки быстрые». Трогательное прощание казаков характерно для донского фольклора. Это самое поэтическое место повести. Казаки прощаются с Михаилом Федоровичем, патриархами вселенскими, архиепископами и епископами, со своей родиной, родными степями, тихим Доном Ивановичем. В языке повести отсутствует книжная риторика, широко представлены элементы живого разговорного языка. В целом произведение эпично.

Кроме того, влияние на жанр оказала форма войсковой казачьей отписки, избранная автором повести для своего рассказа. Она была привычна для современников. Именно эта форма оказывалась наиболее убедительной, так как создавала впечатление живого, взволнованного рассказа самих казаков, героев осады. Фактический материал повести окрашивается в высшей степени лирически, в соответствии с напряженной драматической обстановкой. Отвага, мужество, воинская доблесть азовских героев рисуются почти в легендарных чертах. Казаки – подлинные донские «рыцари», бесстрашные, крепкие духом и телом «богатыри святорусские», проявляющие чудеса храбрости.

Отличительная особенность повести также ее герой. Это не выдающаяся личность правителя гос-ва, полководца, а небольшой коллектив смельчаков-казаков, совершивших подвиг не только ради личной славы, а во имя Родины, веры, Московского гос-ва. Высокое чувство национального самосознания характерно для них.

Кроме того, повесть возникла как агитационное произведение. Цель – вызвать наибольшее сочувствие к героям-казакам у читателей, убедить их в необходимости присоединения Азова к Русскому гос-ву.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-23; просмотров: 1067; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.190.232 (0.012 с.)