Первые книги на Руси (библия, жития, сборники изречений, прологи, патерики и Т. Д. ) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Первые книги на Руси (библия, жития, сборники изречений, прологи, патерики и Т. Д. )



С принятием христианства Русь получила большую часть в староболгарских переводах с греческого библейские книги (ветхозаветные, повествующие о древнейших судьбах еврейского народа, и новозаветные, связанные с начальным периодом христианства).

Библейские книги Ветхого завета состояли из трех разделов: «Закон» (содержал правила и положения, относящиеся к религиозной и общественной жизни евреев, легенды и предания о судьбах еврейского народа до его поселения в Палестине) «Пророки» (сочинения ранних пророков, излагали историю еврейского народа от Поселения его в Палестине до разрушения вавилонянами Иерусалима), «Писания» (Псалтирь, книга Притчей Соломона, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Книга Иова, Екклезиаст, Песня песней).

Библейские книги Нового завета составляют Евангелия (от Матфея, Луки, Марка, Иоанна), Деяния и Послания апостолов, Откровение или Апокалипсис Иоанна Богослова.

И те и другие содержали в себе разнообразный материал легендарных и мифологических сказаний, народных поверий, юридических предписаний, религиозной публицистики, эпических и лирических произведений религиозного и светского характера, исторических сочинений, достоверность которых минимальна.

 

С ветхозаветными книгами древняя Русь также знакомилась по хроникам, переведенным с греческого. Эти хроники по библейским книгам излагали историю мироздания и судьбы еврейского и византийского народа. С 11 века у нас существовали переведенные хроники. Самые известные - Георгия Амартола, доведенная до 864 года, и Иоанна Малалы Антиохийского. Известны также Псалтыри.

 

Из новозаветных книг у нас обращались евангелия двух типов: апракосные, содержавшие отрывки из текстов 4 евангелий вперемежку, приспособленные к церковной службе, и четверо-евангелия, заключавшие в себе полный текст евангелистов в обычной последовательности.

К числу переводных памятников на Руси относятся апокрифы - такие легендарно-религиозные повествования, которые тематически близки к каноническим ветхозаветным и новозаветным книгам, но резко расходятся с ними в трактовке событий и характера персонажей. Например, Апокалипсис Иоанна Богослова, Беседа трех святителей, Хождение Богородицы по мукам.

Житийная или агиографическая лит-ра. В центре стоял условный, идеализированный образ христианского подвижника, жизнь и деятельность которого протекали в обстановке легенды и чуда. Он являлся наиболее подходящим проводником той и идеологии, которую насаждала церковь. Нередко факты искажались: то, что соответствовало идеальному образу включалось, об остальном не упоминалось. Или факты из жизни одного подвижника приписывались другому. Агиография ставила целью поучительное воздействие, а не достоверное изложение.

Каноническая форма жития складывалась на почве Византии. Его характерный образец – житие Антония Великого, написанное Афанасием Александрийским. Основная тема – борьба святого с бесами.

Переводные жития обращались либо в распространенной форме, либо в краткой. Первые существовали отдельно или входили в сборники – «Четьи-Минеи», располагавшие маетриал по числам месяца, вторые, представлявшие собой краткий формуляр жизни святого, находили свое место в «Прологах», или по-гречески Минологиях. «Четьи-Минеи», видимо, существовали уже в 11 веке (до нас дошел Успенский список, написанный на Руси за 12 век), «Пролог» в 12в. Последний включил в себя также назидательные легенды-новеллы, заимствованные из патериков, и статьи поучительного характера. Уже в ранней редакции были жития Бориса и Глеба, княгини Ольги. В дальнейшем «Пролог» пополнился широким материалом и стал популярнейшей книгой ав руках религиозного читателя. Сюжеты его использовали Герцен, Толстой, Лесков в своих произведениях.

Первые жития 11-12 вв – переводные жития Николая Чудотворца, Антония Великого, Иоанна Златоуста, Алексея Человека божия, Андрея Юродивого, Вячеслава Чешского.

«Патерики» или «Отечники» - сборники кратких новелл из жизни христианского подвижника. Они объединяли в себе повести об аскетах и отшельниках, живших в определенной местности или в определенном монастыре, либо о таких событиях, свидетелями которых были эти отшельники. Пролог вобрал в себя немало патериковых легенд, за счет чего и обеспечил себе популярность. Особенно популярны: «Луг духовный» или «Синайский патерик» Иоанна Мосха (7 век), излагавший события из жизни сирийских монахов, и «Египетский патерик» или «Сказание о египетских черноризцах». Оба уже в 11 веке известны на Руси.

Шестоднев – книга, излагающая историю шести дней творения на основе тех знаний, которые были почерпнуты средневековьем из греческих и византийских источников. Сложились они в Византии, и там были подвергнуты богословской обработке. Самые известные: «Ш» Василия Великого, бывший основным источником известного на Руси «Ш», составленного Иоанном, экзархом болгарским.

«Физиолог» -сведения о животных, действительных и воображаемых, их свойствах, о фантастических камнях и деревьях. Сведения сопровождаются символическими толкованиями в духе христианских воззрений. Родина его – Александрия. Древнейший список на Руси – 15 век, восходит он к болгарскому переводу, сделанному ранее 13 века.

Христианская топография Козьмы Индикоплова. Содержит легендарно-апокрифические элементы в объяснении устройства Вселенной.

Широким распространением пользовались сочинения отцов церкви (патристическая литература), преимущественно Иоанна Златоуста, Ефрема Сирина, Василия Великого, Григория Богослова, Иоанна Лествичника, Иоанна Дамаскина, Афанасия Александрийского, Геннадия Константинопольского.

Краткие поучительные изречения, афоризмы, выбранные из священного писания, патристической лит-ры и античных светских писателей составили особый сборник, «Пчелу», появившуюся на Руси в конце 12 в. Изречения приводятся в порядке авторитетности.

 

3 вопрос. Апокрифическая литература. «Хождение Богородицы по мукам»

Первоначально апокрифами назывались произведения, рассчитанные на узкий круг избранных, образованных читателей. Так апокрифы рассматривались в дохристианскую эпоху и в первые века христианства. При таком понимании апокрифа в нем не только не усматривалось чего-нибудь вредного, находящегося в противоречии с канонической литературой, но, наоборот, апокриф, как род литературы для избранных пользовался особым уважением и почетом. (например, Апокалипсис Иоанна Богослова).

 

Но в дальнейшем с развитием ересей апокрифы были использованы в значительной мере различными еретическими ответвлениями от христианства, и с тех пор официальной церковью стали подвергаться гонениям и запрещениям. После установления канона священного писания в 4 веке официальная церковь причисляет апокрифы к разряду книги ложных и отреченных. Те же апокрифы, которые, по мнению христианских ортодоксов, не противоречили каноническому писанию, допускались к обращению. Однако точных установлений, к какому разряду отнести тот или иной апокриф, не было. Первый индекс «ложных» книг появился в 6 в, его составление приписывают Анастасию Синаиту.

 

Таким образом, апокрифами называются такие легендарно-религиозные повествования, которые тематически близки к каноническим ветхозаветным и новозаветным книгам, но резко расходятся с ними в трактовке событий и характера персонажей. Апокрифы широко вбирают в себя народные представления, художественные приемы устной поэзии.

Апокрифические произведения проникали на Русь и в письменном, и в устном виде. Их приносили паломники, побывавшие в святых местах. Тематически апокрифы делятся на ветхозаветные, новозаветные и эсхатологические. Особую группу составляют апокрифические жития. Основной поток апокрифической литературы шел на Русь из Болгарии и был связан с ересью богомилов.

«Хождение Богородицы по мукам» относится к эсхатологическим апокрифам (разворачивали фантастические картины потусторонней жизни, конечных судеб мира).

Сюжет довольно прост: богородица в сопровождении архангела Михаила посещает ад и в своем путешествии по аду является свидетельницей разнообразных мучений грешников. Адские мучения описываются весьма конкретно, последовательно проводится мысль о воздаянии на том свете за грехи земной жизни. Мучаются не веровавшие в троицу и богородицу, почитавшие языческих богов, проклятые своими родителями, людоеды, нарушители крестной клятвы, сплетницы, клеветники и вздорщики, блудники, пьяницы, немилостивые князья. Они погружены в огненную реку, другие лежат в постелях, объятых пламенем, третьи подвешены на железных деревьях на зуб, за язык, за ноги, четвертых поедают змеи. При этом ад, расположенный глубоко под землей имеет свою географию: юг и запад.

Картины, которые рисует Хождение ярки и конкретны. Они отличаются от тех абстрактных представлений, которые дает каноническое писание.

Богородица тоже наделена конкретными чертами: это женщина-мать, глубоко сочувствующая мукам и сама готовая мучиться с ними в аду. Она лишь раз выражает одобрение наказания, когда мучаются евреи за распятие Христа и отступники христианской веры. Это объясняется тем, что апокриф обязательно должен был привлекать читателя живым, реалистическим колоритом. Поэтому и фигуры грешников, и образ Богородицы, и картины адских мук глубоко реалистичны и натуралистичны.

Зрелище адских мучений заставляет богородицу обратиться к Богу с просьбой помиловать грешников. В помощь себе она призывает весь ангельский чин, всех пророков и все силы небесные, которые вместе с ней настойчиво просят бога о пощаде. Снисходя к этим просьбам, бог дает ежегодный покой грешникам от великого четверга до пятидесятницы (около двух месяцев).

Почему это апокриф? В своей тенденции он заключал критическую переоценку традиционных представлений о божественной справедливости и милосердии, которые поддерживались канонической литературой. Живое сочувствие Богородицы противопоставлено суровому и безучастному божьему суду.

 

Весь апокриф проникнут свободомыслием по отношению к установленным религией нормам и понятиям. Хождение отразило оппозиционное отношение группы верующих к учению ортодоксальной церкви и одновременно моральное переосмысление прямолинейной официальной христианской доктрины.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-23; просмотров: 367; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 35.172.193.238 (0.011 с.)