Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Когда я завершил, кто-то сказал мне: “о, мухаммад, это Малик – хранитель ада, поприветствуй же его”. Я обернулся к Нему, и Он поприветствовал меня первым».Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Муса бен Укба передаёт от Зухри,что ночное перенесение произошло за год до хиджры. Это также мнение Урвы. Ас-Судди сказал, что это произошло за шестнадцать месяцев до хиджры.
Правильно считать, что пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) был перенесён наяву, а не во сне, и что он перенёсся из Мекки в Иерусалим верхом на аль-Бураке. Когда он достиг ворот Храма, он привязал аль-Бурака к двери и вошёл в Храм. Помолился там два рака’ата. Затем Ми’радж был спущен к нему – это лестница со ступенями, по которой он поднялся на первое небо, а затем на остальные из семи небес. На каждом небе его встречали самые почётные его обитатели. Он поприветствовал пророков на небесах, каждого на своём уровне небес, в зависимости от его степени. Он проходил мимо Мусы – собеседника Аллаха на шестом небе, и мимо Ибрахима – любимца Аллаха на седьмом небе. Он прошёл мимо их уровней, да благословит Аллах их обоих и приветствует и всех остальных пророков. Затем он достиг уровня, где слышен шелест перьев, которые записывают предопределение того, что будет. Он также видел «Сидрат аль-Мунтаха» (Лотос крайнего предела), который окутан по повелению Аллаха Величием – золотыми бабочками разных цветов, и ангелами. Он также увидел там Джибриля в его истинном обличии с шестьюстами крыльями. Он видел зелёную перину, затмившую горизонт, а также «Байт аль-Ма’мур» (мечеть для ангелов) и Ибрахима – любимца Аллаха, строителя земной Каабы, прислонившегося спиной к «Байт аль-Ма’мур». Т.к. это небесная Кааба, в которую входит по семьдесят тысяч ангелов в день, поклоняются там, а затем выходят и не возвращаются до Судного дня. Он также видел Рай и Ад, и там же ему был вменён пятидесятикратный намаз. Затем он был облегчен до пятикратного по милости и снисходительности Аллаха к Своим рабам. И это указывает на достоинство и величие молитвы. Затем он спустился в Иерусалим, и вместе с ним спустились пророки. Он помолился с ними, когда настало время молитвы. Скорее всего, это была утренняя молитва. Некоторые люди считают, что молитва была на небесах, но из пересказов ясно, что это был Иерусалим. В некоторых вариантах говорится, что молитва была тогда, когда он вошёл в Храм, но скорее всего это было после его возвращения с небес, т.к. когда он, проходил мимо их уровней, он спрашивал о каждом из них у Джибриля, кто они, и тот сообщал о каждом. И это более подобающе, т.к. он был призван первым делом встретиться с Божественным Присутствием, чтобы получить там обязательства для Уммы, что пожелал Аллах. Затем, когда он освободился от того, что требовалось от него, он собрался со своими братьями пророками, а затем был удостоен и уполномочен быть имамом среди них по указанию Джибриля. Затем он снова вернулся в Мекку верхом на аль-Бураке и помылся. Аллах знает лучше.
А то, что ему предоставили чаши с молоком и мёдом, с молоком и вином, с молоком и водой, или всё это вместе, то сообщается, что это было в Иерусалиме, также сообщается, что это было на небесах. Возможно, было и там и там как гостеприимство для пришедшего. Аллах знает лучше.
Также есть разногласия по поводу того, был ли пророк перенесён телом и душой, или только телом? Скорее всего, что телом и душой и наяву, а не во сне. доказательством служит аят: ﴿سُبْحَانَ الَّذِى أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الاٌّقْصَى الَّذِى بَارَكْنَا حَوْلَهُ﴾ «Славен Тот, Кто перенёс Своего раба ночью из мечети заповедной в мечеть отдалённейшую, вокруг которой Мы благословили» – прославление Аллаха бывает при великих делах, а не при незначительных. И этому делу не придавалось бы такого великого значения. Курайшиты не спешили бы обвинять его во лжи, и не отступилась бы от веры часть тех, кто якобы принял Ислам. И потом слово: (عَبْدِ) «раб» подразумевает совокупность тела и души. Аллах сказал: ﴿أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً﴾ «перенёс Своего раба ночью». А также: ﴿وَمَا جَعَلْنَا الرُّءْيَا الَّتِى أَرَيْنَـكَ إِلاَّ فِتْنَةً لِّلنَّاسِ﴾ «Мы сделали показанное тебе видение и дерево, проклятое в Коране, искушением для людей». (17:60) Ибн Аббас сказал, что видение было увидено посланником Аллаха воочию в ночь перенесения, а проклятое дерево – это дерево Заккум. Это передал аль-Бухари (4716). Аллах также сказал: ﴿مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى ﴾ «его взор не уклонился в сторону (вправо или влево) и не излишествовал (от того, что ему было велено)». (53:17) - взор это качество тела, а не души. Потом он был перенесён верхом на аль-Бураке, это яркое белое животное. И это тоже доказывает физическое путешествие, т.к. душа не нуждается в транспортировке. Аллах знает лучше. В своей книге «Далаиль ан-Нубавват» Хафиз Абу Ну’айм аль-Исбахани передаёт от Ибн Умара аль-Вакиди, что Мухаммад ибн Ка’б аль-Курази рассказывал, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует!) послал Дахью ибн Халифу к римскому императору. Содержание рассказа указывает на незаурядный ум Кесаря. По этому случаю он созвал купцов из Шама. К нему привели Абу Суфьяна Сахра ибн Харба, и император расспросил его о вопросах, которые описал аль-Бухари и Муслим, которые мы приведём позже. Абу Суфьян стал отрицать, рассказывать пренебрежительно и умалять дело посланника Аллаха перед императором. Абу Суфьян сам рассказывал позже, что он хотел бы опустить посланника Аллаха в глазах императора, но боялся, что если его поймают на хотя бы на мелкой лжи, то не поверят и всему остальному рассказу. Он рассказывал: «Я не сразу вспомнил про ночное путешествие, и сказал императору: “О, царь, я тебе расскажу кое-что, из чего ты поймёшь, что он лжец”. Император сказал: “И что же это?” Я сказал: “Он говорит, что в одну ночь он вышел из нашей земли – земли аль-Харам, пришёл в ваш Храм, т.е. в храм в Илии, а затем вернулся в ту же ночь к нам обратно до утра”. Рядом с императором стоял патриарх Илии (область в Палестине), он сказал императору: “Я знал об этом в ту ночь”. Император вопрошающе посмотрел на патриарха, и спросил: “И что же ты узнал об этом?” Тот сказал: “Обычно я не ложился спать, пока не запирал все двери Храма. В ту ночь я закрыл все двери, кроме одной, которую я не смог закрыть. Я позвал на помощь всех работников, но мы не смогли сдвинуть с места эту дверь, будто бы мы пытались сдвинуть гору. Тогда я позвал плотников, они осмотрели дверь и сказали, что на дверь упала перемычка и часть постройки и сказали: “Мы не сможем переместить её до утра, пока не станет видно, в чём проблема”. Я вернулся, оставив две двери открытыми. Утром я пришёл посмотреть двери, и увидел, что в угловом камне проделано отверстие и видны следы верхового животного, топтавшегося там. И я сказал своим товарищам: “Эта дверь осталась открытой прошлой ночью не иначе, как для пророка, который молился в Храме”». Затем передатчик упомянул весь хадис.
В своей книге «ат-Танвир фи мавлид сирадж аль-мунир» аль-Хафиз Абу аль-Хаттаб Умар ибн Дахья упомянул хадис от Анаса о ночном путешествии в Иерусалим, а затем сказал: «Пересказы хадиса о ночном путешествии достигли уровня «Мутаватир» (Неоспоримый по достоверности). Они были переданы Умаром ибн аль-Хаттабом, Али, ибн Мас’удом, Абу Зарром, Маликом ибн Са‘са‘а, Абу Хурайрой, Абу Са’идом, ибн Аббасом, Шиддадом ибн Аусом, Убай ибн Ка’бом, Абдур-Рахманом ибн Курзом, Абу Хибба, Абу Лейла аль-Ансари, Абдуллой ибн Амром, Джабиром, Хузейфой, Бурайдой, Абу Айубом, Абу Умамой, Самурой ибн Джундобом, Абу аль-Хамра, Сухайбом ар-Руми, Умм Хани, Аишой и Асмой – дочерями Абу Бакра ас-Сыддыка (да будет Аллах доволен ими всеми). Кто пересказал хадис полностью, кто-то передал частично, что приводится в сборниках. И если даже некоторые пересказы не достигают уровня достоверности, все мусульмане единогласны в его правдивости, и сомневаются в нём только еретики и безбожники: ﴿يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُواْ نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَـفِرُونَ ﴾ «Они хотят погасить свет Аллаха своими ртами, но Аллах сохранит Свой свет, даже если это ненавистно неверующим». (61:8)
Аллах Всевышний сказал далее: وَءَاتَيْنَآ مُوسَى الْكِتَـبَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِى إِسْرَءِيلَ أَلاَّ تَتَّخِذُواْ مِن دُونِى وَكِيلاً (2) И Мы даровали Мусе писание и сделали его руководством для сынов Исраила: "Не берите себе кроме Меня покровителя. ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا (3) О, потомство тех, кого Мы носили вместе с Нухом; поистине, он был рабом благодарным!" После рассказа о ночном путешествии Своего раба и посланника Мухаммада (Да благословит его Аллах и приветствует!), Всевышний Аллах продолжил упоминанием о Мусе (Мир ему!) – Его раба, посланника и собеседника. Всевышний Аллах часто упоминает, сравнивает Мухаммада и Мусу (Мир им от Аллаха обоим!). А также часто упоминает Тору и Коран вместе. Поэтому здесь после упоминания о ночном путешествии Он сказал: ﴿وَءَاتَيْنَآ مُوسَى الْكِتَـبَ﴾ «И Мы даровали Мусе писание» – т.е. Таурат (Тору); ﴿وَجَعَلْنَاهُ﴾ «и сделали его» – т.е. Писание; ﴿هُدًى﴾ «руководством» – т.е. указателем; ﴿لِّبَنِى إِسْرَءِيلَ أَلاَّ تَتَّخِذُواْ﴾ «для сынов Исраила: "Не берите себе "» – т.е. чтобы они не брали; ﴿مِن دُونِى وَكِيلاً﴾ «кроме Меня покровителя» – защитника, помощника и божества кроме Меня (Аллаха). Т.к. Всевышний Аллах посылал всех пророков, чтобы те поклонялись только Ему Одному без сотоварищей. ﴿ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ﴾ «потомство тех, кого Мы носили вместе с Нухом» – здесь скрыта частица обращения «О», т.е. «О, потомство тех, кого Мы носили вместе с Нухом». Здесь напоминание о благе спасения. Иными словами: «О, отпрыски тех, кого Мы спасли и носили с Нухом, уподобьтесь своему предку; ﴿إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا﴾ «поистине, он был рабом благодарным!» – и вы также вспоминайте, что Я послал вам Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.
Имам Ахмад передаёт от Анаса ибн Малика, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «إِنَّ اللهَ لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الْأَكْلَةَ أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَ اللهَ عَلَيْهَا» «Поистине Всевышний Аллах доволен рабом, когда тот ест что-нибудь или пьёт что-нибудь, и благодарит за это Аллаха». (Ахмад 3/17, Муслим 2734, Тирмизи 1816) По этой теме аль-Бухари приводит хадис от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «أَنَا سَيِّدُ وَلَدِ آدَمَ يَوْمَ الْقِيَامَة» «Я господин сынов Адама в Судный день», затем он приводит полный текст хадиса, где пророк (Да благословит его Аллах и приветствует продолжил: «فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ: يَا نُوحُ إِنَّكَ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ، وَقَدْ سَمَّاكَ اللهُ عَبْدًا شَكُورًا، فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّك» «Они придут к Нуху, и скажут: “О, Нух, поистине, ты первый из посланников к жителям Земли. Аллах назвал тебя благодарным рабом. Заступись же за нас перед своим Господом!”» затем приводится полный текст хадиса. (аль-Бухари 4712).
Аллах сказал:
وَقَضَيْنَآ إِلَى بَنِى إِسْرَءِيلَ فِى الْكِتَـبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى الاٌّرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوّاً كَبِيراً (4) И постановили Мы для сынов Исраила в писании: "Совершите вы беззаконие на земле дважды и вознесётесь великим превознесением". فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَـهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُوْلِى بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُواْ خِلَـلَ الدِّيَارِ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولاً (5) И когда пришло обещание о первом из них, Мы воздвигли
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-23; просмотров: 217; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.188.166 (0.008 с.) |